1

Localization Editor Jobs (NOW HIRING)

Editor I

Irvine, CA ยท Hybrid

$30/hr

Solve localization challenges by finding effective English equivalents for Japanese nuances such as jokes, idioms, etc. * Perform other duties as assigned by Project Leads, Senior Editors, Lead ...

Editor I

Irvine, CA ยท On-site

$30/hr

Solve localization challenges by finding effective English equivalents for Japanese nuances such as jokes, idioms, etc. * Perform other duties as assigned by Project Leads, Senior Editors, Lead ...

... localization tools, including resolving linguistic bugs and polishing terminology and style to ... Perform linguistic Post-Editing of Machine-Translated text for products (MTPE). Compile terminology ...

Localization Engineer

Cupertino, CA ยท On-site

$118K - $197K/yr

... localization tools, including resolving linguistic bugs and polishing terminology and style to ... Perform linguistic Post-Editing of Machine-Translated text for products (MTPE). Compile terminology ...

Process face orders, body adjustments, foley deliveries, and Localization handoff What skills you ... Experience editing motion capture footage * Post-production experience with live-action-either ...

next page

Showing results 1-20

Localization Editor information

See salary details

$11

$31

$57

How much do localization editor jobs pay per hour?

As of Jun 11, 2026, the average hourly pay for localization editor in the United States is $31.60, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $21.39 and $39.66 per hour, depending on experience, location, and employer.

What does a typical day look like for a Localization Editor?

A typical day for a Localization Editor involves reviewing and editing translated content to ensure accuracy, consistency, and cultural relevance, often working closely with translators, project managers, and quality assurance teams. You may be responsible for managing glossaries, style guides, and maintaining terminology databases to ensure brand consistency across languages. Localization Editors also participate in feedback sessions to address linguistic or contextual issues, and may handle tight deadlines on multiple projects simultaneously. Collaboration and strong communication with global team members are essential, making the role dynamic and fast-paced. These tasks help ensure that end-users receive content that is both clear and culturally appropriate.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Localization Editor position, and why are they important?

To thrive as a Localization Editor, fluency in at least two languages, strong writing and editing skills, and a background in translation or linguistics are typically required. Familiarity with CAT tools (such as SDL Trados or memoQ), localization management systems, and QA checkers is highly beneficial. Exceptional attention to detail, cross-cultural awareness, and strong collaboration skills help editors excel in this field. These qualifications ensure accurate, culturally appropriate adaptations that maintain message integrity across different markets.

What does a Localization Editor do?

A Localization Editor ensures that translated content is accurate, culturally appropriate, and consistent with the intended tone and style. They review and edit translations, correct grammatical errors, and adapt text for the target audience. Additionally, they collaborate with translators, writers, and other teams to maintain language quality and brand voice. Their role is essential in making content feel natural and engaging for different markets.

More about Localization Editor jobs
What cities are hiring for Localization Editor jobs? Cities with the most Localization Editor job openings:
What are the most commonly searched types of Localization Editor jobs? The most popular types of Localization Editor jobs are:
What states have the most Localization Editor jobs? States with the most job openings for Localization Editor jobs include:
Infographic showing various Localization Editor job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 60% Full Time, 5% Part Time, 10% Temporary, and 25% Contract. Highlights an 65% In-person, and 35% Remote job distribution, with an average salary of $65,728 per year, or $31.6 per hour.

Media Localization Project Manager

Transperfect Gaming Solutions

Philadelphia, PA โ€ข On-site

Full-time

Posted 22 days ago


Job description

Are you passionate about media, localization, and bringing global projects to life? Join our dynamic team at TransPerfect and help shape the future of digital communications!
What You'll Do:
  • Lead the localization of diverse media content, ranging from training materials, educational programming, radio, TV and Internet spots, and animated videos across a wide array of subject matters.
  • Manage the full cycle of media localization projects with support from experienced leaders.

Collaborate cross-functionally: Work closely with creative teams, voice talents, editors and clients to solve challenges and deliver projects efficiently.
  • Drive the entire production process: from pre-flight checks and vendor selection, to scheduling talent, audio and video editors.
    • Oversee pre-production: Review project files, select top-quality vendors and talent, plan and manage schedules, and provide thorough instructions.
    • Guide production: Supervise recording sessions, support audio/video editor processes, and provide real-time feedback to ensure quality and consistency.
    • Lead post-production: Ensure flawless video and audio editing, graphics replacement, subtitling, and rigorous final checks before project delivery.
  • Optimize project workflows: Negotiate with vendors and talent, troubleshoot production issues, and work with management to implement solutions for continual improvement.
  • Champion quality: Review final deliverables for accuracy, clarity, and cultural resonance.

Why Join Us?
  • Work on diverse projects for global brands and audiences.
  • Grow your skills alongside talented colleagues in a supportive, collaborative environment.
  • Connect with industry experts and leading talent in media production.
  • Immerse yourself in challenging media localization projects for a variety of industries.
  • Have a direct influence on process improvements and innovation - your feedback will be heard and value!

What You Bring:
  • 3-5 years' experience as a Producer or Media Project Management, preferably in corporate or agency settings.
  • You're skilled at managing multiple workflows and communicating effectively with creative and technical teams alike.
  • You're proficient at scheduling, guiding, and giving feedback to voice talents, studios, and editors in a fast-paced environment.
  • You've worked in multiple AI voiceover platforms and are familiar with basic technical and ethical tenets of synthetic voice production.
  • Ability to negotiate rates and deadlines with contract talents to maximize project efficiency.
  • Proactive approach to recommending process improvements as part of TransPerfect's commitment to excellence.
  • Understanding of the lifecycle of audio and video content.
  • You pay close attention to detail and take pride in delivering top-quality results.
  • You thrive on solving problems and helping teams and clients work smarter.