1

Localization Editor Jobs in Seattle, WA (NOW HIRING)

Italian-English Language Lead

Seattle, WA

$18.75 - $25.25/hr

Editing and translating directly in localization tools. * Creating and maintaining glossaries, style guides, and translation memories. * Working with localization PMs, localization vendors, and ...

Italian-English Language Lead

Seattle, WA

$18.75 - $25.25/hr

Basic Qualifications • Native level fluency. • 3+ years of demonstrated English to native language software localization and editing experience. • Excellent interpersonal and communication ...

Italian-English Language Lead

Seattle, WA

$18.75 - $25.25/hr

Editing and translating directly in localization tools. Creating and maintaining glossaries, style guides, and translation memories. Working with localization PMs, localization vendors and quality ...

Italian-English Language Lead

Seattle, WA · On-site

$18.75 - $25.25/hr

Basic Qualifications • Native level fluency. • 3+ years of demonstrated English to native language software localization and editing experience. • Excellent interpersonal and communication ...

Support localization efforts for help content across regions, ensuring accuracy and cultural ... Strong writing and editing skills with a clear, concise, player-friendly voice. * Solid ...

This position will be responsible for writing and editing scripts for video production, including ... Assists with creative writing support including original content and localization scripts.

Video Production Writer

Redmond, WA · On-site

$82K - $131.20K/yr

This position will be responsible for writing and editing scripts for video production, including ... Assists with creative writing support including original content and localization scripts. Studies ...

next page

Showing results 1-20

Localization Editor information

See Seattle, WA salary details

$12

$35

$65

How much do localization editor jobs pay per hour?

As of May 30, 2026, the average hourly pay for localization editor in Seattle, WA is $35.96, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $24.33 and $45.14 per hour, depending on experience, location, and employer.

What does a Localization Editor do?

A Localization Editor ensures that translated content is accurate, culturally appropriate, and consistent with the intended tone and style. They review and edit translations, correct grammatical errors, and adapt text for the target audience. Additionally, they collaborate with translators, writers, and other teams to maintain language quality and brand voice. Their role is essential in making content feel natural and engaging for different markets.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Localization Editor position, and why are they important?

To thrive as a Localization Editor, fluency in at least two languages, strong writing and editing skills, and a background in translation or linguistics are typically required. Familiarity with CAT tools (such as SDL Trados or memoQ), localization management systems, and QA checkers is highly beneficial. Exceptional attention to detail, cross-cultural awareness, and strong collaboration skills help editors excel in this field. These qualifications ensure accurate, culturally appropriate adaptations that maintain message integrity across different markets.

What does a typical day look like for a Localization Editor?

A typical day for a Localization Editor involves reviewing and editing translated content to ensure accuracy, consistency, and cultural relevance, often working closely with translators, project managers, and quality assurance teams. You may be responsible for managing glossaries, style guides, and maintaining terminology databases to ensure brand consistency across languages. Localization Editors also participate in feedback sessions to address linguistic or contextual issues, and may handle tight deadlines on multiple projects simultaneously. Collaboration and strong communication with global team members are essential, making the role dynamic and fast-paced. These tasks help ensure that end-users receive content that is both clear and culturally appropriate.
What are the most commonly searched types of Localization Editor jobs in Seattle, WA? The most popular types of Localization Editor jobs in Seattle, WA are:
What are popular job titles related to Localization Editor jobs in Seattle, WA? For Localization Editor jobs in Seattle, WA, the most frequently searched job titles are:
What job categories do people searching Localization Editor jobs in Seattle, WA look for? The top searched job categories for Localization Editor jobs in Seattle, WA are:
Infographic showing various Localization Editor job openings in Seattle, WA as of May 2026, with employment types broken down into 50% Full Time, 25% Part Time, and 25% Contract. Highlights an 50% In-person, 25% Hybrid, and 25% Remote job distribution, with an average salary of $74,800 per year, or $36 per hour.
Manager, Localization - English Writing

Manager, Localization - English Writing

Nintendo

Redmond, WA

$127.70K - $130.50K/yr

Other

Posted 13 days ago


Nintendo rating

8.0

Company rating: 8.0 out of 10

Based on 7 frontline employees who took The Breakroom Quiz

93rd of 183 rated software companies


Job description

Nintendo of America

About Nintendo of America: From the launch of the Nintendo Entertainment System more than 30 years ago, Nintendo's mission has been to create smiles through unique entertainment experiences. Here at Nintendo of America Inc., we deliver on this mission by partnering closely with Nintendo Co., Ltd., to bring Nintendo's iconic and cherished franchises including MarioDonkey KongThe Legend of ZeldaMetroidAnimal CrossingPikmin and Splatoon across the Americas through our video games, hardware systems, and collaborations with partners on a range of other entertainment initiatives like feature films and theme parks.

Based in Redmond, Wash., Nintendo of America serves as headquarters for Nintendo's operations in the Americas. We are an equal opportunity employer offering a welcoming and inclusive environment in service to one another, our products, and the diverse consumers and communities we call home. For more information about Nintendo, please visit the company's website at https://www.nintendo.com/. 

DESCRIPTION OF DUTIES

  • Manages localization of Nintendo products from the Japanese to the North American and Latin American markets.
  • Makes recommendations based on knowledge of Nintendo Of Europe (NOE) market needs.
  • Works with the Planning team and Localization Management to help develop schedules and coordinate workflow with other localization team members.
  • Tracks project spend, alerting the management team if deadlines or budget is at risk.
  • Coordinates and owns biannual budget updates for Comprehensive projects.
  • Investigates and implements feature enhancements to Localization Support Platform tool, including but not limited to actual coding.
  • Works with Management and project teams in creating and coordinating Post Mortem meetings and reports.
  • Manages team of writer/editors or translators under heavy workloads in fast-paced environment.
  • Manages contractors as needed.
  • Occasionally manages outsourcing of game text and scripts as needed.
  • Recommends adaptations and changes to make products more appealing for North American and Latin American markets.
  • Manages development of game scripts, voice actor casting, and voice recording process.
  • Provides detailed and summary reports to upper management regarding localization status and changes.
  • Builds and maintains strong working relationships with Japanese development teams and with other Nintendo Company Limited (NCL) subsidiaries.
  • Communicates products strengths and features to upper management and other departments including Marketing and Corporate Communications.
  • Acts as spokesperson for Nintendo by presenting games to media, participating in interviews, presenting on live streams, and supporting other promotional efforts.
  • Monitors and evaluates performance, provides feedback, guidance, development, training and task direction to assigned staff.
SUMMARY OF REQUIREMENTS:
  • Minimum of six (6) years of related experience required.
  • One to two years in a supervisory capacity.
  • Ability to manage a team of writers or translators under heavy workloads in fast-paced environment.
  • Strong awareness and understanding of Japanese, US, French-Canadian or Latin American localization issues and market preferences.
  • Ability to communicate effectively with international contacts.
  • Ability to make recommendations regarding cultural/localization issues for software.
  • Ability to grasp and preserve the creative vision for products during the localization process.
  • Experience in audio production required.
  • Thorough knowledge of Nintendo properties, products, and history.
  • Ability to communicate product features and details and to present products effectively.
  • Valid passport may be required for international travel.
  • Manages a team of professional individual contributors and/or supervisors.
  • Applies understanding of the business and how own area integrates with others to achieve departmental objectives.
  • Internal software development experience.
  • Understanding of network systems (including Subversion and Proxies). 
  • Knowledge of Windows applications.
  • Experience in collaboration tools a plus.
  • Undergraduate degree in English, Creative Writing, or equivalent.  

Applicants must be legally eligible to work in the United States to be considered. Visa sponsorship is not available for this role.

This position is onsite in Redmond, WA. Onsite positions require onsite work following the schedule and guidelines for their division. This position is not open to fully remote status at this time.