1

From Home Game Localization Jobs (NOW HIRING)

OR · On-site

$230K - $360K/yr

Whether you are having strategic conversations with Netflix Product or font conversations with game ... Experience leading large-scale technical and cross-functional programs from design to delivery

Whether you are having strategic conversations with Netflix Product or font conversations with game ... Experience leading large-scale technical and cross-functional programs from design to delivery

Whether you are having strategic conversations with Netflix Product or font conversations with game ... Experience leading large-scale technical and cross-functional programs from design to delivery

OR · On-site

$230K - $360K/yr

Whether you are having strategic conversations with Netflix Product or font conversations with game ... programs from design to delivery Working knowledge of industry-standard localization tools ...

From narrative design and game localization to voiceover recording, subtitling, quality assurance testing, and player experience services, we offer unparalleled precision and quality. Join us and ...

New

Localization Producer II

Los Angeles, CA · On-site

$133K - $135K/yr

As a Localization Producer II at Riot Games, you are responsible for integrating global readiness ... Manage the localization lifecycle from source handoff through release, ensuring launches are ...

From the launch of the Nintendo Entertainment System more than 30 years ago, Nintendo's mission has ... Occasionally manages outsourcing of game text and scripts as needed. * Recommends adaptations and ...

next page

Showing results 1-20

From Home Game Localization information

What is the difference between From Home Game Localization vs From Home Game Translation?

AspectFrom Home Game LocalizationFrom Home Game Translation
CredentialsLanguage proficiency, cultural knowledge, localization tools experienceLanguage proficiency, translation certifications
Work EnvironmentRemote, collaborative with developers and designersRemote, focused on translating text
Industry UsageUsed in game development to adapt content culturallyUsed for converting game text into different languages

From Home Game Localization involves adapting game content culturally and contextually for different markets, requiring cultural knowledge and localization skills. From Home Game Translation focuses on converting game text accurately into another language, emphasizing linguistic skills. Both roles are remote and essential in the gaming industry, but localization includes cultural adaptation beyond translation.

What is a work-from-home game localization specialist?

A work-from-home game localization specialist is a professional who adapts video games for different regions and languages while working remotely. This involves translating in-game text, dialogue, and cultural references to ensure the game is engaging and appropriate for the target audience. Specialists may also test localized versions for quality and consistency. Working from home allows these professionals to collaborate with global teams online and meet project deadlines efficiently.

What are the main challenges faced when working remotely as a game localization specialist, and how can they be addressed?

Working from home as a game localization specialist often involves managing communication across multiple time zones and coordinating with diverse teams, such as developers, writers, and QA testers. One common challenge is ensuring timely feedback and clarifications, which can be addressed by using collaborative tools (like Slack, Jira, or Trello) and setting clear expectations for response times. Staying organized and proactively scheduling regular check-ins can also help maintain project momentum and reduce misunderstandings. Additionally, it's important to create a dedicated workspace to minimize distractions and maintain productivity.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a From Home Game Localization Specialist, and why are they important?

To thrive as a From Home Game Localization Specialist, you need advanced language proficiency in both the source and target languages, cultural awareness, and experience with translation or localization, often supported by a degree in linguistics or translation. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, localization management systems, and sometimes gaming platforms is typically required. Attention to detail, strong time management, and effective communication with remote teams are crucial soft skills. These capabilities ensure high-quality, contextually accurate translations that enhance the player's experience and meet global market standards.
More about From Home Game Localization jobs
What cities are hiring for From Home Game Localization jobs? Cities with the most From Home Game Localization job openings:
What are the most commonly searched types of Game Localization jobs? The most popular types of Game Localization jobs are:
What states have the most From Home Game Localization jobs? States with the most job openings for From Home Game Localization jobs include:
What job categories do people searching From Home Game Localization jobs look for? The top searched job categories for From Home Game Localization jobs are:
Infographic showing various From Home Game Localization job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 100% Full Time. Highlights an 87% Physical, 1% Hybrid, and 12% Remote job distribution.

[NEOWIZ Santa Monica] Localization Manager (Game Publishing) (Europe-Based, globally operating)

Neowiz

Santa Monica, CA • On-site

Full-time

Posted 24 days ago


Job description

About NEOWIZ
 
The Magic That Brings Joy to the World
 
At NEOWIZ, we build bold, memorable games that players love-and remember. We move fast, stay curious, and care deeply about doing great work.
 
We're not chasing one-off hits. We invest in strong ideas, sharp execution, and teams who take ownership. The goal? Build great games-and then do it again, even better.
 
Across PC, console, and mobile, we're creating genre-defining experiences that push boundaries and deliver real joy. If that sounds like your kind of mission, we'd love to meet you.
 
Be part of something bold and let's build what's next.

About the Role
 
As a Localization Manager supporting Neowiz's global publishing portfolio, you will own the end-to-end localization strategy and execution for multiple game titles across PC and console platforms. This role sits at the intersection of publishing operations, narrative integrity, and global market readiness.
 
You will work closely with internal publishing, production, brand, and development teams, as well as external localization and LQA partners, to ensure our games deliver a high-quality, culturally resonant experience across all supported languages. The role requires strong operational ownership, sound localization judgment, and the ability to manage complex pipelines in a multi-project, multi-vendor environment.
 
This is a hands-on, delivery-focused position designed for an experienced localization professional who is comfortable operating with autonomy and accountability in a global publishing context.
 
This role is open across Europe; however, we currently prioritize candidates located in Spain, Portugal, Sweden, the UK and Ireland due to operational setup. 
Key Responsibilities
  • Localization Strategy & Planning
  • You will define and manage localization strategies for assigned titles, including scope, timelines, quality standards, and budget considerations. Working in close alignment with production and brand stakeholders, you will ensure localization plans are fully integrated into content roadmaps and release schedules.
 
  • Localization Pipeline & Workflow Ownership
  • You will own the full localization lifecycle, from source file preparation through translation, linguistic QA, integration, and release validation. This includes establishing efficient workflows, improving tools and processes, and ensuring consistent execution across vendors and projects. Localization tasks and risks will be tracked through established project management systems.
 
  • Linguistic Quality, Lore & Culturalization
  • You will act as a key quality gate for localized content, ensuring narrative consistency, brand voice alignment, and gameplay clarity across languages. You will guide cultural adaptation decisions to ensure content is appropriate, engaging, and market-ready, while safeguarding lore cohesion throughout the localization pipeline.
 
  • Vendor & Stakeholder Management
  • You will manage relationships with external localization vendors, translators, and LQA partners, including performance tracking, quality evaluation, and delivery alignment. You will collaborate closely with internal production, marketing, brand, and development teams to ensure localization outcomes support broader publishing goals.
 
  • Cross-Functional & Publishing Support
  • Beyond in-game content, you will support localization needs for marketing assets such as trailers, store pages, websites, and user-facing documentation. You will also partner with Player Support to ensure localized help content is accurate and consistent. As part of the publishing team, you may contribute to broader production support activities related to milestone tracking, dependency management, and operational improvement initiatives.
Required Experience & Skills
  • 3-5+ years of experience in game localization management, production, or LQA within a publishing or development environment.
  • Solid understanding of game development pipelines and international publishing workflows.
  • Proven experience managing external vendors and working with CAT/TMS tools.
  • Strong project management, organizational, and prioritization skills.
  • Ability to assess linguistic quality, identify risks, and drive process improvements.
  • Professional working proficiency in English.
Preferred Experience
  • Familiarity with global content regulations and cultural considerations.
  • Background in QA, production, narrative design, or product localization.
  • Europe-based, with a preference for candidates in Spain, Portugal, Sweden, the UK, and Ireland due to operational setup.
Join Our Team
We're looking for exceptional talent who can help us scale globally while keeping our creative edge sharp.
 
Hiring Process
We keep things clear and straightforward:
- Resume Screening
- Job Function/Hiring Manager Interview
- Stakeholder/Leadership Interview
- Offer Discussion
- Welcome Aboard!
 
Additional Information
- Submitted documents can be returned within 14 days upon request after the hiring decision.
- This job posting will close once the position is filled and may end early if a suitable candidate is found.
- Veterans will be given preferential treatment in accordance with applicable laws. Please submit proof of eligibility when applying.
 
Ready for Your Next Challenge?
Create magic with us. Build games that make the world more enjoyable.
 
neowiz.com/games
Questions? Hit us up: [email protected]
apply for this job