1

Script Translator Jobs (NOW HIRING)

Define the product requirements for AI copilot features within TestCenter: natural language to snappi/OTG script translation, auto-remediation suggestions, and test result summarization * Establish ...

Define the product requirements for AI copilot features within TestCenter: natural language to snappi/OTG script translation, auto-remediation suggestions, and test result summarization * Establish ...

... translation process, making TransPerfect the vendor of choice for the world's leading ... management, script development for data manipulation, and defining strategies for successful ...

Automation Test Engineer

Plano, TX · On-site

$44 - $58.25/hr

Description Responsibilities include: • Create/ maintain automation test script on in-house ... Engineering services include Data Translation, CAD/CAM/CAE, Process & Product Engineering ...

next page

Showing results 1-20

Script Translator information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do script translator jobs pay per year?

As of Jun 8, 2026, the average yearly pay for script translator in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Script Translator vs Subtitle Translator?

AspectScript TranslatorSubtitle Translator
CredentialsLanguage proficiency, translation certificationsLanguage proficiency, translation certifications
Work EnvironmentScriptwriting studios, film/TV productionPost-production, film/TV editing suites
Industry UsageFilm, TV, theater scriptsFilm, TV shows, online videos
Common Search/ComparisonScript Translator vs Subtitle Translator

Script Translators focus on translating entire scripts for production, ensuring dialogue and narrative flow. Subtitle Translators specialize in creating concise, timed translations for on-screen text. While both require language skills and cultural knowledge, Script Translators work mainly in pre-production or script development, whereas Subtitle Translators work during post-production to enhance viewer understanding across languages.

What are script translators?

Script translators are professionals who convert scripts, such as screenplays, stage plays, or television scripts, from one language to another while preserving the original meaning, tone, and cultural nuances. Their work ensures that the dialogue and context make sense to the target audience, often collaborating closely with writers, directors, and producers. Script translators need strong language skills, cultural understanding, and creativity to adapt idioms, jokes, and references. They play a crucial role in making films, TV shows, and plays accessible to international audiences. The process may involve multiple revisions to achieve a natural and accurate translation.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Script Translator, and why are they important?

To thrive as a Script Translator, you need advanced proficiency in at least two languages, strong literary translation skills, and a deep understanding of cultural nuances, often backed by a degree in translation, linguistics, or related fields. Familiarity with Computer-Assisted Translation (CAT) tools, subtitling software, and industry-standard file formats is typically required. Exceptional attention to detail, creativity, and the ability to work under tight deadlines are standout soft skills in this role. These skills ensure translations are accurate, culturally relevant, and delivered efficiently for diverse media projects.

What are some common challenges faced by Script Translators when adapting content for different cultures?

Script Translators often encounter the challenge of preserving the original script's intent, humor, and tone while ensuring cultural relevance for the target audience. Idioms, jokes, and references may not translate directly, requiring creative adaptation without altering the storyline. Additionally, Script Translators must coordinate closely with directors, writers, and localization teams to maintain consistency and authenticity throughout the project. Balancing linguistic accuracy with cultural sensitivity is a key part of the role.
More about Script Translator jobs
What states have the most Script Translator jobs? States with the most job openings for Script Translator jobs include:
Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC

Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC

Keywords Studios

Los Angeles, CA

$20.25 - $25.75/hr

Contractor

Posted 9 days ago


Job description

Join the Keywords Studios Talent Community - Subtitle Translation/Localization Experts

Keywords Studios is the world's leading provider of technical and creative services for the video games and entertainment industries. With a global footprint of over 70 studios across 26 countries, we partner with the most iconic developers, publishers, and content creators - including Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix, and many more.

*Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for anyone who's interested in pursuing freelance subtitling opportunities at Keywords to leave their contact and application for future consideration.

We're Growing Our Global Network of Subtitle & Localization Specialists

We are always looking to connect with talented professionals for the following roles:

  • Subtitle Translators - Experts in adapting scripts and dialogue with cultural nuance and accuracy
  • QCers - Meticulous reviewers ensuring flawless, audience-ready subtitles
  • SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing) Linguists - Specialists in accessible and inclusive subtitle creation
  • Template Linguists - Professionals crafting high-quality subtitle templates for global localization

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please upload your CV in English through this job post(*non-English CV won't be considered), providing detailed information regarding your subtitling experience.

Once we have a relevant position available, we will reach out to you if your experience fits the bill.


Keywords Studios logo

About Keywords Studios

Sourced by ZipRecruiter

Whatever the scale of your project, whatever the time frame, whatever your location: Keywords is here for you, bringing our network of 13,000+ people and 70+ studios together to deliver the unified solutions you need. We offer everything necessary to ensure your project achieves its full potential and that strategic opportunities are turned into long-term growth. The games industry is complex and fast-moving. Working with Keywords allows you to remain lean and agile, and to remain focused on creating the world’s most immersive playing experiences. Our network of studios brings best-in-class experience, expertise, technology and capacity across the full development, release and player-support lifecycle.

Industry

Arts, entertainment, and recreation

Company size

10,000+ Employees

Headquarters location

Burbank, CA, US

Social media