... Netflix , and many more. *Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for ... quality subtitle templates for global localization If you would like to pursue freelance ...
... Netflix , and many more. *Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for ... quality subtitle templates for global localization If you would like to pursue freelance ...
Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC
Los Angeles, CA · On-site +1
$20.25 - $25.75/hr
... Netflix , and many more. *Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for ... quality subtitle templates for global localization If you would like to pursue freelance ...
Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC
Los Angeles, CA · On-site +1
$20.25 - $25.75/hr
... Netflix , and many more. *Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for ... quality subtitle templates for global localization If you would like to pursue freelance ...
Freelance Netflix Subtitle information
See salary details
$23.52 is the 25th percentile. Wages below this are outliers.
$14.90 - $25.57
31% of jobs
The median wage is $32.14 / hr.
$25.57 - $36.23
31% of jobs
$36.23 - $46.90
4% of jobs
$56.23 is the 75th percentile. Wages above this are outliers.
$46.90 - $57.56
10% of jobs
$57.56 - $68.23
9% of jobs
$68.23 - $78.89
5% of jobs
$78.89 - $89.55
0% of jobs
$89.55 - $100.22
8% of jobs
$100.22 - $110.88
0% of jobs
$110.88 - $121.55
0% of jobs
$121.55 - $132.21
1% of jobs
$14
$47
$132
How much do freelance netflix subtitle jobs pay per hour?
Can you really get paid to be a Netflix reviewer?
How much does a Netflix subtitler make?
Does Netflix pay you $45 an hour to watch movies?
What is the difference between Freelance Netflix Subtitle vs Freelance YouTube Subtitle?
| Aspect | Freelance Netflix Subtitle | Freelance YouTube Subtitle |
|---|---|---|
| Credentials | Language proficiency, subtitle editing skills | Language proficiency, basic editing skills |
| Work Environment | Professional studios, remote work for streaming services | Individual creators, small teams, remote work |
| Employer & Industry | Major streaming platforms, entertainment industry | Content creators, online platforms, digital media |
| Search & Comparison Intent | High-quality, professional subtitling for streaming | Flexible, quick subtitling for online videos |
Freelance Netflix Subtitle roles focus on providing high-quality, accurate subtitles for streaming services, often requiring professional language skills and familiarity with industry standards. In contrast, Freelance YouTube Subtitle jobs are typically more flexible, catering to individual content creators and smaller projects, with less emphasis on formal credentials. Both roles involve remote work but serve different industry segments and audience needs.
What Netflix job pays 700k?

Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC
Keywords StudiosLos Angeles, CA
$20.25 - $25.75/hr
Contractor
Posted 16 days ago
Job description
Keywords Studios is the world's leading provider of technical and creative services for the video games and entertainment industries. With a global footprint of over 70 studios across 26 countries, we partner with the most iconic developers, publishers, and content creators - including Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix, and many more.
*Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for anyone who's interested in pursuing freelance subtitling opportunities at Keywords to leave their contact and application for future consideration.
We're Growing Our Global Network of Subtitle & Localization SpecialistsWe are always looking to connect with talented professionals for the following roles:
- Subtitle Translators - Experts in adapting scripts and dialogue with cultural nuance and accuracy
- QCers - Meticulous reviewers ensuring flawless, audience-ready subtitles
- SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing) Linguists - Specialists in accessible and inclusive subtitle creation
- Template Linguists - Professionals crafting high-quality subtitle templates for global localization
If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please upload your CV in English through this job post(*non-English CV won't be considered), providing detailed information regarding your subtitling experience.
Once we have a relevant position available, we will reach out to you if your experience fits the bill.
About Keywords Studios
Sourced by ZipRecruiter
Whatever the scale of your project, whatever the time frame, whatever your location: Keywords is here for you, bringing our network of 13,000+ people and 70+ studios together to deliver the unified solutions you need. We offer everything necessary to ensure your project achieves its full potential and that strategic opportunities are turned into long-term growth. The games industry is complex and fast-moving. Working with Keywords allows you to remain lean and agile, and to remain focused on creating the world’s most immersive playing experiences. Our network of studios brings best-in-class experience, expertise, technology and capacity across the full development, release and player-support lifecycle.
Industry
Arts, entertainment, and recreation
Company size
10,000+ Employees
Headquarters location
Burbank, CA, US