1

Localization Tester Jobs (NOW HIRING)

Localization QA III

Cupertino, CA · On-site

$50 - $55/hr

Localization QA III Location: Cupertino, California or Austin, TX Duration: Contract Job ID: 171335 ... Coordinate with vendor testers locally and internationally. * Collaborate with internal team ...

QA Specialist

Irvine, CA · Hybrid

$21 - $28/hr

Conduct English Localization testing across a wide variety of game titles. * Perform first-party compliance testing, primarily supporting Sony, Nintendo, and Microsoft platforms. * For PC platforms ...

QA Specialist

Irvine, CA · On-site

$21 - $28/hr

Conduct English Localization testing across a wide variety of game titles. * Perform first-party compliance testing, primarily supporting Sony, Nintendo, and Microsoft platforms. * For PC platforms ...

QA Lead

Irvine, CA · Hybrid

$24 - $30/hr

Conduct English Localization testing across a wide variety of game titles. * Compile QA status updates and consolidated project reports from internal teams and external vendors. * Identify and ...

Software Engineer II - Localization

Ann Arbor, MI · On-site

$95K - $130K/yr

... testing, debugging, and performance optimization. • Proficiency in Python for tooling, analysis ... localization, state estimation, or sensor fusion solutions using data from IMUs, GNSS receivers ...

QA Lead

Irvine, CA · On-site

$24 - $30/hr

Conduct English Localization testing across a wide variety of game titles. * Compile QA status updates and consolidated project reports from internal teams and external vendors. * Identify and ...

next page

Showing results 1-20

Localization Tester information

See salary details

$11

$47

$69

How much do localization tester jobs pay per hour?

As of Jul 7, 2026, the average hourly pay for localization tester in the United States is $47.54, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $37.50 and $56.01 per hour, depending on experience, location, and employer.

What does a localization tester do?

A localization tester reviews software, websites, or applications to ensure that translated content, formatting, and cultural elements are accurate and appropriate for specific regions. They identify issues related to language, layout, and functionality across different locales, often using testing tools and following detailed checklists to ensure quality and consistency.

What do localization jobs do?

A localization tester reviews software, websites, or digital content to ensure accurate translation, cultural appropriateness, and functionality across different languages and regions. They identify issues related to language, layout, and usability, often using testing tools and following specific guidelines to ensure the product meets regional standards before release.

Are there any legitimate product tester jobs?

Localization tester jobs are legitimate positions that involve evaluating software, websites, or apps for language accuracy, cultural appropriateness, and functionality. These roles often require attention to detail, language skills, and familiarity with testing tools, and they are typically offered by reputable companies or testing agencies. Candidates should be cautious of scams and verify the company's credibility before applying or providing personal information.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Localization Tester position, and why are they important?

To thrive as a Localization Tester, you need fluency in the target language(s), solid attention to detail, and a strong understanding of software or game testing principles. Familiarity with test management tools (like JIRA and TestRail), localization platforms, and sometimes CAT tools or translation memory systems is often expected. Excellent communication, adaptability, and cultural awareness are essential soft skills for this role. These competencies ensure that localized products are accurate, culturally appropriate, and technically functional for global users.

What are typical daily responsibilities for a Localization Tester?

As a Localization Tester, your daily tasks usually include reviewing translated content in software, apps, or games to check for linguistic accuracy, cultural relevance, and functional issues. You'll execute test cases, log bugs, and verify that language-specific elements like dates, currencies, or UI layouts display correctly. Collaboration with QA engineers, translators, and developers is common to resolve issues and ensure a high-quality user experience. Regular communication and reporting on progress and challenges is also part of the routine. This role requires a methodical approach and a keen eye for spotting subtle errors that could impact the user experience.

How to work in localisation?

To work as a localization tester, you should have strong language skills, attention to detail, and familiarity with software testing tools. Understanding cultural nuances and having basic knowledge of localization processes help ensure translated content functions correctly across regions. Certifications in testing or localization can also improve job prospects.

What is a Localization Tester job?

A Localization Tester ensures that a product, such as a website, app, or game, is correctly adapted for a specific region or language. They check for linguistic accuracy, cultural appropriateness, and functional consistency. This involves verifying translations, UI layouts, date formats, currency, and overall user experience. Their role helps ensure that localized products feel natural and error-free for local users.

More about Localization Tester jobs
What cities are hiring for Localization Tester jobs? Cities with the most Localization Tester job openings:
What are the most commonly searched types of Localization Tester jobs? The most popular types of Localization Tester jobs are:
What states have the most Localization Tester jobs? States with the most job openings for Localization Tester jobs include:
Infographic showing various Localization Tester job openings in the United States as of July 2026, with employment types broken down into 2% As Needed, 86% Full Time, 6% Part Time, 1% Temporary, 4% Contract, and 1% Nights. Highlights an 87% Physical, 2% Hybrid, and 11% Remote job distribution, with an average salary of $98,889 per year, or $47.5 per hour.
French Canadian Localization QA Tester / Proofreader in Austin, TX

French Canadian Localization QA Tester / Proofreader in Austin, TX

Welocalize

Austin, TX • On-site

$28/hr

Other

Medical, Dental, Vision, Life, Retirement

Re-posted 3 days ago


Welocalize rating

5.9

Company rating: 5.9 out of 10

Based on 10 frontline employees who took The Breakroom Quiz

345th of 437 rated business services


Job description

About Welocalize
Welocalize, a Welo Global brand, serves localization teams through AI-enabled multilingual content solutions that enable enterprises to operate and scale globally. Welocalize combines AI, automation, and human expertise to support enterprises in more than 300 languages, enabling accurate, culturally aligned, and compliant multilingual content at scale.
Welocalize's Opal Platform comprises patented technology designed to automate multilingual content and improve workflow performance for enterprises. Opal functions as an agentic system that orchestrates AI, automation, and human expertise to coordinate content workflows across the lifecycle, improving speed, scalability, and operational control for global enterprises. These solutions operate within a secure and compliant environment supported by seven ISO certifications. Welocalize is headquartered in New York with offices worldwide. welocalize.com
ROLE OVERVIEW
We are looking for a French Canadian Localization QA Tester / Proofreader to join a long-term and on-site project in Austin, Texas.
As a Linguistic Tester, you'll help bring high-quality French Canadian content to life and ensure it feels natural, accurate, and polished for end users. Your main focus will be reviewing and refining localized content, making sure it reads smoothly and is free from errors. This includes checking grammar, spelling, punctuation, consistency, formatting, and cultural or contextual accuracy.
You'll also work hands-on with products by executing test cases, identifying localization bugs, and reporting issues through internal bug-tracking systems. Once fixes are implemented, you'll help verify that they've been resolved correctly. From time to time, you'll also have the opportunity to translate content from English into French (from Canada). In addition, you'll explore user interfaces to identify localization or functional issues, playing an important role in delivering a seamless and user-friendly experience.
This role is ideal for someone with native-level French Canadian fluency, strong attention to detail, and an interest in quality assurance within digital products. If you're looking for a stable, long-term role (no end date) where you can apply both your language expertise and technical skills, this is a great opportunity.
MAIN DUTIES
- Write and report relevant bugs and errors using best practices through the internal database system.
- Ability to understand and prioritize tasks and issues quickly and efficiently.
- Native language skills and cultural awareness of French and Canada.
- Good oral and written communication.
- Highly organized with attention to detail and a commitment to quality.
- QA various products by accurately following testing instructions and test cases.
- Discover and report defects (bugs) using client-specific bug-tracking tools.
- Evaluate translations in the context of software, mobile apps, and documentation.
- Be a subject matter expert for linguistic issues in French (from Canada); be able to research and resolve linguistic questions.
- Adhere to project-specific quality standards, trademarks, style guides, and client-preferred checklists and glossaries.
- Troubleshoot basic problems; be able to communicate effectively and escalate testing issues.
- Complete assigned tasks in a quality and timely manner.
REQUIREMENTS
On-Site in Austin, TX.
W-2 (eligible for benefits based on hours worked).
Monday-Friday (9:00 am - 5:00 pm -> with one hour of lunch in between -> 35 hours per week).
To be eligible for this role, you'll need a valid visa permitting you to work in the USA.
IDEAL BACKGROUNDS: Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation, and/or Localization
Benefits:
• Accident, Critical Illness, Hospital Indemnity Insurance
• Telemedicine Benefit
• Paid Sick Time
• Paid Holiday: 2 days
• Employee Assistance Program
• Mileage Reimbursement
Following the eligibility requirements:
• Medical Insurance
• Dental Insurance
• Vision Insurance
• FSA and HSA
• Voluntary Life Insurance
• 401(k) Retirement Plan
Welocalize carefully considers a wide range of compensation variables, including geographic location, job scope and complexity, skill level, experience, and industry-specific knowledge.
Hourly rate: $28
Job Reference: #LI-JC1
We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses and identifying potential inconsistencies or verification signals in application materials based on available information. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.

What Welocalize employees say

Pay

Benefits

Hours and flexibility

Workplace

Get the full story on Breakroom