1

Bilingual Proofreader Jobs (NOW HIRING)

We are seeking a highly skilled and detail-oriented Bilingual Copy Editor / English to Spanish Translator to join our dynamic creative team. This is opportunity allows you to work alongside talented ...

Proofreader/Translator

Miami, FL ยท On-site

$60K - $140K/yr

We are seeking a highly skilled and detail-oriented Bilingual Copy Editor / English to Spanish Translator to join our dynamic creative team. This is opportunity allows you to work alongside talented ...

Administrative Assistant (Bilingual Korean required)\n\nTimpl has partnered with a global ... activities, proofing, report assembly, and office machine\n operation.\n Plans and procures ...

next page

Showing results 1-20

Bilingual Proofreader information

See salary details

$13

$27

$43

How much do bilingual proofreader jobs pay per hour?

As of Jun 4, 2026, the average hourly pay for bilingual proofreader in the United States is $27.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $20.43 and $33.65 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is a Bilingual Proofreader job?

A Bilingual Proofreader reviews written content in two languages to ensure accuracy, grammar, spelling, and consistency. They check for proper translation, cultural appropriateness, and adherence to style guides. This role is important in industries like publishing, marketing, and legal services where multilingual accuracy is crucial. Strong language skills, attention to detail, and familiarity with industry-specific terminology are essential for success.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Bilingual Proofreader position, and why are they important?

To thrive as a Bilingual Proofreader, you need advanced proficiency in two or more languages, a keen eye for detail, and strong grammar and editing skills, typically with a degree in languages, translation, or a related field. Familiarity with digital proofreading tools, CAT (computer-assisted translation) software, and style guides is often required. Excellent communication, time management, and adaptability are valuable soft skills for success in this position. These abilities ensure high-quality, error-free content and effective collaboration in multilingual publishing or business environments.

What kinds of documents or materials does a Bilingual Proofreader typically work on?

Bilingual Proofreaders commonly review and edit a wide variety of materials, including marketing collateral, legal contracts, academic publications, web content, and corporate communications in multiple languages. They ensure linguistic accuracy, consistency, and adherence to style guidelines across all assigned documents. Depending on the industry, proofreaders may also be involved in checking translations for cultural appropriateness and clarity. This role may involve working closely with translators, writers, and project managers to deliver polished, publication-ready content. Exposure to diverse document types provides valuable experience and opportunities for specialization within the field.
What are the most commonly searched types of Bilingual Proofreader jobs? The most popular types of Bilingual Proofreader jobs are:
What states have the most Bilingual Proofreader jobs? States with the most job openings for Bilingual Proofreader jobs include:
What job categories do people searching Bilingual Proofreader jobs look for? The top searched job categories for Bilingual Proofreader jobs are:

Proofreader - Bilingual Spanish

Omnicom Production

Chicago, IL โ€ข Hybrid

Other

Posted 4 days ago


Job description

JOB SUMMARY:

The Proofreader is a member of the Editorial team within the Quality department. They are primarily responsible for reviewing copy and content verification for client digital properties, including websites, iPad applications, emails, banner ads, and RFPs, using approved assets, such as comparables and style guides.

Proofreaders investigate copy inconsistencies, research and apply best practices, and recognize and report discrepancies as a team. Proofreaders collaborate with QA and other Editorial team members to ensure deadlines for both client and internal projects are strictly met. Proofreaders also review internal documentation (guides, reference material, training material, etc.), to help ensure Quality department documentation is current and correct.

This is a hybrid role and requires 3 days a week in our Chicago Office
The salary for this role is 50-65K
This is a bilingual Spanish role - must be able to read, write, speak, and proofread in Spanish

SAMPLE OF DAY-TO-DAY DUTIES, NOT LIMITED TO:

  • Conduct proofreading reviews
  • Create and follow review test plans
  • Communicate with members of the Quality team regarding project milestones and issues
  • Communicate with Project Managers to ensure projects are completed on time
  • Test and resolve issues logged in Jira from project work

RESPONSIBILITIES:

  • Proof content against provided assets, marking errors in copy, style, and font usage
    • Ensure correct copyright/trademark usage and consistency of legal disclaimers
    • Follow strict brand guidelines
    • Exercise excellent, detail-oriented organizational and communication skills
  • Respectfully work with other disciplines in an Agile-oriented environment
  • Ensure project deadlines are met and exhibit clear, consistent communication when reporting project statuses, with advanced notice, if projects deviate from expectations
  • Update and maintain proofreading documentation, including slip sheets, guidelines, and decks
  • Collaborate with other Quality disciplines, ensuring team-wide understanding of processes and day-to-day operations
  • Participate in weekly roundtable meetings with the Editorial team
  • Other duties as assigned

QUALIFICATIONS:

  • College degree preferred, but not required
  • Success in fast-paced environments with competing project deadlines
  • Understanding of standard grammatical style guides (Chicago Manual of Style, AP, MLA, etc.). Understanding of the AMA style guide is a plus
  • Strong written and verbal communication skills
  • Working knowledge of Adobe Acrobat, Microsoft Office Applications, and Google Workspace applications
  • Project/issue tracking system experience (Jira preferred)
  • Familiarity with basic HTML/CSS and website structure
  • Adobe InDesign and Photoshop a plus
  • Pharma and/or healthcare industry experience a plus
  • Must be able to read, write, speak, and proofread in Spanish

ย -------------------------------------------------

#LI-MK1