1

Content Translator Jobs (NOW HIRING)

Mission The mission for this role is to drive Truth For Life's content translation creation and distribution. Translation is achieved through relationships with publishers and translators. Position ...

Mission The mission for this role is to drive Truth For Life's content translation creation and distribution. Translation is achieved through relationships with publishers and translators. Position ...

Translate content from English to Spanish (Latin America dialect), for websites, apps, internal ... Use translation tools like DeepL Pro, MotionPoint and Rev.com to help streamline your workflow.

next page

Showing results 1-20

Content Translator information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do content translator jobs pay per year?

As of Jun 24, 2026, the average yearly pay for content translator in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What are some typical challenges faced by Content Translators and how can they be managed?

Content Translators often encounter challenges such as maintaining the original meaning and tone of the content while adapting it for a different culture or audience. Tight deadlines and handling industry-specific terminology can also add complexity to the role. To manage these challenges, translators rely on research, collaboration with subject matter experts, and effective use of translation memory tools. Strong communication with clients or team members helps clarify expectations and address ambiguities. Continuous learning and staying updated on language trends also play a key role in overcoming common translation obstacles.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Content Translator position, and why are they important?

To excel as a Content Translator, you need fluency in at least two languages, a strong grasp of grammar and syntax, and an understanding of cultural nuances. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology databases, and sometimes relevant translation certifications (such as ATA) are often required. Attention to detail, time management, and effective cross-cultural communication make candidates stand out in this position. These abilities ensure accurate and contextually appropriate translations that meet client and audience expectations in a timely manner.

What is a Content Translator job?

A Content Translator is responsible for converting written material from one language to another while maintaining accuracy, tone, and cultural relevance. They work with various types of content, including websites, articles, marketing materials, and technical documents. Their role requires strong language skills, subject matter expertise, and sometimes localization to ensure the content resonates with the target audience.

More about Content Translator jobs
What cities are hiring for Content Translator jobs? Cities with the most Content Translator job openings:
What are the most commonly searched types of Content Translator jobs? The most popular types of Content Translator jobs are:
What states have the most Content Translator jobs? States with the most job openings for Content Translator jobs include:

Full-time

Posted 12 days ago


Job description

Mission

The mission for this role is to drive Truth For Life’s content translation creation and distribution. Translation is achieved through relationships with publishers and translators. Position includes process monitoring and budgeting, and management of department operations including Translation Coordinator. Feedback, distribution opportunities and innovative approaches are pursued in collaboration with other departments to support overall TFL mission. Reporting to the COO, this role is the primary contact for translation partners internationally. This position is essential to supporting the mission of the ministry of Truth For Life.

Outcomes for year 1

1. Maintain and expand tracking for ongoing projects regarding international translation.

2. Personally engage with translation partners, looking to establish a personal relationship.

3. Pursue new translation projects (books, articles, video and/or audio).

4. Compile monthly, quarterly and annual reports to show both projects and distribution.

5. Establish and follow record-keeping practices to ensure TFL saves and organizes all translated material.

Scorecard

Accountabilities

Metric

Proactively contact translation partners throughout the year to adequately maintain relationships.

Proactive contact to each translation partner each quarter with an annual summary provided to and reviewed with the partner.

Actively monitor and evaluate ongoing translated materials distribution performance.

(Internal Metrics & Analysis)

Work with Digital and Stations departments to refine translation content response metrics.

Review low ‘performing’ materials and implement initiatives to increase distribution.

Translation opportunities research

Document future opportunities for expansion of translate TFL content, brand, reach.

Seek out and support opportunities for Get-Keep-Grow Campaigns with Partners

Conduct International Partner GKG Campaigns with an eye on long-term follower cultivation.

Develop a world-class Global Outreach team through recruitment, coaching, training and project planning.

Personally participate in 40 hours ongoing training. Oversee Translation Coordinator.

Create long-term staffing plan in conjunction with COO and Director of HR.

Support One Page Plan Priorities

Priorities considered individually, per progress as determined in conjunction with Strategic Planning process.

Create Key Performance Indicators (KPI) to measure performance

Create 5 central KPI’s for the Global Outreach Department

Principal Accountabilities:

Translation Management

· Oversee the translation process of Alistair Begg's Bible teachings into multiple languages.

· Ensure translations maintain the integrity and accuracy of the original content.

· Collaborate with translators and linguistic experts to ensure cultural relevance and sensitivity.

Distribution Strategy

· Develop and implement a global distribution strategy for translated materials.

· Identify and establish partnerships with international publishers and distributors.

· Monitor and evaluate the effectiveness of distribution channels and make necessary adjustments.

Partnership Development

· Build and maintain relationships with partner publishers and distributors.

· Negotiate contracts and agreements with partners to ensure favorable terms.

· Coordinate with partners to ensure timely and efficient distribution of materials.

Quality Assurance

· Implement quality control measures to ensure high standards of translation and distribution.

· Conduct regular reviews and audits of translated materials and distribution processes.

· Address any issues or discrepancies promptly and effectively.

Project Management

· Manage multiple translation and distribution projects simultaneously.

· Develop project timelines, budgets, and resource plans.

· Track project progress and report on key metrics.

Team Leadership

· Lead and mentor a team of translators, project coordinators, and distribution specialists.

· Foster a collaborative and inclusive team environment.

· Provide training and development opportunities for team members.

Desired Qualifications:

· Bachelor's degree in Translation, Linguistics, International Relations, or a related field.

· Minimum of 5 years of experience in translation management and/or global distribution.

· Proven track record of managing translation projects and partnerships with international publishers.

· Strong understanding of cultural nuances and sensitivity in translation.

· Excellent project management and organizational skills.

· Ability to lead and motivate a diverse team.

· Strong communication and negotiation skills.

· Passion for Alistair Begg's teaching and the mission of Truth For Life.

Supervises: Translation Coordinator

Competencies

Judgment/Decision Making: Equally considers objective facts and subjective experience/feedback to make the best decision

Strategic Skills: Can help cast a vision for Truth For Life's international presence and create a plan to accomplish the vision

Resourcefulness: Adopts new tools and clever approaches to solve problems and overcome difficulty

Organization/Planning: Able to establish, execute, and manage new initiatives and strategic plans

Adaptability: Easily adjusts to new conditions on the fly and is open to new and shifting priorities

Customer Focus: Orients all decisions toward translation partner relationship and listener experience/ministry awareness

Communications - Oral and Written: Speaks and writes in a manner that is clear, professional, friendly, and sincere

Negotiation: Comfortably engages discussion about terms of agreement in favor of the ministry

Goal setting: Establishes specific, measurable, achievable, realistic, and time-targeted goals

Tenacity: Highly persistent in striving to achieve or maintain goals/objectives, and determined to overcome obstacles

Networking: Seeks and welcomes new professional connections and enjoys building relationships

Teamwork: Inspires positive team culture where individuals rally behind common goals and appreciate working with one another

Attention to Detail: Ensures accuracy and quality in all aspects of translation and distribution.

Cultural Awareness: Demonstrates understanding and respect for cultural differences.

Leadership: Inspires and guides team members to achieve their best performance.

Problem-Solving: Identifies and resolves issues efficiently and effectively.