1

Weekend Translation Project Manager Jobs (NOW HIRING)

Creative Project Manager

Dallas, TX ยท On-site

$40 - $60/hr

Must have experience managing translation processes for international markets Key Responsibilities Project Planning & Execution - Develop detailed project plans and timelines for web projects and ...

Must have experience managing translation processes for international markets Key Responsibilities Project Planning & Execution - Develop detailed project plans and timelines for web projects and ...

This is not a passive project management role. You'll be a hands-on operator responsible for ... You can follow a technical debate without needing translation. * Not afraid to push back when a ...

Manage end-to-end execution of translation and interpretation projects, including task scoping, linguist assignment, workflow setup, timeline management, QA, budgeting and delivery. * Ensure ...

Manage end-to-end execution of translation and interpretation projects, including task scoping, linguist assignment, workflow setup, timeline management, QA, budgeting and delivery. * Ensure ...

next page

Showing results 1-20

Weekend Translation Project Manager information

See salary details

$11K

$91.1K

$123.5K

How much do weekend translation project manager jobs pay per year?

As of Jun 11, 2026, the average yearly pay for weekend translation project manager in the United States is $91,054.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $77,500.00 and $120,000.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Weekend Translation Project Manager vs Freelance Translator?

AspectWeekend Translation Project ManagerFreelance Translator
CredentialsProject management certifications, language proficiencyLanguage certifications, translation experience
Work EnvironmentPart-time, on-site or remote, team coordinationRemote, independent work, client communication
Industry UsageEmployers, translation agencies, corporate clientsClients, translation platforms, direct businesses

The Weekend Translation Project Manager oversees translation projects during weekends, coordinating teams and ensuring deadlines are met. In contrast, a Freelance Translator works independently, translating documents directly for clients. Both roles require language skills, but the project manager focuses on management and coordination, while the translator emphasizes individual translation work.

More about Weekend Translation Project Manager jobs
What cities are hiring for Weekend Translation Project Manager jobs? Cities with the most Weekend Translation Project Manager job openings:
What states have the most Weekend Translation Project Manager jobs? States with the most job openings for Weekend Translation Project Manager jobs include:
Infographic showing various Weekend Translation Project Manager job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 89% Full Time, 10% Part Time, and 1% Contract. Highlights an 92% Physical, 2% Hybrid, and 6% Remote job distribution, with an average salary of $91,054 per year, or $43.8 per hour.

Translator - Pacific Island Languages

Prisma International, Inc.

Salt Lake City, UT โ€ข Remote

$45K - $58K/yr

Contractor

Posted 2 days ago


Job description

About Prisma International, Inc. - Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional translation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedication to linguistic excellence and client satisfaction.

TRANSLATOR - PACIFIC ISLAND LANGUAGES - Job Posting

We are expanding our independent contractor team and seeking experienced, professional Translators to provide vital recovery communications to individuals and communities impacted by disasters. We are working with the Federal Emergency Management Agency (FEMA) in this effort. In times of crisis, clear communication in oneโ€™s native language isnโ€™t just a serviceโ€”itโ€™s a lifeline. Translation projects for FEMA are urgent and require fast turnaround.

To be considered for hire, you must meet ALL minimum requirements listed below. Translation projects are assigned on an as-needed basis according to need and your availability.

TARGET LANGUAGES:

CAROLINIAN, CHAMORRO (Saipan dialect), CHUUKESE, HAWAIIAN, ILOCANO, MARSHALLESE, PALAUAN, POHNPEIAN, SAMOAN and TONGAN.

If your native language is not listed above, you are welcome to apply. However, you must meet ALL requirements to be considered.

MINIMUM REQUIREMENTS

  • You must reside in the United States or a U.S. territory.
  • You must be 18+ years of age.
  • Have three (3) years of professional experience providing written translations to state and/or federal government agencies. Candidates who submit resumes without a three-year timeline of fed/state government agency experience will be disqualified.
  • Certified by a translation industry organization such as: American Translators Association (ATA), Institute of Translation and Interpreting (ITI), Interagency Language Roundtable (ILR), etc. --OR-- a Bachelor's degree (or higher) in translation or other language-related discipline from an accredited college or university. If onboarded, you will be asked to submit proof of accreditation(s). Five+ years of professional translation services to state and/or federal government agencies may be accepted in lieu of the above.
  • Willingness to abide by Prisma's Master Service Agreement (MSA) and related Addenda.
  • High proficiency in English and a native speaker of the target language(s).
  • Reliable desktop PC or laptop with dedicated, secure, high-speed internet connection.
  • Experience using modern CAT tools (e.g. XTM, Trados, etc.).
  • Adobe Acrobat on your device and the ability to use Adobe's markup tools on a PDF file.

TASKS & RESPONSIBILITIES

  • Provide quick-turn written translations using a Computer-Assisted Translation (CAT) tool. We provide XTM access to you.
  • Adhere to all project work instructions, glossaries and reference materials provided to you.
  • Ensure the source content's concept, style and register are culturally and linguistically appropriate for the target language.
  • Perform language quality check steps (before delivery) to ensure the target translation is error-free and true to the meaning of the source document.
  • Deliver completed translation jobs by the given deadlines and project budgets. FEMA projects require accelerated delivery. Due dates are driven by word count.
  • Review formatted target language PDF files for accuracy; mark any corrections needed. Using Adobe mark-up tools is required.
  • Communicate in a timely and professional manner with Prisma team members.
  • Willfully participate in quality management processes, e.g. Corrective Action Reports (CARs), Root Cause Analyses (RCAs), solution implementation.
  • Take all measures necessary to protect and keep private sensitive information shared with you to carry out translation projects (e.g. PHI, PII, SBU).
  • Adhere to policies and processes defined in Prisma's Master Service Agreement (MSA) and the Prisma Vendor Guide.

OTHER ATTRIBUTES

  • Excellent communication skills and quick responses to Prisma project team requests.
  • Ability to accommodate fast turnarounds for small word count projects.
  • After hours and weekend ability is a plus (at your discretion).

IMPORTANT APPLICANT SECURITY NOTICE:

Prisma will never ask for payment information or fee transfers during recruitment or employment preparation. Legitimate outreach for information will only originate from official @prisma.com email addresses.

Requirements

See full list of minimum requirements above.