1

Translator Proofreader Jobs (NOW HIRING)

AI algorithms then decode this massive amount of brain-data, enabling the seamless translation of ... Familiarity with CAD tools (e.g., SolidWorks, Inventor) to design fixtures or error-proofing ...

AI algorithms then decode this massive amount of brain-data, enabling the seamless translation of ... Familiarity with CAD tools (e.g., SolidWorks, Inventor) to design fixtures or error-proofing ...

You're a source of truth for project details, a translator between teams, and a partner to Account ... Proofing internal work for grammar, design, and against client's requests * Supporting team members ...

You're a source of truth for project details, a translator between teams, and a partner to Account ... Proofing internal work for grammar, design, and against client's requests * Supporting team members ...

next page

Showing results 1-20

Translator Proofreader information

See salary details

$13

$27

$43

How much do translator proofreader jobs pay per hour?

As of May 30, 2026, the average hourly pay for translator proofreader in the United States is $27.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $20.43 and $33.65 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is a Translator Proofreader job?

A Translator Proofreader is responsible for translating written content from one language to another while ensuring accuracy, consistency, and adherence to cultural nuances. They also review and proofread translations to correct any grammatical, stylistic, or contextual errors. This role requires strong linguistic skills, attention to detail, and an understanding of both the source and target languages. Translator Proofreaders often work with documents such as marketing materials, legal texts, technical manuals, and literary works to ensure high-quality translations.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Translator Proofreader position, and why are they important?

To thrive as a Translator Proofreader, you need exceptional proficiency in at least two languages, a strong grasp of grammar and style conventions, and a solid educational background—often a degree in languages, translation, or linguistics. Familiarity with CAT (computer-assisted translation) tools, terminology databases, and sometimes industry-specific certifications like ATA (American Translators Association) are important technical assets. Attention to detail, strong time management, and the ability to communicate feedback diplomatically are key soft skills that elevate performance in this role. Mastery of these skills ensures accurate, consistent translations and fosters high-quality, efficient collaboration with clients or team members.

What are some typical challenges faced in a Translator Proofreader role, and how can I prepare for them?

One common challenge in this position is managing tight deadlines while maintaining a high level of accuracy and consistency in translations. Translator Proofreaders also need to navigate nuanced cultural references and context-specific language usage, which can require research or consultation with subject matter experts. Staying updated with evolving language trends and proficient use of translation tools are essential for efficiency and quality. To prepare, it's helpful to develop strong time management habits, be diligent about continued learning in your languages of expertise, and become comfortable using leading translation software.
What states have the most Translator Proofreader jobs? States with the most job openings for Translator Proofreader jobs include:
What job categories do people searching Translator Proofreader jobs look for? The top searched job categories for Translator Proofreader jobs are:
Infographic showing various Translator Proofreader job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 68% Full Time, 14% Part Time, 1% Temporary, 16% Contract, and 1% Nights. Highlights an 75% Physical, and 25% Remote job distribution, with an average salary of $57,520 per year, or $27.7 per hour.
Czech Localization QA Tester / Proofreader in Austin, TX

Czech Localization QA Tester / Proofreader in Austin, TX

Welo Data

Austin, TX

$28/hr

Full-time

Posted 24 days ago


Job description

Job Description:
 
Welocalize is offering a unique opportunity for those who enjoy a combination of linguistic and technical work. We are seeking Czech Localization QA Testers / Proofreaders for a project in Austin, Texas. We need your native level fluency skills combined with strong technical skills. If you are looking for a long-term (no end date) role this is a great opportunity for you! 
 
The tester will be conduct test cases, identify localization bugs, report them via an internal bug tracking system as well as verify the fixes once implemented.
The perfect candidate will possess strong linguistic skills.
 
Job requirements:
On-Site in Austin, TX
W-2 (eligible for benefits based on hours worked)
Monday-Friday (9:00 am - 5:00 pm -> with one hour of lunch in between -> 35 hours per week)
You must have a valid visa to work in the USA
 
Preferred backgrounds: Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation and/or Localization
 
 
Benefits:
▪️ Accident, CriticalIllness, Hospital Indemnity Insurance
▪️ Telemedicine Benefit
▪️ Paid Sick Time
▪️ Paid Holiday: 2 days
▪️ Employee Assistance Program
▪️ Mileage reimbursement
 
 
Following eligibility requirements:
▪️ Medical Insurance
▪️ Dental Insurance
▪️ Vision Insurance
▪️ FSA and HSA
▪️ Voluntary Life Insurance
▪️ 401(k) Retirement Plan
 
Welocalize carefully considers a wide range of compensation variables including geographic location, job scope and complexity, skill level, experience, or industry- specific knowledge. 
 
Hourly flat rate: $28
 
Requirements
  • Native-level fluency in their respective language (grammar, vocabulary, composition, punctuation)
  • Fluency in English (written and spoken)
  • Experience working in translation
  • Tech savvy, with experience testing web-based systems and applications on Mac OS X and iOS
  • Ability to prioritize linguistic issues and distinguish between a true must-fix and a nice-to-have
  • Experience working with test cases and test scripts
  • Experience with bug tracking systems
  • Ability to clearly articulate reproduction steps for a given issue and communicate critical information
  • Strong problem-solving skills
  • Ability to work independently and as part of a team
  • Ability to work with very diverse teams
  • Ability to work under pressure in a fast-paced environment
  • Strong team ethic 
 
 
 
 
 
 
 

We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.