1

Translator Proofreader Jobs (NOW HIRING)

... translation and prescription of technology solutions. * Previous experience gathering business ... Experience with managing data for customer facing identity proofing and authentication tools and ...

Technician, Engine Assembly

Austin, TX · On-site

$17.25 - $21.75/hr

Linear generator interfaces (stator/translator interfaces, housings) * Structural frames and ... Error-proofing and standard work * Support PFMEA actions, pilot build readiness, and transition ...

... translation and prescription of technology solutions. * Previous experience gathering business ... Experience with managing data for customer facing identity proofing and authentication tools and ...

AI algorithms then decode this massive amount of brain-data, enabling the seamless translation of ... Familiarity with CAD tools (e.g., SolidWorks, Inventor) to design fixtures or error-proofing ...

You're a source of truth for project details, a translator between teams, and a partner to Account ... Proofing internal work for grammar, design, and against client's requests * Supporting team members ...

You're a source of truth for project details, a translator between teams, and a partner to Account ... Proofing internal work for grammar, design, and against client's requests * Supporting team members ...

next page

Showing results 1-20

Translator Proofreader information

See salary details

$13

$27

$43

How much do translator proofreader jobs pay per hour?

As of Jun 20, 2026, the average hourly pay for translator proofreader in the United States is $27.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $20.43 and $33.65 per hour, depending on experience, location, and employer.

What qualifications do I need to become a proofreader?

To become a proofreader, strong language skills, excellent attention to detail, and a good understanding of grammar and style are essential. Many proofreaders have a bachelor's degree in English, journalism, or related fields, and some pursue certifications such as the Editorial Freelancers Association certification or the Publishing Training Centre courses to enhance credibility and skills.

How much does it cost to proofread 1000 words?

For a translator proofreader, the cost to proofread 1000 words typically ranges from $20 to $50, depending on the complexity of the text, the proofreader's experience, and the turnaround time. Rates are often charged per word or per hour, with professional proofreaders prioritizing accuracy and quality.

What are some typical challenges faced in a Translator Proofreader role, and how can I prepare for them?

One common challenge in this position is managing tight deadlines while maintaining a high level of accuracy and consistency in translations. Translator Proofreaders also need to navigate nuanced cultural references and context-specific language usage, which can require research or consultation with subject matter experts. Staying updated with evolving language trends and proficient use of translation tools are essential for efficiency and quality. To prepare, it's helpful to develop strong time management habits, be diligent about continued learning in your languages of expertise, and become comfortable using leading translation software.

Is AI replacing proofreaders?

AI tools are increasingly used to assist proofreaders by identifying grammar, spelling, and style errors, but they do not fully replace human proofreaders. Human judgment remains essential for context, nuance, and ensuring overall quality in proofreading tasks. Many proofreaders now combine AI with their skills to improve efficiency and accuracy.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Translator Proofreader position, and why are they important?

To thrive as a Translator Proofreader, you need exceptional proficiency in at least two languages, a strong grasp of grammar and style conventions, and a solid educational background—often a degree in languages, translation, or linguistics. Familiarity with CAT (computer-assisted translation) tools, terminology databases, and sometimes industry-specific certifications like ATA (American Translators Association) are important technical assets. Attention to detail, strong time management, and the ability to communicate feedback diplomatically are key soft skills that elevate performance in this role. Mastery of these skills ensures accurate, consistent translations and fosters high-quality, efficient collaboration with clients or team members.

How do I become a paid translator?

To become a paid translator, you should develop fluency in at least two languages, obtain relevant certifications or degrees, and build a portfolio of translation work. Gaining experience through freelance platforms or agencies can also help establish a client base and secure paid assignments.

What is a Translator Proofreader job?

A Translator Proofreader is responsible for translating written content from one language to another while ensuring accuracy, consistency, and adherence to cultural nuances. They also review and proofread translations to correct any grammatical, stylistic, or contextual errors. This role requires strong linguistic skills, attention to detail, and an understanding of both the source and target languages. Translator Proofreaders often work with documents such as marketing materials, legal texts, technical manuals, and literary works to ensure high-quality translations.

More about Translator Proofreader jobs
What states have the most Translator Proofreader jobs? States with the most job openings for Translator Proofreader jobs include:
What job categories do people searching Translator Proofreader jobs look for? The top searched job categories for Translator Proofreader jobs are:
Infographic showing various Translator Proofreader job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 98% Full Time, 1% Temporary, and 1% Contract. Highlights an 78% Physical, 2% Hybrid, and 20% Remote job distribution, with an average salary of $57,520 per year, or $27.7 per hour.
French Herald Issue Developer/Staff Editor

French Herald Issue Developer/Staff Editor

Christian Science

Boston, MA • On-site

$87K - $113K/yr

Full-time

Posted 7 days ago


Job description

Department: Journal, Sentinel, Herald Editorial
SUMMARY
The Issue Developer of the print and online versions of The Herald of Christian Science is responsible for planning and producing the monthly Herald magazine in French. The Issue Developer may also be the Staff Editor in French, and as such reviews, grades, edits, and communicates with authors and verifiers for all submissions to JSH in French.
ESSENTIAL DUTIES AND RESPONSIBILITIESCurates and supervises production of the French print and digital editions and weekly online content of The Herald of Christian Science.
  • Determines all print and web content to be approved by the Associate Editor supervising the Herald.
  • Is familiar with all JSH editorial assets and puts together weekly online content and a monthly magazine that meets the specific prayer needs of readers in the French field.
  • Coordinates the workflow of each piece to be published in the magazine and online.
  • Inputs all articles into the content management system (K4).
  • Assists the Designer and the Web team by ensuring that the art, design, layouts, and format work harmoniously with the text and are culturally sensitive.
  • Sends pieces for translation selected weekly from the Journal, Sentinel, Herald, and
  • Manages translation team for all translations, reviews, proofing and copyediting and reads and approves final copy in French.
  • As a Staff Editor, reviews, grades, and edits French submissions, working with other Staff Editors when needed.
  • Manages translation of French submissions into English for editing.
  • Manages translation of the edits made in English back into French.
  • Communicates with authors during the editing process and has them approve their edited pieces in French.
  • Communicates directly with authors about revisions to their pieces.
  • As a Staff Editor, manages the collection of verifications for pieces originally published in French.
  • May record testimonies in French and transcribe or send recorded testimonies for transcription, or facilitate this process.
  • Translates into English letters and comments from the field and responds to the sender. If necessary, works together with Associate Editor (and sometimes Product Manager and other related parties), to draft a response in English to be translated and sent in French.
  • Develops themes, curates content around this theme and provides copy for the French Herald homepage on JSH-Online.
  • Determines content for weekly newsletter.
  • Is responsible for meeting all deadlines.
  • Coordinates with JSH audio team, web team, and BMPS.
  • Reviews and approves audio pieces in French.
  • Occasionally records audio programs/podcasts (in English and/or in French).
  • Communicates with the Field and individuals to encourage submissions of articles and testimonies (written or audio).
  • Is a member of the Translation Group at The Mother Church.
  • Other projects, as assigned by management.

STAFF MANAGEMENT AND JOB CONTACTS
Reporting Relationships
Supervisor: Associate Editor
Managing Relationships
Coordinates the work of between 3-8 individuals on French translation team
JOB REQUIREMENTS
Education / Experience
  • This position requires familiarity with the Herald fields and fluency in French. A Bachelor's degree, or the equivalent in experience, is required. Three to seven years of professional experience in project management, production and editing, or an equivalent experience in a comparable field required.

Knowledge / Skills
  • The issue developer must be deeply familiar with the Bible and Mrs. Eddy's writings.
  • The individual must be aware of political, cultural, and social developments in the countries served by the French Herald, as well as the needs and interests of its readers.

Technology Skills
  • Develop an ability to work in Google Drive, Microsoft Office, K4 content management system, Trello, Adobe and other platforms as needed.

Work Environment
This position regularly works in an office environment at The Mother Church in Boston, MA.
Christian Science Information
  • Membership in The Mother Church and Primary Class instruction required. Branch church membership and/or active in the public practice of Christian Science desirable.

Pay range: $87,428 - $113,655.80 annually
The pay ranges disclosed in our job postings are the compensation ranges the Church reasonably and in good faith expects to pay for a given position at the time of posting.
The offered salary will be determined by factors such as the applicant's relevant education, experience, knowledge, skills, abilities; and benchmarking, work location, and internal equity.
In compliance with federal law, all persons hired will be required to verify identity and eligibility to work in the United States and to complete the required employment eligibility verification document form upon hire.
Equal Opportunity Employer
This employer is required to notify all applicants of their rights pursuant to federal employment laws. For further information, please review the Know Your Rights notice from the Department of Labor.