2

Remote Translator Jobs (NOW HIRING)

Swedish Translator, DOJ LSS

Washington, DC · On-site +1

$49K - $65K/yr

Job Title Swedish Translator, DOJ LSS Location National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US Remote Washington DC - Washington, DC 20001 US Washington, DC - Washington, DC US (Primary ...

Danish Translator, DOJ LSS

Washington, DC · On-site +1

$49K - $65K/yr

Job Title Danish Translator, DOJ LSS Location National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US Remote Washington DC - Washington, DC 20001 US Washington, DC - Washington, DC US (Primary ...

ATA Certified Translator

Dallas, TX · On-site +1

$43K - $56K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

ATA Certified Translator

Orlando, FL · Remote

$45K - $58K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

New

ATA Certified Translator

Washington, DC · Remote

$45K - $58K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

New

Finnish Translator, DOJ LSS

Washington, DC · On-site +1

$49K - $65K/yr

Job Title Finnish Translator, DOJ LSS Location National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US Remote Washington DC - Washington, DC 20001 US Washington, DC - Washington, DC US (Primary ...

ATA Certified Translator

New York, NY · Remote

$45K - $58K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

New

ATA Certified Translator

Dallas, TX · Remote

$45K - $58K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

New

ATA Certified Translator

New York, NY · On-site +1

$48K - $62K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

ATA Certified Translator

Orlando, FL · On-site +1

$41K - $53K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

ATA Certified Translator

Los Angeles, CA · On-site +1

$47K - $62K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

ATA Certified Translator

Washington, DC · On-site +1

$49K - $65K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

ATA Certified Translator

Los Angeles, CA · Remote

$45K - $58K/yr

Translators will support written translation of medical, healthcare, patient-facing, privacy, and administrative documents for a military medical environment. Selected translators must be able to ...

New

next page

Showing results 1-20

Remote Translator information

See salary details

$12

$25

$40

How much do remote translator jobs pay per hour?

As of Jun 5, 2026, the average hourly pay for remote translator in the United States is $25.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $21.15 and $27.88 per hour, depending on experience, location, and employer.

What Does a Remote Translator Do?

A remote translator converts information from one language to another, working with both written texts, audio files, and live spoken language. As a remote translator, your duties and responsibilities vary depending on your employer or client, from interpreting rental agreements and legal contracts to translating entire books, resources, or live meetings and events. Relying on your language fluency and communication skills, you work from home to interpret documents and translate them as accurately as possible. Some remote translators work over the phone or through video chat systems to provide translation services in real time, such as when working for court systems or in the medical industry.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Translator, and why are they important?

To thrive as a Remote Translator, you need advanced proficiency in at least two languages, strong grammar skills, and often a relevant degree or certification in translation or linguistics. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology databases, and secure file-sharing systems is typically required. Exceptional attention to detail, time management, and cross-cultural communication skills help you deliver accurate translations and build client trust. These abilities are vital for producing high-quality work efficiently while collaborating remotely with clients and teams.

How does a remote translator typically collaborate with clients and project managers to ensure translation accuracy and consistency?

As a remote translator, you’ll frequently communicate with clients and project managers via email, messaging platforms, and specialized translation management systems. Collaboration often involves clarifying terminology, understanding context, and addressing feedback to ensure the translated content meets client expectations. Many remote translators also participate in virtual meetings or use shared glossaries and style guides to maintain consistency across projects. Building strong communication skills and being proactive about asking questions are key to delivering high-quality translations and fostering successful long-term client relationships.

What are remote translators?

Remote translators are language professionals who work from a location of their choice, often from home, to convert written text from one language to another. They use digital tools and communication platforms to receive assignments, translate documents, and deliver their work electronically. Remote translators may work as freelancers or for translation agencies, often specializing in specific industries such as legal, medical, technical, or literary translation. This role requires strong language proficiency, attention to detail, and the ability to meet deadlines without direct supervision.

What is the difference between Remote Translator vs Remote Interpreter?

AspectRemote TranslatorRemote Interpreter
CredentialsLanguage proficiency, translation certifications (e.g., ATA)Language proficiency, interpretation certifications (e.g., CI, CT)
Work EnvironmentPrimarily written work, flexible hours, home-basedReal-time spoken communication, often scheduled or on-demand
Industry UsagePublishing, localization, legal, medical translationConferences, legal proceedings, medical consultations
Search & Comparison IntentFocus on written translation jobs, freelance opportunitiesFocus on live interpretation, event-based work

Remote Translators mainly handle written language translation, working independently on documents and texts. Remote Interpreters focus on real-time spoken communication, often during live events or meetings. Both roles require language proficiency and relevant certifications, but they differ in work environment and job nature. Understanding these differences helps job seekers find the right remote language role that matches their skills and preferences.

What cities are hiring for Remote Translator jobs? Cities with the most Remote Translator job openings:
What are the most commonly searched types of Translator jobs? The most popular types of Translator jobs are:
What states have the most Remote Translator jobs? States with the most job openings for Remote Translator jobs include:
Infographic showing various Remote Translator job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 17% Full Time, 17% Part Time, 17% Temporary, and 49% Contract. Highlights an 100% Remote job distribution, with an average salary of $53,349 per year, or $25.6 per hour.
Translator (Spanish), DOJ LSS

Translator (Spanish), DOJ LSS

Yorktown Systems Group, Inc.

Washington, DC • On-site, Remote

$49K - $65K/yr

Full-time

Posted 12 hours ago


Job description

ABOUT THE ORGANIZATION Yorktown Systems Group, Inc., and its wholly-owned subsidiaries, are a committed team of dedicated former military and civilian professionals who believe in providing ethical and quality services to Government customers. Our leadership team is composed primarily of Veterans who are now serving in a corporate environment rather than in uniform. Our customer's missions become our own and we are committed to working as a team to achieve success. Because of the depth and experiences of our corporate leadership, we can assure all our customers that "we will do what we say we can do" and will focus on our customer's missions rather than corporate goals. Our business model is based on a personal commitment from our leaders to maintain contact with our customers to continually and consistently gauge our performance. Yorktown Systems Group was founded on the idea that providing quality and ethical services with a laser focus on our customer's goals is an effective long-term business model. Our mission, therefore, is to help our customers meet their requirements and goals. The contractor will not discharge or in any other manner discriminate against any employee or applicant for employment because such employee or applicant has inquired about, discussed, or disclosed the compensation of the employee or applicant or another employee or applicant. This provision shall not apply to instances in which an employee who has access to the compensation information of other employees or applicants as a part of such employee's essential job functions discloses the compensation of such other employees or applicants to individuals who do not otherwise have access to such information, unless such disclosure is in response to a formal complaint or charge, in furtherance of an investigation, proceeding, hearing, or action, including an investigation conducted by the employer, or is consistent with the contractor's legal duty to furnish information. The Unconventional, LLC is a wholly-owned subsidiary of Yorktown Systems Group, Inc.
Job Title
Translator (Spanish), DOJ LSS
Location
National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US (Primary)
Remote (Virtual) - US - US
Washington, DC - Washington, DC US
Job Description
Summary:
The Unconventional (TU) is seeking a qualified Translator to support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services, such as court and deposition interpretation. Source material will contain legal, business, public administrative, medical, scientific, financial, historical, geographical, and military terminology, and concepts, including those dealing with technology as used in the sciences (chemical, physical, cyber). The specialized terminology used to express concepts in any of the given subject areas usually vary considerably from everyday usage in any of the target or source languages in question.
The material to be translated, transcribed, or interpreted is legal in nature. Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi-media presentations, spreadsheets, email correspondence, SMS and MMS messages, and audio or video files. The substance of the materials may vary widely from highly complex, technical, and specialized information, to very informal, street language and textspeak. Examples of subject matter areas include: medical and autopsy reports; chemical lab reports; bank statements, cryptocurrency transaction tracking, and wire transfers; charging documents, warrants, treaties, statutes, regulations, court decisions, executive decisions, extradition requests, and mutual legal assistance requests; informal communications using coded language, highly time-sensitive treaty or extradition matters, and law enforcement sensitive information.
All of the material made available to the Contractor will be considered "sensitive," requiring that strict controls and confidentiality measures are in place at all times.
Job Requirements
Required Qualifications:
  • Minimum of two (2) years of experience in translation.
  • Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent on language/translation tests.
  • Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive).
  • Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department.
  • Must be a U.S. citizen.
  • Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms.
  • Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material.
  • Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language.
  • Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions.
  • Preserve the tone and register of source language materials.
  • Abide by relevant code of linguist ethics.
  • Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio.

Clearance: Active Public Trust or higher security clearance
Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations
Travel: Some travel may be required
Security Clearance
Travel
Some travel may be required
Job Type
Full-Time
Exemption Type
Non-Exempt
Category
Contractors
EEO STATEMENT Yorktown Systems Group, Inc., and its wholly-owned subsidiaries, are an Equal Opportunity Employer. No employee or applicant for employment is denied equal opportunity because of race, color, sex, national origin, religion, age, disability, marital status, pregnancy, sexual orientation, gender identity, genetic information, any other non-merit-based factor, or other characteristics protected by law. As part of the company's equal employment opportunity policy, Yorktown Systems Group, Inc., and its subsidiaries, will also take affirmative action as called for by applicable laws and Executive Orders to ensure that minority group individuals, females, disabled veterans, recently separated veterans, other protected veterans, Armed Forces service medal veterans, and qualified disabled persons are introduced into our workforce and considered for promotional opportunities. The Unconventional, LLC. is a wholly-owned subsidiary of Yorktown Systems Group, Inc.