2

Remote Translator Jobs in Boston, MA (NOW HIRING)

Interest in translational medicine, toxicology, or computational drug development Location Hybrid and remote-friendly depending on role. Preference for candidates open to working closely with the ...

Staff Computational Biologist

Lexington, MA · On-site +1

$195K - $230K/yr

As a senior member of the Translational Platform Engineering team, you will act as a product owner ... Familiarity with the drug discovery and development process is a plus Remote Salary Range $165,750 ...

next page

Showing results 1-20

Remote Translator information

See Boston, MA salary details

$13

$27

$44

How much do remote translator jobs pay per hour?

As of Jul 19, 2026, the average hourly pay for remote translator in Boston, MA is $27.86, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $22.98 and $30.29 per hour, depending on experience, location, and employer.

What Does a Remote Translator Do?

A remote translator converts information from one language to another, working with both written texts, audio files, and live spoken language. As a remote translator, your duties and responsibilities vary depending on your employer or client, from interpreting rental agreements and legal contracts to translating entire books, resources, or live meetings and events. Relying on your language fluency and communication skills, you work from home to interpret documents and translate them as accurately as possible. Some remote translators work over the phone or through video chat systems to provide translation services in real time, such as when working for court systems or in the medical industry.

What are remote translators?

Remote translators are language professionals who work from a location of their choice, often from home, to convert written text from one language to another. They use digital tools and communication platforms to receive assignments, translate documents, and deliver their work electronically. Remote translators may work as freelancers or for translation agencies, often specializing in specific industries such as legal, medical, technical, or literary translation. This role requires strong language proficiency, attention to detail, and the ability to meet deadlines without direct supervision.

What is the difference between Remote Translator vs Remote Interpreter?

AspectRemote TranslatorRemote Interpreter
CredentialsLanguage proficiency, translation certifications (e.g., ATA)Language proficiency, interpretation certifications (e.g., CI, CT)
Work EnvironmentPrimarily written work, flexible hours, home-basedReal-time spoken communication, often scheduled or on-demand
Industry UsagePublishing, localization, legal, medical translationConferences, legal proceedings, medical consultations
Search & Comparison IntentFocus on written translation jobs, freelance opportunitiesFocus on live interpretation, event-based work

Remote Translators mainly handle written language translation, working independently on documents and texts. Remote Interpreters focus on real-time spoken communication, often during live events or meetings. Both roles require language proficiency and relevant certifications, but they differ in work environment and job nature. Understanding these differences helps job seekers find the right remote language role that matches their skills and preferences.

How does a remote translator typically collaborate with clients and project managers to ensure translation accuracy and consistency?

As a remote translator, you’ll frequently communicate with clients and project managers via email, messaging platforms, and specialized translation management systems. Collaboration often involves clarifying terminology, understanding context, and addressing feedback to ensure the translated content meets client expectations. Many remote translators also participate in virtual meetings or use shared glossaries and style guides to maintain consistency across projects. Building strong communication skills and being proactive about asking questions are key to delivering high-quality translations and fostering successful long-term client relationships.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Translator, and why are they important?

To thrive as a Remote Translator, you need advanced proficiency in at least two languages, strong grammar skills, and often a relevant degree or certification in translation or linguistics. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology databases, and secure file-sharing systems is typically required. Exceptional attention to detail, time management, and cross-cultural communication skills help you deliver accurate translations and build client trust. These abilities are vital for producing high-quality work efficiently while collaborating remotely with clients and teams.
What are the most commonly searched types of Translator jobs in Boston, MA? The most popular types of Translator jobs in Boston, MA are:
What cities near Boston, MA are hiring for Remote Translator jobs? Cities near Boston, MA with the most Remote Translator job openings:
Infographic showing various Remote Translator job openings in Boston, MA as of July 2026, with employment types broken down into 31% Full Time, 25% Part Time, 7% Temporary, and 37% Contract. Highlights an 100% Remote job distribution, with an average salary of $57,955 per year, or $27.9 per hour.
Senior Translation Project Manager

Senior Translation Project Manager

Rapport International

Sudbury, MA • Remote

Full-time

Medical, Retirement

Posted 14 days ago


Job description

Position: Senior Translation Project Manager

Location: Remote

Reports to: President

Monday-Friday, Full-time, Dedicated hours – flexible US EST hours

About Rapport International

At Rapport International, we believe that language should never be a barrier to opportunity, understanding, or connection. Our mission is simple: to unite people across languages and cultures.

For more than 35 years, we've helped organizations communicate effectively around the world through professional translation and interpretation services in more than 200 languages. We are known for our commitment to quality, our 100% satisfaction guarantee, our unmatched on time delivery record, and our dedication to building long-term relationships with both clients and linguists.

But what truly sets us apart is our people.

We are a hardworking, collaborative team that genuinely cares about our clients and each other. We hold ourselves to high standards, move quickly when clients need us, and take pride in delivering exceptional service. At the same time, we know how to laugh, celebrate wins, and maintain a sense of humor when challenges arise. We believe work should be meaningful, rewarding, and enjoyable.

Our core values guide everything we do:

Connect – Build strong relationships with clients, linguists, and teammates.

Understand – Listen carefully, appreciate different perspectives, and seek clarity.

Deliver – Follow through on commitments and exceed expectations.

Quality – Strive for excellence in every interaction and every project.

If you're looking for a place where your work matters, your contributions are valued, and your teammates support one another, we'd love to meet you.

Position Overview

We are looking for an experienced Translation/Localization Project Manager to play a critical leadership role in managing translation projects, building client relationships, and driving operational excellence. This position is ideal for a highly organized, detail-oriented professional who enjoys balancing project management, client communication, reporting, and process improvement.

In addition to managing complex and high-volume translation projects, this role is responsible for client quoting, invoicing oversight, linguist onboarding, reporting, and supporting revenue growth initiatives.

Key Responsibilities

Translation Project Management

  • Manage translation projects from initial client request through final delivery and invoicing.
  • Coordinate translators, editors, and other language professionals to ensure quality and on time delivery.
  • Manage large-scale, enterprise-level, and complex translation projects.
  • Utilize Phrase and other translation technologies as required.
  • Maintain project documentation and ensure compliance with internal procedures.
  • Build relationships with clients by communicating proactively with clients and linguists throughout the project lifecycle.

Client Quoting & Revenue Support

  • Prepare accurate translation quotes, including pricing and delivery timelines.
  • Follow up on outstanding quotes and maintain quote tracking reports.
  • Identify opportunities to expand services and contribute to revenue goals.

Invoicing & Accounts Receivable

  • Review completed projects and prepare accurate billing documentation.
  • Verify project charges and vendor invoices.
  • Coordinate with accounting to ensure proper billing.
  • Assist with collection efforts on past-due client invoices as needed.
  • Ensure project records are accurately maintained in HubSpot.

Reporting & Process Management

  • Prepare operational reports and project updates for management.
  • Present translation project updates during weekly team meetings.
  • Complete quarterly reporting requirements.
  • Maintain accurate client and project records.
  • Review, update, and document work instructions and operational processes.

Client Relationship Management

  • Monitor client activity and identify customers requiring outreach.
  • Maintain strong client relationships and account retention.
  • Help ensure exceptional client satisfaction and service delivery.

Linguist Recruitment & Onboarding

  • Source, screen, and qualify freelance translators and linguists.
  • Review applications, resumes, rates, and experience.
  • Manage onboarding documentation and agreements.
  • Maintain internal linguist databases and records.

Additional Responsibilities

  • Assist with case study development and marketing content.
  • Share industry trends and topics for marketing communications.
  • Support operational initiatives and complete special projects as assigned.

Qualifications

Required

  • Bachelor's degree or equivalent experience.
  • Minimum of 3 years of successful experience as a Translation/Localization Project Manager.
  • Strong written and verbal communication skills.
  • Exceptional grammar, proofreading, and attention-to-detail skills.
  • Demonstrated ability to manage multiple priorities and deadlines.
  • Strong problem-solving and organizational abilities.
  • Proven ability to work independently in a remote environment while collaborating effectively with a team.
  • Client-focused mindset with a proactive, positive attitude.
  • Experienced with TMS, preferably Phrase.

Preferred

  • Experience managing complex or enterprise-level translation projects and relationships.
  • Familiarity with HubSpot, Phrase, CAT tools, Adobe Acrobat, Adobe InDesign, WordPress, and WPML.
  • Previous experience working remotely.

Home Office Requirements

  • Dedicated, quiet workspace.
  • Secure computer with password-protected high-speed internet.
  • Cell phone capable of supporting Microsoft Authenticator and Zoom applications.

What Success Looks Like

  • Projects are delivered accurately and on time.
  • Clients receive prompt, professional communication and exceptional service.
  • Quotes are completed quickly and converted into revenue.
  • Processes are documented and continuously improved.
  • Project data, billing, and reporting are accurate and timely.
  • Strong relationships are maintained with both clients and linguists.

Benefits:

  • Remote work
  • Flexible schedule with set hours
  • Technology tools
  • Retirement with company match
  • Discounts available through ADP
  • Paid Holidays and vacations
  • MEDICAL INSURANCE NOT PROVIDED

If you are passionate about languages/cultures, thrive in a fast-paced and supportive environment with a stellar reputation, and enjoy helping people connect across cultures, we'd love to hear from you.

Be part of a culture that values accountability, collaboration, continuous improvement, and a healthy sense of humor!