2

Part Time Translation Jobs (NOW HIRING)

Migrant Translator

Bay City, MI ยท On-site

$36.60K - $47.80K/yr

Provides translation for patients, providers Works with the staff during clinic hours translating ... Hours of Work: Part-time, Seasonal - Flexible and varied to include evenings hours as required.

AND POSITION REQUIREMENTS The Department of Computer Science and Engineering is seeking part-time ... Create modular python wrappers to interface with NCATS (National Center for Advancing Translational ...

next page

Showing results 1-20

Part Time Translation information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do part time translation jobs pay per year?

As of May 30, 2026, the average yearly pay for part time translation in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Part Time Translator, and why are they important?

To thrive as a Part Time Translator, you need fluency in at least two languages, strong grammar and comprehension skills, and ideally a relevant degree or translation certification. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology databases, and standard word processing software is typically required. Attention to detail, cultural sensitivity, and effective time management are crucial soft skills for this role. These abilities ensure accurate, contextually appropriate translations delivered efficiently and to a high professional standard.

What are some common challenges part-time translators face when managing multiple projects?

Part-time translators often juggle several assignments from different clients, which can make time management a significant challenge. Balancing deadlines, maintaining consistent quality, and adapting to varying subject matters require strong organizational skills. Additionally, staying up-to-date with industry-specific terminology and effectively communicating with clients or project managers is essential for delivering accurate translations on time. Setting clear expectations and using project management tools can help part-time translators manage their workload efficiently.

What are part time translation jobs?

Part time translation jobs involve converting written or spoken content from one language to another on a schedule that is less than full-time. These roles are ideal for individuals who are fluent in at least two languages and want flexible work hours. Part time translators may work for translation agencies, businesses, or as freelancers, and they often translate documents, websites, or audio materials. This type of job is suitable for students, parents, or anyone seeking work-life balance while utilizing their language skills.

What is the difference between Part Time Translation vs Part Time Interpreter?

AspectPart Time TranslationPart Time Interpreter
CredentialsLanguage proficiency, translation certifications (e.g., ATA)Language proficiency, interpretation certifications (e.g., CI, CMI)
Work EnvironmentOffice, remote, or freelance settings, document-based tasksConferences, meetings, live events, often on-site or remote
Industry UsagePublishing, legal, medical, businessLegal, healthcare, diplomatic, conference settings
Search & Comparison IntentPart Time Translation vs Part Time Interpreter

Part Time Translation involves converting written text from one language to another, often in a freelance or remote setting. Part Time Interpreter focuses on real-time spoken language interpretation during live events or meetings. While both roles require language skills and certifications, translation is primarily document-based, whereas interpretation is live and oral. Understanding these differences helps job seekers find roles that match their skills and work preferences.

More about Part Time Translation jobs
What cities are hiring for Part Time Translation jobs? Cities with the most Part Time Translation job openings:
What are the most commonly searched types of Translation jobs? The most popular types of Translation jobs are:
What states have the most Part Time Translation jobs? States with the most job openings for Part Time Translation jobs include:
Infographic showing various Part Time Translation job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 97% Full Time, and 3% Contract. Highlights an 23% Physical, 71% Hybrid, and 6% Remote job distribution, with an average salary of $57,200 per year, or $27.5 per hour.

Remote | Spanish Scientific Translation Quality Expert -- $45-$60/hour

24-MAG

New York, NY โ€ข On-site, Remote

$45 - $60/hr

Part-time, Contractor

Posted 3 days ago


Job description

We are sharing a specialised part-time consulting opportunity for professionals fluent in Latin American Spanish and English, with strong STEM knowledge, technical translation judgment, linguistic review skills, and structured quality evaluation experience.

This role supports current and upcoming remote consulting opportunities focused on structured STEM translation review, Spanish-language quality assessment, technical accuracy evaluation, reference response writing, and high-quality project execution. Selected professionals will apply their language and STEM expertise to review translated science, technology, engineering, and mathematics content, evaluate translation quality, and support accurate, natural, technically sound Spanish-language outputs.

Key Responsibilities

Professionals in this role may contribute to:

STEM Translation Review & Quality Assessment

  • Review Spanish-language translations of STEM questions, answers, explanations, and technical content
  • Evaluate translations for technical accuracy, linguistic quality, clarity, fluency, and natural Latin American Spanish usage
  • Compare translated responses and determine which version is stronger based on meaning, precision, terminology, and readability
  • Identify mistranslations, terminology issues, awkward phrasing, missing meaning, and technical inaccuracies

Reference Response & Technical Language Support

  • Write reference responses in Spanish when needed, ensuring they are accurate, clear, and technically sound
  • Apply STEM knowledge to preserve scientific, mathematical, engineering, or technology-related meaning across languages
  • Support review of technical explanations involving formulas, concepts, problem-solving steps, scientific reasoning, or domain-specific terminology
  • Prepare concise written judgments explaining translation quality and technical correctness

Structured Evaluation & Review Workflow

  • Follow detailed task instructions and apply review criteria consistently
  • Evaluate both language quality and subject-matter accuracy in each translated response
  • Support flexible, task-based review workflows involving Spanish-language STEM content
  • Maintain accuracy, consistency, and professional judgment across submitted work

Ideal Profile

Strong candidates may have:

  • Native or near-native fluency in Latin American Spanish
  • Professional working proficiency in English
  • Strong STEM background through academic study, professional work, research, teaching, tutoring, or technical review experience
  • Ability to evaluate both technical correctness and natural Spanish-language expression
  • Strong attention to detail and ability to make clear quality judgments
  • Clear written communication skills and comfort explaining evaluation decisions

Educational Background

  • A degree or professional background in science, engineering, mathematics, technology, computer science, statistics, physics, chemistry, biology, or a related STEM field is helpful
  • Equivalent practical experience in STEM translation, technical writing, tutoring, research, annotation, localization, or technical review is also highly relevant

Nice to Have

  • Experience with translation review, localization, linguistic QA, technical editing, annotation, or language evaluation
  • Familiarity with STEM terminology in both English and Latin American Spanish
  • Experience writing or reviewing technical explanations, educational content, scientific answers, or math/science problem solutions
  • Background in AI evaluation, data annotation, language model review, or applied research workflows
  • Strong comfort working independently on detailed, guideline-based review tasks

Why This Opportunity

  • Apply Latin American Spanish fluency and STEM expertise to structured remote project work
  • Contribute to high-quality translation review, technical accuracy assessment, and Spanish-language evaluation workflows
  • Work on flexible assignments aligned with your language and technical background
  • Use your linguistic and scientific judgment in a focused, detail-oriented review environment
  • Remote structure with competitive hourly compensation

Contract Details

  • Independent contractor role
  • Fully remote with flexible scheduling
  • Task-based commitment depending on project availability
  • Typical tasks may take approximately 1.25 hours depending on scope
  • Competitive rates between $45โ€“$60 per hour depending on expertise
  • Weekly payments via Stripe or Wise
  • Projects may be extended, shortened, or adjusted depending on scope and performance
  • Work will not involve access to confidential or proprietary information from any employer, client, or institution

About the Platform

This opportunity is available through 24-MAG LLC. We connect experienced professionals with remote consulting opportunities across technical, evaluation, and project-based workstreams.

By submitting this application, you acknowledge that your information may be processed by 24-MAG LLC for recruitment and opportunity matching in accordance with our Privacy Policy: https://www.24-mag.com/privacy-policy.