1

Translation Project Manager Jobs in Utah (NOW HIRING)

Requirement Gathering & Translation: Collaborate with business stakeholders to define, analyze, and ... Backlog & Project Management: Manage the IT project portfolio and backlog, prioritizing requests ...

next page

Showing results 1-20

Translation Project Manager information

See Utah salary details

$10K

$82.9K

$112.4K

How much do translation project manager jobs pay per year?

As of Jun 14, 2026, the average yearly pay for translation project manager in Utah is $82,893.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $70,600.00 and $109,200.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What does a Translation Project Manager do?

A Translation Project Manager oversees the planning, coordination, and execution of translation projects. They work as a bridge between clients and translators, ensuring that project requirements, timelines, and quality standards are met. Their responsibilities often include managing budgets, assigning tasks to linguists, tracking progress, and addressing any issues that arise during the translation process. Ultimately, their goal is to deliver accurate, high-quality translations on time and within budget.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Translation Project Manager, and why are they important?

To thrive as a Translation Project Manager, you need strong organizational abilities, multilingual proficiency, and a background in translation studies or project management. Familiarity with translation management systems (TMS), CAT tools like SDL Trados or MemoQ, and sometimes certifications such as PMP or ATA are highly beneficial. Outstanding communication, problem-solving skills, and cultural sensitivity help manage client expectations and coordinate global teams effectively. These skills are vital for delivering high-quality translations on time and within budget while ensuring smooth collaboration among linguists, clients, and stakeholders.

What are some common challenges faced by Translation Project Managers when coordinating multilingual projects?

Translation Project Managers often encounter challenges such as managing tight deadlines, ensuring consistent quality across multiple languages, and coordinating with geographically dispersed teams of translators and editors. They must also address technical issues related to file formats and translation memory tools, as well as handle last-minute client changes. Effective communication, strong organizational skills, and familiarity with translation technology are essential to overcoming these challenges and delivering successful projects.

What is the difference between Translation Project Manager vs Translation Coordinator?

AspectTranslation Project ManagerTranslation Coordinator
ResponsibilitiesOversees entire translation projects, manages teams, budgets, and client communicationAssists in project execution, schedules tasks, and supports project managers
Required SkillsProject management, client relations, language proficiency, organizationCommunication, scheduling, basic language skills, coordination
Work EnvironmentOffice-based, client sites, remote optionsOffice or remote, supporting project teams

While both roles involve managing translation projects, the Translation Project Manager has broader responsibilities, including client interaction and team leadership, whereas the Translation Coordinator focuses on supporting project execution and scheduling. The Project Manager typically handles more complex tasks and decision-making, making it a more senior role within the translation industry.

What are popular job titles related to Translation Project Manager jobs in Utah? For Translation Project Manager jobs in Utah, the most frequently searched job titles are:
What cities in Utah are hiring for Translation Project Manager jobs? Cities in Utah with the most Translation Project Manager job openings:
Infographic showing various Translation Project Manager job openings in Utah as of June 2026, with employment types broken down into 46% Full Time, and 54% Part Time. Highlights an 92% Physical, 2% Hybrid, and 6% Remote job distribution, with an average salary of $82,893 per year, or $39.9 per hour.

Translator - Pacific Island Languages

Prisma International, Inc.

Salt Lake City, UT โ€ข On-site

$42K - $55K/yr

Contractor

Posted 15 days ago


Job description

About Prisma International, Inc. - Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional translation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedication to linguistic excellence and client satisfaction.

TRANSLATOR - PACIFIC ISLAND LANGUAGES - Job Posting

We are expanding our independent contractor team and seeking experienced, professional Translators to provide vital recovery communications to individuals and communities impacted by disasters. We are working with the Federal Emergency Management Agency (FEMA) in this effort. In times of crisis, clear communication in one's native language isn't just a service-it's a lifeline. Translation projects for FEMA are urgent and require fast turnaround.

To be considered for hire, you must meet ALL minimum requirements listed below. Translation projects are assigned onย an as-needed basis according to need and your availability.

TARGET LANGUAGES:

CAROLINIAN, CHAMORRO (Saipan dialect), CHUUKESE, HAWAIIAN, ILOCANO, MARSHALLESE, PALAUAN, POHNPEIAN, SAMOAN and TONGAN.

If your native language is not listed above, you are welcome to apply. However, you must meet ALL requirements to be considered.

MINIMUM REQUIREMENTS

  • You must reside in the United States or a U.S. territory.
  • You must be 18+ years of age.
  • Have three (3) years of professional experience providing written translations to state and/or federal government agencies. Candidates who submit resumes without a three-year timeline of fed/state government agency experience will be disqualified.
  • Certified by a translation industry organization such as:ย American Translators Association (ATA), Institute of Translation and Interpreting (ITI), Interagency Language Roundtable (ILR), etc. --OR-- a Bachelor's degree (or higher) in translation or other language-related discipline from an accredited college or university. If onboarded, you will be asked to submit proof of accreditation(s). Five+ years of professional translation services to state and/or federal government agencies may be accepted in lieu of the above.
  • Willingness to abide byย Prisma's Master Service Agreement (MSA) and related Addenda.
  • High proficiencyย in English and a native speaker of theย target language(s).
  • Reliable desktop PC or laptop with dedicated, secure, high-speed internet connection.
  • Experience using modernย CAT tools (e.g. XTM, Trados, etc.).
  • Adobe Acrobat on your deviceย and the ability to use Adobe's markup tools on a PDF file.

TASKS &ย RESPONSIBILITIES

  • Provide quick-turn written translations using a Computer-Assisted Translation (CAT) tool. We provide XTM access to you.
  • Adhere to all project work instructions, glossaries andย reference materials provided to you.
  • Ensure the source content'sย concept, style and register are culturally and linguisticallyย appropriate for the target language.
  • Perform languageย quality check steps (before delivery)ย to ensure the target translation is error-free andย true to the meaning of the source document.
  • Deliver completedย translation jobs by the given deadlinesย andย project budgets. FEMA projects require accelerated delivery. Due dates are driven by word count.
  • Review formattedย target language PDF files for accuracy; mark any corrections needed. Using Adobe mark-up tools is required.
  • Communicate in a timely and professionalย manner with Prisma team members.
  • Willfully participate in quality management processes, e.g.ย Corrective Action Reports (CARs),ย Root Cause Analyses (RCAs), solution implementation.
  • Take all measures necessary to protect andย keep private sensitive information shared with you to carry out translation projectsย (e.g.ย PHI, PII, SBU).
  • Adhere toย policies and processes defined in Prisma's Master Service Agreement (MSA) and the Prisma Vendor Guide.

OTHER ATTRIBUTES

  • Excellent communication skills and quick responses to Prisma project team requests.
  • Ability to accommodate fast turnarounds for small word count projects.
  • After hours andย weekend ability is a plus (at your discretion).

IMPORTANT APPLICANT SECURITY NOTICE:

Prisma will never ask for payment information or fee transfers during recruitment or employment preparation. Legitimate outreach for information will only originate from official @prisma.com email addresses.

Requirements

See full list of minimum requirements above.