1

Spanish Translation Manager Jobs (NOW HIRING)

The AI Workflow & Automation Architect reports to the AI Workflow & Automation Manager and leads ... Spanish translation of K-12 curriculum is the anchor use case for this role, with adjacent ...

We are seeking a highly skilled and detail-oriented Bilingual Copy Editor / English to Spanish ... Translation Memory (TM) software (e.g., Wordfast). * Demonstrated ability to manage multiple ...

Assistant PT

Baldwin, NY · On-site

$28.75 - $38/hr

... management. Qualifications Responsibilities: Education Required • Must complete in-house ... Spanish - translation duties may be required. • Computer experience and other related office ...

next page

Showing results 1-20

Spanish Translation Manager information

See salary details

$13

$27

$41

How much do spanish translation manager jobs pay per hour?

As of Jun 9, 2026, the average hourly pay for spanish translation manager in the United States is $27.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $18.27 and $29.81 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Spanish Translation Manager vs Spanish Translator?

AspectSpanish Translation ManagerSpanish Translator
CredentialsBachelor's degree in translation, linguistics, or related field; often management experienceLanguage proficiency, translation certifications (e.g., ATA), relevant experience
Work EnvironmentTeam management, project coordination, overseeing translation projectsIndividual translation work, content localization, linguistic accuracy
Employer & Industry UsageTranslation agencies, multinational companies, localization firmsFreelance, agencies, in-house roles in various industries
Search & Comparison IntentUnderstanding managerial roles, overseeing translation teamsFinding translation services or freelance opportunities

The main difference between a Spanish Translation Manager and a Spanish Translator lies in their responsibilities. The manager oversees translation projects and teams, requiring management skills and experience, while the translator focuses on producing accurate translations. Both roles require language proficiency and relevant certifications, but their work environments and duties differ significantly.

What are the main challenges a Spanish Translation Manager faces when overseeing multilingual projects, and how can they address them?

A Spanish Translation Manager often encounters challenges such as maintaining consistency across large volumes of content, managing tight deadlines, and ensuring cultural accuracy in translations. To address these, managers typically use translation memory tools, establish clear style guides, and foster open communication with their team of translators and editors. Regular quality checks and feedback sessions also help ensure all deliverables meet the required standards and client expectations.

What does a Spanish Translation Manager do?

A Spanish Translation Manager oversees the process of translating content from other languages into Spanish, ensuring accuracy, cultural relevance, and consistency. They manage teams of translators, set project deadlines, review translated materials, and implement quality control processes. Their role also involves coordinating with other departments, managing translation software tools, and maintaining glossaries and style guides. This position requires strong language skills, attention to detail, and project management abilities.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Spanish Translation Manager, and why are they important?

To thrive as a Spanish Translation Manager, you need advanced proficiency in both Spanish and English, strong project management abilities, and a background in translation or linguistics—often supported by a relevant degree or certification. Familiarity with translation management systems (TMS), CAT tools like SDL Trados or MemoQ, and quality assurance platforms is typically required. Exceptional organizational skills, cultural sensitivity, and effective leadership set candidates apart in this role. These competencies ensure accurate, culturally appropriate translations and efficient workflows across multilingual projects.
More about Spanish Translation Manager jobs
What cities are hiring for Spanish Translation Manager jobs? Cities with the most Spanish Translation Manager job openings:
What are the most commonly searched types of Spanish Translation jobs? The most popular types of Spanish Translation jobs are:
What states have the most Spanish Translation Manager jobs? States with the most job openings for Spanish Translation Manager jobs include:
What job categories do people searching Spanish Translation Manager jobs look for? The top searched job categories for Spanish Translation Manager jobs are:
Infographic showing various Spanish Translation Manager job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 77% Full Time, 15% Part Time, 2% Temporary, and 6% Contract. Highlights an 81% Physical, 1% Hybrid, and 18% Remote job distribution, with an average salary of $57,505 per year, or $27.6 per hour.

Temporary Simultaneous English / Spanish Interpreter (Whisper Translation)

Terrestris Global Solutions

Jacksonville, FL

$25 - $30/hr

Temporary

Medical, Retirement, PTO

Posted 4 days ago


Job description

Are you looking for a Challenge? Looking for an innovative organization and the opportunity to learn and grow professionally? We can help! We are seeking a highly skilled bilingual Simultaneous English/Spanish Interpreter to provide simultaneous "whisper translation" services in support of meetings, briefings, training sessions, and operational activities at Naval Station Mayport in Jacksonville, FL.

I've never heard of Terrestris. What do you do?

At Terrestris, we leverage technology to create better mission outcomes through better human performance. We form strong client and team relationships through transparency and strive to create an environment where our team can let their excellence shine through. By finding, developing, and incorporating new ideas, we provide memorable services. Rooted in the USMC values of honor, courage, and commitment, Terrestris seeks to deliver extraordinary value to the American people by helping the Government become more efficient and effective.

So, what will the Simultaneous English/Spanish Interpreter at Terrestris do?

As the Simultaneous English/Spanish Interpreter you will facilitate real-time communication between English-speaking and Spanish-speaking participants by providing accurate, immediate verbal interpretation in a discreet manner. Assignments will generally require interpretation sessions lasting no more than one hour at a time, with breaks between sessions as needed. This temporary assignment is expected to last approximately 10 days, with a daily schedule of up to 9 hours on-site. Work will be performed on-site at Naval Station Mayport in professional office, conference room, classroom, and operational settings. Qualified candidates will be comfortable interacting with government personnel, military members, contractors, and other stakeholders.

What does a typical day look like for a SimultaneousEnglish/Spanish Interpreter?

You will:

  • Provide simultaneous English-to-Spanish and Spanish-to-English interpretation during meetings, briefings, training sessions, and discussions.
  • Deliver "whisper translation" (chuchotage) services to individual participants or small groups without disrupting proceedings.
  • Accurately convey meaning, intent, tone, and context between speakers while maintaining neutrality.
  • Interpret technical, administrative, operational, and general business terminology as required.
  • Maintain confidentiality of all information discussed during interpreted sessions.
  • Arrive prepared and review provided materials, agendas, and terminology prior to interpretation assignments.
  • Clarify terminology when necessary to ensure accurate communication.
  • Maintain professional conduct and appearance while working in a military environment.
  • Coordinate with government representatives and project personnel regarding interpretation schedules and requirements.
  • Adhere to all installation access, security, and safety procedures.

What qualifications do you look for?

You might be the professional we're looking for if you have:

  • Authorization to work in the United States permanently without sponsorship.
  • Native or near-native fluency in both English and Spanish.
  • Demonstrated experience providing simultaneous interpretation between English and Spanish.
  • Ability to perform whisper translation accurately and effectively in real-time.
  • Excellent verbal communication and active listening skills.
  • Strong understanding of cultural nuances and language variations.
  • Ability to maintain impartiality and professional discretion.
  • Ability to work independently with minimal supervision.
  • Strong organizational and time-management skills.
  • Must be eligible to access Naval Station Mayport (REAL I.D.) and comply with all base access requirements.

We are extra impressed by folks with:

  • Professional interpreter certification from a recognized organization.
  • Previous experience supporting U.S. Government, military, or federal agency clients.
  • Experience interpreting during training events, conferences, briefings, or operational meetings.
  • Familiarity with military, maritime, logistics, or technical terminology.
  • Experience providing interpretation in professional or high-profile environments.
  • Ability to remain seated or standing for extended periods.
  • Ability to speak clearly and continuously during interpretation sessions lasting up to one hour.
  • Ability to work on-site for up to 9 hours per day during the assignment period.

What kind of benefits does Terrestris Offer?

We offer outstanding benefits including health, financial, and retirement benefits, as well as paid leave, professional development, tuition assistance, and work-life programs. Our award programs acknowledge employees for exceptional performance and superior demonstration of our service standards. Full-time and part-time employees working at least 20 hours a week on a regular basis are eligible to participate in our benefit programs. Other offerings may be provided for employees not within this category.

Terrestris is an Equal Opportunity Employer (EOE). Qualified applicants are considered for employment without regard to age, race, color, religion, sex, national origin, sexual orientation, disability, or veteran status. Applicants must be authorized to work in the U.S.

DILBERT 2018 Scott Adams. Used By permission of ANDREWS MCMEEL SYNDICATION.

All rights reserved.

Employment Type: TEMPORARY