2

Remote Transcriber Jobs (NOW HIRING)

Legal Transcriber/Editor

Dallas, TX · On-site +1

$50K/yr

Fully Remote LEGAL TRANSCRIBER/EDITOR SHIFT: 9:00am - 5:00pm EST Monday-Friday LEGAL TRANSCRIBER/EDITOR COMPENSATION: $50,000 annually BENEFITS: * Medical * Dental * Vision * Voluntary Term Life ...

Fully Remote LEGAL TRANSCRIBER/EDITOR SHIFT: 9:00am - 5:00pm EST Monday-Friday LEGAL TRANSCRIBER/EDITOR COMPENSATION: $50,000 annually BENEFITS: * Medical * Dental * Vision * Voluntary Term Life ...

Danish Transcriber, DOJ LSS

Washington, DC · On-site +1

$22.75 - $29.50/hr

Job Title Danish Transcriber, DOJ LSS Location National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US Remote Washington DC - Washington, DC 20001 US Washington, DC - Washington, DC US (Primary ...

Somali Transcriber, DOJ LSS

Washington, DC · On-site +1

$22.75 - $29.50/hr

Job Title Somali Transcriber, DOJ LSS Location National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US Remote Washington DC - Washington, DC 20001 US Washington, DC - Washington, DC US (Primary ...

Swedish Transcriber, DOJ LSS

Washington, DC · On-site +1

$22.75 - $29.50/hr

Job Title Swedish Transcriber, DOJ LSS Location National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US Remote Washington DC - Washington, DC 20001 US Washington, DC - Washington, DC US (Primary ...

next page

Showing results 1-20

Remote Transcriber information

See salary details

$13

$22

$28

How much do remote transcriber jobs pay per hour?

As of Jun 17, 2026, the average hourly pay for remote transcriber in the United States is $22.63, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $19.23 and $25.00 per hour, depending on experience, location, and employer.

Can you be a transcriber with no experience?

Remote transcriber jobs often do not require prior experience, as training is usually provided. Basic skills such as good listening, typing speed, and attention to detail are important, and some employers may require passing a skills test before hiring.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Transcriber, and why are they important?

To thrive as a Remote Transcriber, you need excellent listening skills, fast and accurate typing, and a strong command of grammar and spelling, usually demonstrated through previous transcription experience or relevant training. Familiarity with transcription software such as Express Scribe, foot pedals, and word processing programs is typically required. Attention to detail, time management, and the ability to work independently are standout soft skills in this position. These abilities ensure high-quality, timely transcripts that meet client specifications and support efficient remote workflow.

Will AI replace transcriptionist?

AI technology is increasingly used in transcription, but human transcriptionists are still essential for accuracy, context understanding, and handling complex audio. Many transcription jobs now involve editing AI-generated transcripts, requiring skills in both transcription and technology tools. Complete replacement by AI is unlikely in the near future, especially for high-quality, nuanced transcription work.

How to become a remote transcriber?

To become a remote transcriber, you typically need strong listening and typing skills, proficiency with transcription software, and a good command of language. Many employers require a high school diploma or equivalent and may conduct skills tests during the application process. Building a portfolio of transcription work and gaining experience can improve job prospects in this field.

What are some common challenges faced by remote transcribers, and how can they be managed?

Remote transcribers often encounter challenges such as unclear audio quality, heavy accents, or overlapping speakers, which can make accurate transcription difficult. Managing these issues typically involves using high-quality headphones, leveraging transcription software with playback controls, and communicating with clients about any unclear sections. Additionally, working remotely requires strong time management skills and self-discipline to meet deadlines while balancing multiple assignments. Building a quiet and distraction-free workspace is also key to maintaining focus and productivity.

What Does a Remote Transcriber Do?

A remote transcriber converts audio into text by typing what they hear on an audio file or during a live speech. In this work from home career, your duties could also include adding notes or data to the text. You can specialize in areas such as legal, medical, foreign language, or business transcriptions. Each specialty has unique duties. The responsibilities of some transcribers involve taking steps to convert print records and handwritten documents into digital form by entering relevant data into a computer system. For example, the IRS hires transcribers to type information from handwritten returns into their database.

What is a remote transcriber?

A remote transcriber is a professional who listens to audio or video recordings and accurately converts them into written text from a remote location, such as their home or another off-site workspace. They may transcribe interviews, meetings, podcasts, legal proceedings, or medical dictations. This role requires good listening skills, fast and accurate typing, and attention to detail. Remote transcribers often work as freelancers or for transcription companies and need a reliable internet connection and appropriate transcription software.

What is the difference between Remote Transcriber vs Remote Captioner?

AspectRemote TranscriberRemote Captioner
CredentialsTyping speed, transcription software skillsTyping speed, captioning software skills, sometimes certification
Work EnvironmentHome office, flexible hoursHome office, real-time or pre-recorded captioning
Industry UsageLegal, medical, general transcriptionBroadcast, live events, online videos
Search/Comparison IntentHigh overlap in skills, different output types

Remote Transcribers focus on converting audio or video files into text documents, often for legal or medical purposes. Remote Captioners provide real-time or recorded captions for videos, primarily in broadcasting or online media. While both roles require strong typing skills and familiarity with transcription or captioning software, their main difference lies in the output format and context of work.

How much do remote transcriptionists make?

Remote transcriptionists typically earn between $15 and $30 per hour, depending on experience, specialization, and the complexity of the audio. Some transcriptionists are paid per audio minute or per project, which can result in varying income levels. Experienced transcribers with specialized skills or certifications may earn higher rates.
What cities are hiring for Remote Transcriber jobs? Cities with the most Remote Transcriber job openings:
What are the most commonly searched types of Transcriber jobs? The most popular types of Transcriber jobs are:
What states have the most Remote Transcriber jobs? States with the most job openings for Remote Transcriber jobs include:

Kinyarwanda Transcriber, DOJ LSS

The Unconventional

Washington, DC • On-site, Remote

$22.75 - $29.50/hr

Part-time

Posted 25 days ago


Job description

ABOUT THE ORGANIZATION Yorktown Systems Group, Inc., and its wholly-owned subsidiaries, are a committed team of dedicated former military and civilian professionals who believe in providing ethical and quality services to Government customers. Our leadership team is composed primarily of Veterans who are now serving in a corporate environment rather than in uniform. Our customer's missions become our own and we are committed to working as a team to achieve success. Because of the depth and experiences of our corporate leadership, we can assure all our customers that "we will do what we say we can do" and will focus on our customer's missions rather than corporate goals. Our business model is based on a personal commitment from our leaders to maintain contact with our customers to continually and consistently gauge our performance. Yorktown Systems Group was founded on the idea that providing quality and ethical services with a laser focus on our customer's goals is an effective long-term business model. Our mission, therefore, is to help our customers meet their requirements and goals. The contractor will not discharge or in any other manner discriminate against any employee or applicant for employment because such employee or applicant has inquired about, discussed, or disclosed the compensation of the employee or applicant or another employee or applicant. This provision shall not apply to instances in which an employee who has access to the compensation information of other employees or applicants as a part of such employee's essential job functions discloses the compensation of such other employees or applicants to individuals who do not otherwise have access to such information, unless such disclosure is in response to a formal complaint or charge, in furtherance of an investigation, proceeding, hearing, or action, including an investigation conducted by the employer, or is consistent with the contractor's legal duty to furnish information. The Unconventional, LLC is a wholly-owned subsidiary of Yorktown Systems Group, Inc.
Job Title
Kinyarwanda Transcriber, DOJ LSS
Location
National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US
Remote Washington DC - Washington, DC 20001 US
Washington, DC - Washington, DC US (Primary)
Job Description
Summary:
The Transcriber will support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services, such as court and deposition interpretation. Source material will contain legal, business, public administrative, medical, scientific, financial, historical, geographical, and military terminology, and concepts, including those dealing with technology as used in the sciences (chemical, physical, cyber). The specialized terminology used to express concepts in any of the given subject areas usually vary considerably from everyday usage in any of the target or source languages in question.
The material to be translated, transcribed, or interpreted is legal in nature. Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi-media presentations, spreadsheets, email correspondence, SMS and MMS messages, and audio or video files. The substance of the materials may vary widely from highly complex, technical, and specialized information, to very informal, street language and textspeak. Examples of subject matter areas include: medical and autopsy reports; chemical lab reports; bank statements, cryptocurrency transaction tracking, and wire transfers; charging documents, warrants, treaties, statutes, regulations, court decisions, executive decisions, extradition requests, and mutual legal assistance requests; informal communications using coded language, highly time-sensitive treaty or extradition matters, and law enforcement sensitive information.
All of the material made available to the Contractor will be considered "sensitive," requiring that strict controls and confidentiality measures are in place at all times.
Job Requirements
Required Qualifications:
  • Minimum of three (3) years of experience in language transcription.
  • Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent in listening, comprehension, and writing on language/translation tests.
  • Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive).
  • Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department.
  • Must be a U.S. citizen; Naturalized citizen; or Green Card holder with a Social Security Number.
  • Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms.
  • Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions.
  • Write in English and foreign language fluently, including regionalisms and colloquial slang without altering meaning.
  • Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions.
  • Preserve the tone and register of source language materials.
  • Abide by relevant code of linguist ethics.

Clearance: Active Public Trust or higher security clearance
Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations
Travel: Some travel may be required
Security Clearance
Travel
Some travel may be required
Job Type
Part-time
Exemption Type
Non-Exempt
Category
Contractors
EEO STATEMENT Yorktown Systems Group, Inc., and its wholly-owned subsidiaries, are an Equal Opportunity Employer. No employee or applicant for employment is denied equal opportunity because of race, color, sex, national origin, religion, age, disability, marital status, pregnancy, sexual orientation, gender identity, genetic information, any other non-merit-based factor, or other characteristics protected by law. As part of the company's equal employment opportunity policy, Yorktown Systems Group, Inc., and its subsidiaries, will also take affirmative action as called for by applicable laws and Executive Orders to ensure that minority group individuals, females, disabled veterans, recently separated veterans, other protected veterans, Armed Forces service medal veterans, and qualified disabled persons are introduced into our workforce and considered for promotional opportunities. The Unconventional, LLC. is a wholly-owned subsidiary of Yorktown Systems Group, Inc.