2

Remote Japanese Spanish Jobs (NOW HIRING)

Associate Legal Counsel

Schaumburg, IL · On-site +1

$63K - $68K/yr

Spanish/Japanese bilingual abilities and/or experience living in Japan or working with Japanese companies are a plus. *Position can be 100% remote, but the ability to work at least one day a week ...

Translator

Sterling, VA · Remote

$44.40K - $58.10K/yr

Remote - Work from Anywhere Employment Type: Contract / Freelance Start Date: Immediate Job Summary ... Russian * Spanish * Arabic * Polish * Hindi * Hungarian * Japanese * Swedish * German * Czech

Associate Legal Counsel

Chicago, IL · On-site +1

$63K - $68K/yr

Spanish/Japanese bilingual abilities and/or experience living in Japan or working with Japanese companies are a plus. *Position can be 100% remote, but the ability to work at least one day a week ...

Associate Legal Counsel

Bellaire, MI · On-site +1

$63K - $68K/yr

Spanish/Japanese bilingual abilities and/or experience living in Japan or working with Japanese companies are a plus. *Position can be 100% remote, but the ability to work at least one day a week ...

Associate Legal Counsel

Dayton, OH · On-site +1

$63K - $68K/yr

Spanish/Japanese bilingual abilities and/or experience living in Japan or working with Japanese companies are a plus. *Position can be 100% remote, but the ability to work at least one day a week ...

Associate Legal Counsel

Schaumburg, IL · On-site +1

$63K - $68K/yr

Spanish/Japanese bilingual abilities and/or experience living in Japan or working with Japanese companies are a plus. *Position can be 100% remote, but the ability to work at least one day a week ...

next page

Showing results 1-20

Remote Japanese Spanish information

See salary details

$12

$24

$42

How much do remote japanese spanish jobs pay per hour?

As of May 28, 2026, the average hourly pay for remote japanese spanish in the United States is $24.61, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $18.03 and $27.40 per hour, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Japanese-Spanish Translator, and why are they important?

To thrive as a Remote Japanese-Spanish Translator, you need advanced proficiency in both Japanese and Spanish languages, along with a solid understanding of grammar, vocabulary, and cultural nuances. Familiarity with translation software, CAT tools, and sometimes certifications like JLPT or DELE are typically required. Strong attention to detail, time management, and excellent communication skills set top translators apart in this role. These skills and qualifications ensure accurate, culturally appropriate translations and reliable client service in a remote work environment.

What are common challenges faced by professionals working in a Remote Japanese-Spanish language role?

One common challenge in a Remote Japanese-Spanish language role is navigating cultural nuances and communication styles unique to both Japanese and Spanish-speaking clients or colleagues. Additionally, working remotely may require strong time-management skills to coordinate with teams across different time zones. Professionals in this role often need to use a variety of digital collaboration tools and adapt quickly to changing priorities. Building relationships and trust virtually, rather than in person, can also be a unique aspect of this position.

What are Remote Japanese Spanish jobs?

Remote Japanese Spanish jobs are positions that require proficiency in both Japanese and Spanish languages and can be performed from any location with internet access. These roles often include translation, interpretation, customer service, teaching, and localization tasks for companies serving Japanese and Spanish-speaking markets. Working remotely allows professionals in these roles to collaborate with international teams and clients without needing to relocate. Such jobs are popular in industries like education, technology, business, and tourism.

What is the difference between Remote Japanese Spanish vs Remote Japanese French?

AspectRemote Japanese SpanishRemote Japanese French
Required CredentialsLanguage proficiency certificates, translation or interpretation certificationsLanguage proficiency certificates, translation or interpretation certifications
Work EnvironmentRemote, often freelance or contract-basedRemote, often freelance or contract-based
Industry UsageLocalization, interpretation, translation servicesLocalization, interpretation, translation services
Common Search IntentComparing language pairs for translation or interpretation jobsComparing language pairs for translation or interpretation jobs

Both Remote Japanese Spanish and Remote Japanese French roles involve language proficiency, certification, and remote work in localization or interpretation. The main difference lies in the language pair, which influences the target market and specific industry needs. Candidates should choose based on their language skills and career focus.

More about Remote Japanese Spanish jobs
What cities are hiring for Remote Japanese Spanish jobs? Cities with the most Remote Japanese Spanish job openings:
What are the most commonly searched types of Japanese Spanish jobs? The most popular types of Japanese Spanish jobs are:
What states have the most Remote Japanese Spanish jobs? States with the most job openings for Remote Japanese Spanish jobs include:
Infographic showing various Remote Japanese Spanish job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 80% Full Time, and 20% Part Time. Highlights an 100% Remote job distribution, with an average salary of $51,191 per year, or $24.6 per hour.
US Based Experienced Spanish<>Japanese Interpreters

US Based Experienced Spanish<>Japanese Interpreters

Future Group

Laredo, TX • Remote

$19.25 - $25.50/hr

Full-time, Part-time

Posted 15 days ago


Job description

We are hiring Spanish< >Japanese OPI/VRI Interpreters




If you are passionate about different languages and interpretation, we need you!


We are looking for professional remote interpreters who want to join an international company and be a great help to the community.

An Over-the-Phone Interpreters (OPI) /Video Remote Interpreters (VRI) in Future Group Translation and Localization Services provide accurate communication between non-Japanese and Japanese speakers during the calls. They carry out exclusive service in different fields and industries and assure transparency during the conversation.

Interpreters in Future Group Translation and Localization Services are linguistic experts, fast workers when it comes to the information mentioned during the call, and renowned for their high level of tolerance, accuracy, and expertise.

 

After you familiarize yourself with the following description of the position, you can click "Apply now" and send us your resume and certificate in PDF or Word files. 

 

Location: United States 


Must Have Requirements :

 * Security Clearance ( if not available we will help you obtain it )
* Citizenship or Green Card  


Your responsibilities:


  • Answer calls in a professional manner, acting according to the Interpreter's code of conduct.
  • Be always prepared to take notes during a call.
  • Be aware of the specific vocabulary of the industry the interpreter works with (healthcare and medical one, specifically).
  • Rendering all messages accurately and completely, without adding, omitting, or substituting.
  • Provide the highest level of customer service during interpreting
  • Facilitate communication between Limited Japanese Proficient and Client by rendering accurate and complete interpretation of the message. Applying standards of practice
  • Go into internal professional training.
  • Be eager to get new professional certifications.
  • Communicate and report to your team leader.
  • Comply with dress code requirements for video remote interpreting.


Your background and experience:


  • Fluent in source language (Japanese) and Native in target language "Spanish".
  • 1+ years of over the telephone interpretation experience in a well-known interpretation company.
  • Good knowledge of medical terminology.
  • Awareness in legal terminology is a plus.
  • International certifications in the healthcare industry are a plus (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.).
  • High school diploma in your native language.
  • High emotional intelligence and tolerance to different cultures.
  • High level of communication, listening, note-taking, and memory retention skills.


Technical requirements:


As this position is fully remote, you should comply with several technical requirements for your computer. We need to be sure, that your home office will work effectively. 


  • Internet
  •  ✓ Dedicated high-speed, private, and secured internet connection
  • ✓ Minimum download speed 10 Mbps (megabits per second)
  • ✓ Minimum upload speed 3 Mbps (megabits per second)
  • ✓ Wired Internet, Ethernet Port (Wi-Fi is not allowed)
  • Systems
  • ✓ Minimum Windows 10 operating system
  • ✓ Computers with dual core, 2 GHZ processor, like an Intel Core i3 or superior
  • ✓ 8 GB RAM memory minimum
  • Equipment
  • ✓ Single device (computer or laptop) which can run required systems (see #2). (No external devices, such as cell phones or tablets, are permitted)
  • ✓ External monitors and connectors (if applicable).
  • ✓ Computers must operate in “High Performance” mode, not “balanced” or “power saver”.
  • ✓ Power adapter plugged in and not operating on battery.
  • ✓ Chromebook is not allowed.
  • ❖ Headphones Use a noise cancelling, wired headset with a built-in microphone (no wireless/Bluetooth headphones). The microphone should stay in place once adjusted. No 3.5mm adapter. Bluetooth and other wireless headsets are not allowed.

What we offer you:


  • Fully remote position with a clear schedule.
  • Full-time or part-time position (business and weekend hours).
  • Immediate availability to start working after onboarding.
  • Internal Certified training.
  • Monthly fee payments.
  • Contract type of employment.


If you choose to work with Future Group Translation and Localization Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves the goals together!


About us:


Founded in 1994, Future Group has grown into one of the world’s most trusted translation and localization expert houses

across the globe.

We have successfully established a global reputation for meeting our clients’ requirements in the most beneficial and

cost-effective way.

With a high-tech translation memory software technology, ISO certification and access to translators for any language

and business application, Future Group has earned a reputable image all across the language services market.


Send us your resume. If your expertise complies with the requirements listed above, our Talent Acquisition Team will contact you by email to explain in detail the pay rates, schedules, and other working conditions. 


We will be happy to welcome you to our team!