2

Part Time Japanese Translator Jobs (NOW HIRING)

JAPANESE LINGUIST ABOUT THE ORGANIZATION ALTA Language Services is the only 100% employee-owned ... translation, interpretation, etc.) is required. JOB TYPE / FULL TIME/PART TIME Contractor ...

Be Seen First

The ideal instructor can teach Latin vocabulary, grammar, pronunciation, translation, and reading ... part-time opportunities โœ” 2026-27 academic year positions โœ” Independent contractor roles โœ” ...

Remote Part-time Requirements * Native-level fluency in Japanese language (grammar, vocabulary, composition, punctuation) * Fluency in English (written and spoken) * Experience working in translation ...

next page

Showing results 1-20

People also search for

Part Time Japanese Translator information

See salary details

$12

$25

$40

How much do part time japanese translator jobs pay per hour?

As of Jun 10, 2026, the average hourly pay for part time japanese translator in the United States is $25.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $21.15 and $27.88 per hour, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Part Time Japanese Translator position, and why are they important?

Succeeding as a Part Time Japanese Translator requires proficiency in both Japanese and English, with strong grammar, vocabulary, and comprehension skills, usually supported by relevant language certifications or a degree. Familiarity with translation memory tools such as SDL Trados or MemoQ and experience with CAT (Computer-Assisted Translation) systems are commonly sought after. Excellent attention to detail, cultural sensitivity, and clear communication help set outstanding translators apart. These competencies ensure translations are accurate, culturally appropriate, and effectively meet client or organizational needs.

What are the most common types of assignments and collaboration you can expect as a Part Time Japanese Translator?

Part Time Japanese Translators often work on a variety of assignments such as document translation, email correspondence, website localization, or real-time interpretation during meetings. You may collaborate with project managers, linguists, and subject-matter experts to ensure high-quality, accurate translations. Many positions are remote or hybrid, offering flexibility, but you might also need to coordinate closely through digital platforms to meet deadlines. This diversity in tasks keeps the work engaging and provides continual opportunities to expand your expertise in different industries or specialized content areas.

What is a Part Time Japanese Translator job?

A Part Time Japanese Translator converts written or spoken content between Japanese and another language, typically on a flexible or freelance basis. Responsibilities may include translating documents, interpreting conversations, or localizing content for businesses. This role is common in industries like media, education, healthcare, and international trade. Strong language skills, cultural awareness, and attention to detail are essential for accuracy.

More about Part Time Japanese Translator jobs
What cities are hiring for Part Time Japanese Translator jobs? Cities with the most Part Time Japanese Translator job openings:
What are the most commonly searched types of Japanese Translator jobs? The most popular types of Japanese Translator jobs are:
What states have the most Part Time Japanese Translator jobs? States with the most job openings for Part Time Japanese Translator jobs include:
Infographic showing various Part Time Japanese Translator job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 100% Part Time. Highlights an 83% In-person, and 17% Remote job distribution, with an average salary of $53,349 per year, or $25.6 per hour.
US Based Experienced Spanish<>Japanese Interpreters

US Based Experienced Spanish<>Japanese Interpreters

Future Group

Laredo, TX โ€ข Remote

$19.25 - $25.50/hr

Full-time, Part-time

Posted 29 days ago


Job description

We are hiring Spanish< >Japanese OPI/VRI Interpreters


๏ปฟ

If you are passionate about different languages and interpretation, we need you!


We are looking for professional remote interpreters who want to join an international company and be a great help to the community.

An Over-the-Phone Interpreters (OPI) /Video Remote Interpreters (VRI) in Future Group Translation and Localization Services provide accurate communication between non-Japanese and Japanese speakers during the calls. They carry out exclusive service in different fields and industries and assure transparency during the conversation.

Interpreters in Future Group Translation and Localization Services are linguistic experts, fast workers when it comes to the information mentioned during the call, and renowned for their high level of tolerance, accuracy, and expertise.

ย 

After you familiarize yourself with the following description of the position, you can click "Apply now" and send us your resume and certificate in PDF or Word files.ย 

ย 

Location: United Statesย 


Must Have Requirements :

ย * Security Clearance ( if not available we will help you obtain it )
* Citizenshipย or Green Cardย ย 


Your responsibilities:


  • Answer calls in a professional manner, acting according to the Interpreter's code of conduct.
  • Be always prepared to take notes during a call.
  • Be aware of the specific vocabulary of the industry the interpreter works with (healthcare and medical one, specifically).
  • Rendering all messages accurately and completely, without adding, omitting, or substituting.
  • Provide the highest level of customer service during interpreting
  • Facilitate communication between Limited Japanese Proficient and Client by rendering accurate and complete interpretation of the message. Applying standards of practice
  • Go into internal professional training.
  • Be eager to get new professional certifications.
  • Communicate and report to your team leader.
  • Comply with dress code requirements for video remote interpreting.


Your background and experience:


  • Fluent in source language (Japanese) and Native in target language "Spanish".
  • 1+ years of over the telephone interpretation experience in a well-known interpretation company.
  • Good knowledge of medical terminology.
  • Awareness in legal terminology is a plus.
  • International certifications in the healthcare industry are a plus (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.).
  • High school diploma in your native language.
  • High emotional intelligence and tolerance to different cultures.
  • High level of communication, listening, note-taking, and memory retention skills.


Technical requirements:


As this position is fully remote, you should comply with several technical requirements for your computer. We need to be sure, that your home office will work effectively.ย 


  • Internet
  • ย โœ“ Dedicated high-speed, private, and secured internet connection
  • โœ“ Minimum download speed 10 Mbps (megabits per second)
  • โœ“ Minimum upload speed 3 Mbps (megabits per second)
  • โœ“ Wired Internet, Ethernet Port (Wi-Fi is not allowed)
  • Systems
  • โœ“ Minimum Windows 10 operating system
  • โœ“ Computers with dual core, 2 GHZ processor, like an Intel Core i3 or superior
  • โœ“ 8 GB RAM memory minimum
  • Equipment
  • โœ“ Single device (computer or laptop) which can run required systems (see #2). (No external devices, such as cell phones or tablets, are permitted)
  • โœ“ External monitors and connectors (if applicable).
  • โœ“ Computers must operate in โ€œHigh Performanceโ€ mode, not โ€œbalancedโ€ or โ€œpower saverโ€.
  • โœ“ Power adapter plugged in and not operating on battery.
  • โœ“ Chromebook is not allowed.
  • โ– Headphones Use a noise cancelling, wired headset with a built-in microphone (no wireless/Bluetooth headphones). The microphone should stay in place once adjusted. No 3.5mm adapter. Bluetooth and other wireless headsets are not allowed.

What we offer you:


  • Fully remote position with a clear schedule.
  • Full-time or part-time position (business and weekend hours).
  • Immediate availability to start working after onboarding.
  • Internal Certified training.
  • Monthly fee payments.
  • Contract type of employment.


If you choose to work with Future Group Translation and Localization Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves the goals together!


About us:


Founded in 1994, Future Group has grown into one of the worldโ€™s most trusted translation and localization expert houses

across the globe.

We have successfully established a global reputation for meeting our clientsโ€™ requirements in the most beneficial and

cost-effective way.

With a high-tech translation memory software technology, ISO certification and access to translators for any language

and business application, Future Group has earned a reputable image all across the language services market.


Send us your resume. If your expertise complies with the requirements listed above, our Talent Acquisition Team will contact you by email to explain in detail the pay rates, schedules, and other working conditions.ย 


We will be happy to welcome you to our team!