1

Translator Interpreter Jobs (NOW HIRING)

Translation * Accurately translate materials (both digital and hard copy) from Somali into English ... Interpretation * Provide consecutive interpretation ; simultaneous interpretation may occasionally ...

Translation * Accurately translate materials (both digital and hard copy) from Somali into English ... Interpretation * Provide consecutive interpretation ; simultaneous interpretation may occasionally ...

Translation * Accurately translate materials (both digital and hard copy) from Somali into English ... Interpretation * Provide consecutive interpretation ; simultaneous interpretation may occasionally ...

Translation * Accurately translate materials (both digital and hard copy) from Somali into English ... Interpretation * Provide consecutive interpretation ; simultaneous interpretation may occasionally ...

Translation * Accurately translate materials (both digital and hard copy) from Somali into English ... Interpretation * Provide consecutive interpretation ; simultaneous interpretation may occasionally ...

next page

Showing results 1-20

Translator Interpreter information

See salary details

$11

$20

$33

How much do translator interpreter jobs pay per hour?

As of Jun 28, 2026, the average hourly pay for translator interpreter in the United States is $20.35, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $15.14 and $23.80 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Translator Interpreter vs Translator?

AspectTranslatorInterpreter
CredentialsTypically requires a bachelor's degree in translation, linguistics, or related field; certifications like ATA are commonOften requires similar degrees or certifications; specialized interpreter certifications (e.g., CI, CT) are common
Work EnvironmentWorks with written documents, often in offices or remote settingsWorks in real-time settings such as conferences, meetings, or courtrooms
Industry UsageUsed across publishing, legal, medical, and business sectors for written contentUsed in legal, medical, diplomatic, and live event settings for spoken communication

While both translators and interpreters work with languages, translators focus on written content, whereas interpreters facilitate spoken communication in real-time. Their skills and certifications often overlap, but their work environments and methods differ significantly.

What are common challenges Translator Interpreters face when working with clients from diverse cultural backgrounds?

Translator Interpreters often encounter challenges related to cultural nuances, idiomatic expressions, and differing communication styles. Successfully bridging these gaps requires not only language proficiency but also a deep understanding of cultural context to accurately convey meaning while maintaining professionalism. Adapting quickly to various situations and clarifying ambiguous phrases with clients are important skills. Over time, experience and continued cultural education help interpreters navigate these complexities more effectively.

What qualifications do I need to be a translator?

To be a translator, you typically need fluency in at least two languages and strong writing skills in both. Many employers prefer candidates with a bachelor's degree in translation, linguistics, or a related field, and professional certifications such as the ATA Certification can enhance job prospects. Additionally, familiarity with translation tools and specialized subject knowledge can be beneficial.

How much do translators usually get paid?

Translator salaries vary based on experience, language pairs, and work setting, but the median annual pay in many regions ranges from $40,000 to $60,000. Freelance translators often set their own rates, which can be per word, hour, or project, typically between $0.10 and $0.30 per word. Certification and specialized skills can lead to higher earnings.

How much does an interpreter get paid?

Interpreter salaries vary based on experience, location, and specialization, but on average, they earn between $20 and $50 per hour. Freelance interpreters may set their own rates, while those employed full-time typically receive a salary ranging from $40,000 to $80,000 annually. Certification and language rarity can influence earning potential.

What are translator interpreters?

Translator interpreters are language professionals who facilitate communication between people who speak different languages. Translators focus on converting written text from one language to another, while interpreters work with spoken language, conveying messages in real time during conversations, meetings, or events. Both roles require strong language skills, cultural knowledge, and the ability to convey meaning accurately. Translator interpreters may work in various settings such as courts, hospitals, conferences, or for businesses. Their work ensures that language barriers do not impede understanding and collaboration.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Translator Interpreter, and why are they important?

To thrive as a Translator Interpreter, you need fluency in at least two languages, strong comprehension and writing skills, and often a degree in translation, linguistics, or a related field. Proficiency using translation memory software, CAT tools, and terminology databases is typically required, and professional certifications like ATA or NAATI can be advantageous. Exceptional listening, cultural awareness, and interpersonal communication skills help you accurately convey meaning and nuance across languages. These competencies ensure clear, precise communication and foster understanding in multilingual environments.

How do you become a translator interpreter?

To become a translator or interpreter, individuals typically complete a bachelor's degree in translation, interpretation, linguistics, or a related field. Gaining proficiency in at least two languages, obtaining certification from recognized organizations, and developing strong communication and cultural skills are important steps in entering the profession.
More about Translator Interpreter jobs
What cities are hiring for Translator Interpreter jobs? Cities with the most Translator Interpreter job openings:
Who are the top companies hiring for Translator Interpreter jobs? The top employers for Translator Interpreter jobs are:
What states have the most Translator Interpreter jobs? States with the most job openings for Translator Interpreter jobs include:
What are popular job titles related to Translator Interpreter jobs? For Translator Interpreter jobs, the most frequently searched job titles are:
Infographic showing various Translator Interpreter job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 34% As Needed, 33% Full Time, and 33% Part Time. Highlights an 100% In-person job distribution, with an average salary of $42,322 per year, or $20.3 per hour.
Pro Bono Immigration Translator & Interpreter

Pro Bono Immigration Translator & Interpreter

East Bay Community Law Center

Berkeley, CA โ€ข On-site

$27 - $35.50/hr

Full-time

Posted 15 days ago


Job description

Job Type
Internship
Description
Company Overview
East Bay Community Law Center (EBCLC) is a non-profit legal services organization, the community-based clinical program for U.C. Berkeley Law School, and one of the Bay Area's largest and most effective systems disrupters. With a dual service and teaching mission, EBCLC is a racial justice organization committed to building a culturally diverse workplace, centered on equity. With about 50 staff, 100 law students a year, and a $7 million annual budget, EBCLC is the largest provider of free legal services in Alameda County, providing multimodal, collaborative, and holistic legal services to over 4,000 clients annually and engaging in legislative and policy advocacy at the state and local level.
Position Overview
EBCLC's Immigration Unit is seeking bilingual Berkeley Law students to serve as pro bono translators and interpreters in support of client representation. Students in this role are eligible to receive Berkeley Law Pro Bono hours for interpretation and translation performed in legal settings under supervision.
Students in this role will provide interpretation and translation in legal settings under the supervision of EBCLC staff attorneys and accredited representatives.
Responsibilities
Students may assist with:
  • Interpretation during client legal meetings, legal consultations, and declaration preparation for cases (e.g., asylum)
  • Translation of legal and civil documents, including client declarations and supporting materials for cases

Languages Especially Needed
Spanish, Vietnamese, Dari, Mam, Pashto, Portuguese, Ukrainian and other Indigenous or underrepresented languages. All languages are welcome.
Time Commitment
No minimum. Duration of commitment will depend on client need. For example, client interviews may take 3 hours.
Requirements
Who you are:
  • Current UC Berkeley Law student
  • Fluency in English and at least one additional language
  • Strong communication skills and attention to detail

Screening:
As part of the application process, applicants will be require to upload with their resume I-589 and/ questions translated. This brief exercise allows the Immigration Unit to assess translation clarity and familiarity with legal terminology. Please use the template below.
Form I-589: "Have you or your family members ever belonged to or been associated with any organizations or groups in your home country, such as, but not limited to, a political party, student group, labor union, religious organization, military or paramilitary group, civil patrol, guerrilla organization, ethnic group, human rights group, or the press or media?
Have you, your spouse, your child(ren), your parents or your siblings ever applied to the U.S. Government for refugee status, asylum, or withholding of removal? If "Yes," explain the decision and what happened to any status you, your spouse, your child(ren), your parents, or your siblings received as a result of that decision. Indicate whether or not you were included in a parent or spouse's application. If so, include your parent or spouse's A-number in your response. If you have been denied asylum by an immigration judge or the Board of Immigration Appeals, describe any change(s) in conditions in your country or your own personal circumstances since the date of the denial that may affect your eligibility for asylum."