2

Part Time French Translator Jobs (NOW HIRING)

... part time courses for the French program. Applications will be accepted on a continuous basis for ... A translation of the transcript will not be sufficient to determine equivalency. OR 1. Master ...

American Sign Language Arabic Chinese French German Greek (Ancient) Italian Japanese Latin Polish ... Classical Mythology Chinese Calligraphy Modern Japanese Literature in Translation Modern Russian ...

next page

Showing results 1-20

Part Time French Translator information

See salary details

$16

$38

$147

How much do part time french translator jobs pay per hour?

As of Jun 6, 2026, the average hourly pay for part time french translator in the United States is $38.81, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $26.92 and $37.02 per hour, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Part Time French Translator, and why are they important?

To thrive as a Part Time French Translator, you need advanced proficiency in both French and English, a strong grasp of grammar and idiomatic expressions, and often a degree in languages or translation. Familiarity with translation memory software (like SDL Trados or MemoQ) and CAT tools, as well as relevant certifications such as ATA, are commonly required. Attention to detail, cultural sensitivity, and strong organizational skills help distinguish top performers in this role. These skills and qualifications ensure accurate, nuanced translations that meet client needs and maintain the integrity of the original message.

What does a Part Time French Translator do?

A Part Time French Translator converts written documents, audio, or communications from French to another language or vice versa, typically on a flexible or reduced schedule. They ensure that the meaning, tone, and context of the original content are accurately maintained. Their work may involve translating business documents, legal papers, websites, or marketing materials, depending on the employer or client. Part time translators may work remotely or on-site and often juggle multiple projects for different clients.

What are some common challenges faced by part-time French translators, and how can they be managed?

Part-time French translators often juggle multiple projects for different clients, which can lead to tight deadlines and varying subject matter. Managing time effectively and setting clear expectations with clients are key strategies to address these challenges. Additionally, staying updated on industry-specific terminology and maintaining strong communication with project managers ensures quality and consistency. Freelance or remote translators may also need to actively seek feedback to continuously improve their work and build long-term client relationships.

What is the difference between Part Time French Translator vs Part Time French Interpreter?

AspectPart Time French TranslatorPart Time French Interpreter
CredentialsLanguage proficiency, translation certifications (e.g., ATA)Language proficiency, interpretation certifications (e.g., CI, CMI)
Work EnvironmentOffice, remote, or freelance translation projectsConsecutive or simultaneous interpretation at events, meetings
Industry UsagePublishing, legal, medical, business documentsConferences, meetings, legal proceedings
Search IntentTranslate written French to English or vice versaInterpret spoken French in real-time

Part Time French Translators focus on converting written French content into another language, often working on documents or digital content. In contrast, Part Time French Interpreters facilitate spoken communication in real-time during events or meetings. Both roles require strong language skills and relevant certifications but differ mainly in their work environment and the nature of communication.

More about Part Time French Translator jobs
What cities are hiring for Part Time French Translator jobs? Cities with the most Part Time French Translator job openings:
What are the most commonly searched types of French Translator jobs? The most popular types of French Translator jobs are:
What states have the most Part Time French Translator jobs? States with the most job openings for Part Time French Translator jobs include:
Infographic showing various Part Time French Translator job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 100% Part Time. Highlights an 89% In-person, and 11% Remote job distribution, with an average salary of $80,729 per year, or $38.8 per hour.
US Based Experienced Spanish<>French Interpreters

US Based Experienced Spanish<>French Interpreters

Future Group

Laredo, TX โ€ข Remote

Full-time, Part-time

Posted 24 days ago


Job description

We are hiring Spanish< >French OPI/VRI Interpreters


๏ปฟ

If you are passionate about different languages and interpretation, we need you!


We are looking for professional remote interpreters who want to join an international company and be a great help to the community.

An Over-the-Phone Interpreters (OPI) /Video Remote Interpreters (VRI) in Future Group Translation and Localization Services provide accurate communication between non-French and French speakers during the calls. They carry out exclusive service in different fields and industries and assure transparency during the conversation.

Interpreters in Future Group Translation and Localization Services are linguistic experts, fast workers when it comes to the information mentioned during the call, and renowned for their high level of tolerance, accuracy, and expertise.

ย 

After you familiarize yourself with the following description of the position, you can click "Apply now" and send us your resume and certificate in PDF or Word files.ย 

ย 

Location: United Statesย 


Must Have Requirements :

ย * Security Clearance ( if not available we will help you obtain it )
* Citizenshipย or Green Cardย ย 


Your responsibilities:


  • Answer calls in a professional manner, acting according to the Interpreter's code of conduct.
  • Be always prepared to take notes during a call.
  • Be aware of the specific vocabulary of the industry the interpreter works with (healthcare and medical one, specifically).
  • Rendering all messages accurately and completely, without adding, omitting, or substituting.
  • Provide the highest level of customer service during interpreting
  • Facilitate communication between Limited French Proficient and Client by rendering accurate and complete interpretation of the message. Applying standards of practice
  • Go into internal professional training.
  • Be eager to get new professional certifications.
  • Communicate and report to your team leader.
  • Comply with dress code requirements for video remote interpreting.


Your background and experience:


  • Fluent in source language (French) and Native in target language "Spanish".
  • 1+ years of over the telephone interpretation experience in a well-known interpretation company.
  • Good knowledge of medical terminology.
  • Awareness in legal terminology is a plus.
  • International certifications in the healthcare industry are a plus (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.).
  • High school diploma in your native language.
  • High emotional intelligence and tolerance to different cultures.
  • High level of communication, listening, note-taking, and memory retention skills.


Technical requirements:


As this position is fully remote, you should comply with several technical requirements for your computer. We need to be sure, that your home office will work effectively.ย 


  • Internet
  • ย โœ“ Dedicated high-speed, private, and secured internet connection
  • โœ“ Minimum download speed 10 Mbps (megabits per second)
  • โœ“ Minimum upload speed 3 Mbps (megabits per second)
  • โœ“ Wired Internet, Ethernet Port (Wi-Fi is not allowed)
  • Systems
  • โœ“ Minimum Windows 10 operating system
  • โœ“ Computers with dual core, 2 GHZ processor, like an Intel Core i3 or superior
  • โœ“ 8 GB RAM memory minimum
  • Equipment
  • โœ“ Single device (computer or laptop) which can run required systems (see #2). (No external devices, such as cell phones or tablets, are permitted)
  • โœ“ External monitors and connectors (if applicable).
  • โœ“ Computers must operate in โ€œHigh Performanceโ€ mode, not โ€œbalancedโ€ or โ€œpower saverโ€.
  • โœ“ Power adapter plugged in and not operating on battery.
  • โœ“ Chromebook is not allowed.
  • โ– Headphones Use a noise cancelling, wired headset with a built-in microphone (no wireless/Bluetooth headphones). The microphone should stay in place once adjusted. No 3.5mm adapter. Bluetooth and other wireless headsets are not allowed.

What we offer you:


  • Fully remote position with a clear schedule.
  • Full-time or part-time position (business and weekend hours).
  • Immediate availability to start working after onboarding.
  • Internal Certified training.
  • Monthly fee payments.
  • Contract type of employment.


If you choose to work with Future Group Translation and Localization Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves the goals together!


About us:


Founded in 1994, Future Group has grown into one of the worldโ€™s most trusted translation and localization expert houses

across the globe.

We have successfully established a global reputation for meeting our clientsโ€™ requirements in the most beneficial and

cost-effective way.

With a high-tech translation memory software technology, ISO certification and access to translators for any language

and business application, Future Group has earned a reputable image all across the language services market.


Send us your resume. If your expertise complies with the requirements listed above, our Talent Acquisition Team will contact you by email to explain in detail the pay rates, schedules, and other working conditions.ย 


We will be happy to welcome you to our team!