Hindi Translator, DOJ LSS
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently but still have professional command of the ... Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently but still have professional command of the ... Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently but still have professional command of the ... Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently but still have professional command of the ... Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
Washington, DC · On-site
$49K - $65K/yr
... online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without ...
$27.5K - $33K
6% of jobs
$33K - $38.4K
6% of jobs
$38.4K - $43.9K
12% of jobs
$44.4K is the 25th percentile. Wages below this are outliers.
$43.9K - $49.3K
8% of jobs
$49.3K - $54.8K
4% of jobs
The median wage is $56.1K / yr.
$54.8K - $60.2K
54% of jobs
$60.2K - $65.7K
3% of jobs
$65.7K - $71.1K
2% of jobs
$71.1K - $76.6K
1% of jobs
$76.6K - $82K
2% of jobs
$82K - $87.5K
1% of jobs
$27.5K
$57.2K
$87.5K
| Aspect | Online Translator | Freelance Translator |
|---|---|---|
| Credentials | May require language proficiency certifications | Often preferred to have certifications but not mandatory |
| Work Environment | Typically works remotely via online platforms | Works independently, often remotely or from home |
| Employer & Industry Usage | Hired by translation agencies, companies, or platforms | Works independently for clients or agencies |
| Search & Comparison Intent | Often searched for in relation to online jobs or platforms | Compared for freelance opportunities and independence |
Online Translators usually work for companies or platforms providing translation services, often with specific tools and platforms. Freelance Translators operate independently, managing their own clients and projects. Both roles require language skills, but the online translator role is more associated with platform-based employment, while freelance translators enjoy greater flexibility and independence.
Online translators convert written speeches, documented conversations, and other types of text and information from their original language into another language. Unlike interpreters who convert spoken or sign language, translators only work with written language. Online translators work with clients who submit their documents online. Their primary responsibility is to translate the text with the same tone and meaning as the original version. For example, they must be able to express the ordinary meanings behind slang and other expressions that may not translate literally. To become an online translator, you must be fluent in at least two languages and have a good understanding of the cultural expressions and social influences on the different forms of communication.

$49K - $65K/yr
Part-time
Posted 22 days ago
Summary: The Unconventional (TU) is seeking a qualified Hindi Translator to support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services, such as court and deposition interpretation. Source material will contain legal, business, public administrative, medical, scientific, financial, historical, geographical, and military terminology, and concepts, including those dealing with technology as used in the sciences (chemical, physical, cyber)
The specialized terminology used to express concepts in any of the given subject areas usually vary considerably from everyday usage in any of the target or source languages in question. The material to be translated, transcribed, or interpreted is legal in nature. Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi-media presentations, spreadsheets, email correspondence, SMS and MMS messages, and audio or video files.
The substance of the materials may vary widely from highly complex, technical, and specialized information, to very informal, street language and textspeak. Examples of subject matter areas include: medical and autopsy reports; chemical lab reports; bank statements, cryptocurrency transaction tracking, and wire transfers; charging documents, warrants, treaties, statutes, regulations, court decisions, executive decisions, extradition requests, and mutual legal assistance requests; informal communications using coded language, highly time-sensitive treaty or extradition matters, and law enforcement sensitive information. All of the material made available to the Contractor will be considered "sensitive," requiring that strict controls and confidentiality measures are in place at all times.Required Qualifications: Minimum of two (2) years of experience in translation
Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent on language/translation tests. Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive)
Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department. Must be a U.S. citizen
Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms. Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language.
Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions. Preserve the tone and register of source language materials. Abide by relevant code of linguist ethics.
Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio. Clearance: Active Public Trust or higher security clearance Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations Travel: Some travel may be requiredRequired Qualifications: Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent on language/translation tests.
Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive). Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department
Must be a U.S. citizen. Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms
Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions.
Preserve the tone and register of source language materials. Abide by relevant code of linguist ethics. Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio.
Clearance: Active Public Trust or higher security clearance Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations Travel: Some travel may be required
Sourced by ZipRecruiter
Guided missile and space vehicle manufacturing
201 - 500 Employees
Huntsville, AL, US
2008