1

Japanese Editor Jobs (NOW HIRING)

Interpreter

Washington, DC ยท On-site

$143.91K/yr

Experience in translating, interpreting, or other work requiring the use of English and Japanese ... editor; international organizational work, such as the Peace Corps, World Bank, United Nations ...

Editor (NYC Hybrid)

New York, NY ยท On-site

$70K - $80K/yr

The Editor will report to the VP/Publisher of HarperAlley and will acquire and edit a select number ... Preferred candidate will have the ability to communicate effectively in both Japanese and English.

From proofreading financial statements to editing and assembling electronic documents and ... either Japanese and English or Chinese and English. Unsolicited resumes from search firms or ...

The Technical Editor checks for accurate use of generally accepted accounting rules (GAAP), grammar ... either Japanese and English or Chinese and English. Unsolicited resumes from search firms or ...

next page

Showing results 1-20

Japanese Editor information

See salary details

$12

$28

$47

How much do japanese editor jobs pay per hour?

As of Jun 1, 2026, the average hourly pay for japanese editor in the United States is $28.75, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $22.12 and $31.97 per hour, depending on experience, location, and employer.

What does a Japanese Editor do?

A Japanese Editor is responsible for reviewing, editing, and refining Japanese-language content to ensure accuracy, clarity, and cultural appropriateness. They work with various types of content, such as articles, marketing materials, subtitles, or technical documents. Their role often involves proofreading, fact-checking, and adapting text to maintain consistency with brand guidelines or publication standards. Strong language skills, attention to detail, and cultural knowledge are essential for this role.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Japanese Editor position, and why are they important?

To thrive as a Japanese Editor, you need advanced Japanese language proficiency, excellent writing and editing skills, and a strong grasp of grammar and style, often backed by a relevant degree or experience in publishing, journalism, or linguistics. Familiarity with editing tools like Adobe InCopy, layout software, and Japanese language input systems is typically expected, and certifications in Japanese language can be advantageous. Attention to detail, time management, and a collaborative mindset help editors stand out in deadline-driven environments. These skills ensure accuracy, cultural relevance, and quality in written content, which are crucial for publishing and communication success.

What does a typical day look like for a Japanese Editor, and how do they collaborate with other team members?

A typical day for a Japanese Editor involves proofreading and editing various documents, coordinating with writers and translators, and ensuring that all content meets the required quality and style standards. Editors often participate in team meetings to discuss project timelines and provide feedback on drafts, collaborating closely with designers, project managers, and subject matter experts. They may also be responsible for researching terminology, localizing content for Japanese audiences, and implementing revisions based on stakeholder input. This collaborative environment fosters professional growth and encourages knowledge sharing while maintaining high editorial standards.
What cities are hiring for Japanese Editor jobs? Cities with the most Japanese Editor job openings:
What are the most commonly searched types of Japanese Editor jobs? The most popular types of Japanese Editor jobs are:
What states have the most Japanese Editor jobs? States with the most job openings for Japanese Editor jobs include:
Interpreter

$143.91K/yr

Other

Posted 11 days ago


Job description

This position is located in the Department of State, Executive Office for Management, Office of Language Services, Interpreting Division (M/EX/LS/I).ย  The Division traditionally handles the most difficult interpreting assignments in the federal government.ย  This position provides master-level simultaneous and consecutive interpreting between English and Japanese in exceptionally high-level settings.

Qualifications:

Applicants must meet all the qualification requirements described below by the closing date of this announcement. If you are qualifying based on education OR if there are mandatory education requirements listed below, you MUST submit a copy of your college transcript with your application.

Applicants must have 1 year of specialized experience equivalent to the GS-13 level in the Federal service which provided you with the particular knowledge, skills and abilities to perform the duties of the position. Qualifying specialized experience must demonstrate the following: Experience in translating, interpreting, or other work requiring the use of English and Japanese; or a combination of work (that required English and Japanese) and training at the Defense Language Institute, Foreign Service Institute, or comparable training.

IN ADDITION, this position requires the following additional specialized experience:

  • Experience with simultaneous and consecutiveย interpreting at the conference level Japanese into English and English into Japanese at the senior executive level.
  • Experience with the contemporary politics, economy, international relations, and the other country or countries in which Japanese is spoken.
  • Experience interpreting in meetings at the conference level on behalf of senior executives, including one-on-ones, bilateral meetings and press events.

THE FOLLOWING SELECTIVE FACTOR IS REQUIRED:

Must have experience in translation of Japanese into English.

The following are examples of work in the required language that may have provided the required abilities: translator; interpreter; librarian or information specialist required to make abstracts, screen, index, and scan material; intelligence; writer or editor; international organizational work, such as the Peace Corps, World Bank, United Nations, business, or other organizations; or professor, teacher, or instructor work at the high school or college level that required use of the foreign language.

**ALL APPLICANTS WILL BE TESTED BY THE AGENCY FOR INTERPRETING SKILLS ON A PASS/FAIL BASIS PRIOR TO APPOINTMENT.**

There is no substitute of education for specialized experience for the GS-14 position.

Education:

Education requirements do not apply to this vacancy announcement.

Employment Type: OTHER