1

Exempt Malay Translator Jobs (NOW HIRING)

Exempt Malay Translator information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do exempt malay translator jobs pay per year?

As of Jun 9, 2026, the average yearly pay for exempt malay translator in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What are some common challenges faced by Exempt Malay Translators when working on specialized or technical documents?

Exempt Malay Translators often encounter challenges when translating specialized or technical documents, such as legal, medical, or scientific texts. These documents may contain complex terminology, idiomatic expressions, or culturally specific references that require in-depth subject matter expertise and research. Collaborating closely with subject experts and using reliable reference materials is essential to ensure accuracy and clarity. Additionally, maintaining the original document’s tone and intent while adhering to confidentiality standards is critical in this role.

What is the difference between Exempt Malay Translator vs Certified Malay Translator?

AspectExempt Malay TranslatorCertified Malay Translator
CredentialsTypically no formal certification requiredRequires certification from recognized translation bodies
Work EnvironmentFreelance, in-house, or agency settingsOften employed by government, legal, or official institutions
Employer & Industry UsageUsed in various industries for general translation needsRequired for official, legal, or certified document translation
Search & Comparison IntentPeople seeking general translation servicesPeople needing official or certified translation services

The main difference between an Exempt Malay Translator and a Certified Malay Translator lies in certification requirements and usage. Certified Malay Translators hold recognized credentials and are often employed for official or legal documents, while Exempt Malay Translators typically work without formal certification for general translation tasks.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as an Exempt Malay Translator, and why are they important?

To thrive as an Exempt Malay Translator, you need advanced proficiency in both Malay and the target language, along with a relevant degree or recognized translation certification. Familiarity with CAT tools, translation memory software, and terminology databases is typically required. Outstanding attention to detail, cultural sensitivity, and strong communication skills set top translators apart. These abilities ensure accurate, context-appropriate translations that meet professional standards and client expectations.

What is an Exempt Malay Translator?

An Exempt Malay Translator is a professional who translates written or spoken content from Malay to another language or vice versa, typically in a context where the position is considered 'exempt' from certain labor regulations, such as overtime pay, under employment law. These translators often work in specialized fields like legal, governmental, or technical sectors and are responsible for ensuring accurate and culturally appropriate translations. The 'exempt' designation usually means that the translator has advanced skills and may be salaried rather than hourly. Their work may involve interpreting documents, meetings, or official communications where precision and confidentiality are essential.
More about Exempt Malay Translator jobs
What cities are hiring for Exempt Malay Translator jobs? Cities with the most Exempt Malay Translator job openings:
What are the most commonly searched types of Malay Translator jobs? The most popular types of Malay Translator jobs are:
What states have the most Exempt Malay Translator jobs? States with the most job openings for Exempt Malay Translator jobs include:
Infographic showing various Exempt Malay Translator job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 100% Part Time. Highlights an 100% In-person job distribution, with an average salary of $57,200 per year, or $27.5 per hour.

Linguistic QA Tester | Austin - Texas

Moravia

Austin, TX • On-site

Part-time

Posted yesterday


Job description

Company Description
RWS Moravia is one of the leading localization service providers in the world. We deliver localization, language quality, technology consulting, testing and content optimization services to help the world's top brands enter global markets with high-quality localized products and content. Our custom solutions combine strategy, technology, people and data to resolve our clients' most difficult globalization challenges.
Job Description
Are you interested in localization, testing, and passionate about new content? If so, this opportunity is for you!
As a Bilingual Localization QA Tester, you will have the opportunity to work in a multicultural environment at our client's office located in Austin, TX.
For this position, we are looking for tech-savvy candidates, with a keen eye for detail, interested in Linguistics or Translation, who can test devices and adapt content to specific cultures.
On a given day, your work might include:
• Reviewing cut-off strings, strings left in English, typos, or garbled text.
• Executing QA plans provided by the client to verify the strings in context and file error reports for corrections of linguistic, layout, or functional issues when required.
• Testing newly translated content from EN to the target language.
• Reviewing unusual inconsistencies.
Qualifications
Candidates must:
• Be eligible to work in the US
• Have native speaker fluency in the target language: Arabic (Saudi Arabia), Finnish, Korean, Slovak, Swedish, Chinese (Simplified), Chinese (Hong Kong), Chinese (Taiwan), Catalan, Danish, German, Greek, Spanish (Mexico), Spanish (Spain), French (Canada), Hebrew, Croatian, Indonesian, Japanese, Malay, Dutch, Polish, Portuguese (Portugal), Portuguese (Brazil), Romanian or Slovenian.
• Be culturally aware of the target language
• Be in regular contact with the target language
• Be proficient in written and spoken English
• Be able to type in the target language on US and/or target language keyboard
• Be 18 years or older
Skills and Experience:
• Familiar with iOS and macOS products, services and features preferred
• Highly organized, with attention to detail and commitment to quality
• Ability to track, analyze, and report bugs
• Ability to work in a fast-paced environment
• Flexible with tasks, easily adapt to change in project
• Quick learner
It would be great if you have:
• Prior translation, editing and proofreading experience
• QA experience
Job information:
• Hourly, non-exempt position
• W2 payroll position
• Working hours: 7 hours per day (time frame: 8:30 am to 4:30 pm, PST/PDT)
• Onsite position in Austin, TX.
If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your resumé or refer someone you know!
Bilingual, Linguistic, Translator, Translation, Interpreter, Editor, Quality Assurance, QA, Localization (L10N), Internationalization (I18N), Globalization, Teacher
Additional Information
If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your résumé.
Bilingual, Linguistic, Translator, Translation, Interpreter, Editor, Quality Assurance, QA, Localization (L10N), Internationalization (I18N), Globalization, Teacher
All your information will be kept confidential according to EEO guidelines.