1

Subtitles Translator Jobs (NOW HIRING)

We are responsible for the translation and cultural adaptation of all aspects of member interaction, including beautiful localized user interfaces, subtitles, and dubbing of award-winning Netflix ...

We are responsible for the translation and cultural adaptation of all aspects of member interaction, including beautiful localized user interfaces, subtitles, and dubbing of award-winning Netflix ...

OR

$523K - $920K/yr

We are responsible for the translation and cultural adaptation of all aspects of member interaction, including beautiful localized user interfaces, subtitles, and dubbing of award-winning Netflix ...

OR

$466K - $750K/yr

We are responsible for the translation and cultural adaptation of all aspects of member interaction, including beautiful localized user interfaces, subtitles, and dubbing of award-winning Netflix ...

OR · On-site

$466K - $750K/yr

We are responsible for the translation and cultural adaptation of all aspects of member interaction, including beautiful localized user interfaces, subtitles, and dubbing of award-winning Netflix ...

OR

$523K - $920K/yr

We are responsible for the translation and cultural adaptation of all aspects of member interaction, including beautiful localized user interfaces, subtitles, and dubbing of award-winning Netflix ...

next page

Showing results 1-20

Subtitles Translator information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do subtitles translator jobs pay per year?

As of May 31, 2026, the average yearly pay for subtitles translator in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What is a Subtitles Translator job?

A Subtitles Translator is responsible for translating spoken dialogue from one language to another and adapting it into subtitles for films, TV shows, documentaries, and other video content. This role requires not only language proficiency but also cultural awareness and the ability to condense speech while retaining meaning. Subtitles Translators ensure that the translated text fits within timing constraints and aligns with the original tone and context. They may also work with specialized software to sync subtitles accurately with the audio.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Subtitles Translator position, and why are they important?

To thrive as a Subtitles Translator, you need exceptional command of at least two languages, strong attention to detail, and cultural fluency, usually supported by language degrees or translation certifications. Familiarity with subtitling software such as Aegisub, Subtitle Edit, or professional CAT tools is typically required. Excellent time management, adaptability, and communication skills help manage tight deadlines and collaborate effectively with clients or project teams. These competencies ensure translated subtitles are accurate, culturally appropriate, and delivered on schedule.

What are some common challenges faced by Subtitles Translators in this role?

Subtitles Translators often encounter the challenge of fitting accurate translations into strict character and time limits while preserving the original tone and meaning of the content. They must also navigate cultural nuances and idiomatic expressions to ensure subtitles are both relatable and appropriate for the target audience. Working under tight deadlines and coordinating with editors, proofreaders, or project managers are also typical aspects of the job. Developing strong organizational habits and staying fluent in language trends can help overcome these challenges and deliver high-quality work.

Can you get paid for doing subtitles?

Subtitles translators can get paid for their work, often on a per-project or hourly basis, depending on the employer or platform. Payment may vary based on experience, language pairs, and the complexity of the content, and some work may require familiarity with subtitling software or translation tools.
What are the most commonly searched types of Subtitles Translator jobs? The most popular types of Subtitles Translator jobs are:
What states have the most Subtitles Translator jobs? States with the most job openings for Subtitles Translator jobs include:
Infographic showing various Subtitles Translator job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 73% Full Time, and 27% Contract. Highlights an 82% In-person, and 18% Remote job distribution, with an average salary of $57,200 per year, or $27.5 per hour.
International Operations Coordinator

International Operations Coordinator

Gaia, Inc.

Louisville, CO

$60K - $72K/yr

Full-time

Medical, Dental, Vision, Life, Retirement

Posted 4 days ago


Job description

' Back to all

Position Details

International Operations Coordinator

Apply Now

Regular, F/T

Summary

Gaia (www.gaia.com), the world's largest subscription video-on-demand provider of transformational media, is seeking a full-time International Operations Coordinator to join its Digital Operations team in Louisville, Colorado. This role requires exceptional organizational skills, the ability to track multiple projects, and a keen eye for quality control in the localization process of international content.

At Gaia, soft skills are key to success. We seek candidates with strong interpersonal abilities - effective communication, teamwork, prioritization, and problem solving - who can adapt to change, manage conflicts with empathy, and collaborate well with diverse teams. While technical skills matter, we highly value those who build positive relationships, contribute to a supportive culture, and approach challenges with a solution-oriented mindset. If this sounds like you, you'll thrive in our dynamic environment.

Responsibilities

Localization Coordination

  • Coordinate the localization process for Spanish, French, and German content.
  • Develop a comprehensive understanding of the full lifecycle of subtitled and dubbed media assets.
  • Prepare materials for localization, including video files, audio stems, and caption files.
  • Utilize Airtable to manage subtitle and dubbing records, ensuring efficient asset tracking.
  • Facilitate the distribution of assets to vendors, contractors, and internal teams.
  • Initiate AI-generated metadata translations and ensure readiness for quality control processes.
  • Track deliverables closely to meet deadlines and communicate any delays effectively.
  • Assist in launching additional languages as needed.

Quality Control & Asset Management

  • Manage the intake process for scripts, audio, and subtitles, ensuring all materials meet internal quality control (QC) standards.
  • Oversee the QC process, addressing file failures, revisions, and approvals with vendors and internal teams.
  • Ensure timely creation and translation of cue sheets before layback.
  • Coordinate layback and animation requests with Post-Production and Creative Services, aligning with publishing schedules.
  • Verify that final asset deliverables adhere to required specifications and prepare them for archiving in the Digital Asset Management (DAM) system.
  • Maintain meticulous tracking of all statuses, deadlines, and publish dates.
  • Support closed captioning operations as needed.

Qualifications

  • Exceptional attention to detail with a strong commitment to process and accuracy.
  • Highly organized, with the ability to manage multiple projects and deadlines simultaneously.
  • Strong written and verbal communication skills.
  • Ability to work independently while collaborating effectively with cross-functional teams.
  • Trustworthy, team-oriented, and eager to learn in a fast-moving environment.
  • Strong problem-solving skills with a proactive approach to challenges.
  • Understanding of media formats and metadata is a plus.
  • Awareness of cultural nuances and sensitivities.
  • US citizenship or US residency with an existing work permit is required
  • Non-smoker
  • Must be available to work on our campus in Louisville, CO. This is not a remote role.

Preferred Qualifications

  • Affinity for Gaia's content is required; existing Gaia subscribers preferred.
  • Bachelor's degree or equivalent work experience in media.
  • Prior localization experience preferred.
  • Experience with Agile-based project management (Scrum/Kanban) is a plus.
  • Experience with Airtable or similar relational databases is a plus.
  • Full fluency in English is required; fluency in French, German, or Spanish is preferred.

Compensation

* Type: Salary* Range: $60000 - $72000 (USD)

More About Gaia

Gaia exists as a transformational network to empower a global conscious community.

Gaia (Nasdaq: GAIA) is a publicly traded company in Louisville, Colorado. We offer global video streaming of over 8,000 original series, shows, films, documentaries, and practices for conscious living to our members in over 190 countries. Our vast video library serves as a vessel for the community we seek to empower. We are not a subscription service that streams whatever pays our bills. Our content goes deep into select niches of Seeking Truth, Transformation, Alternative Health and Yoga channels. We often cover subjects that other media companies won't touch.

We expect you did explore Gaia's library of original shows, documentaries, and films. If our work on ancient wisdom, who are we, our true history, coverups, and metaphysics resonates, you might be a good fit for Gaia. We seek to hire and inspire employees who embrace our mission to empower a global conscious community, who hope their work empowers our community of inspired members, to be a catalyst of transformation. The best work we do every day is to remember our vision is "to empower the evolution of consciousness."

The perks of working collaboratively with a team dedicated to sharing this mission include an on-site gym; a beautiful solar-powered campus, complete with hiking and running trails, community garden, and a labyrinth; and an on-site, mostly organic café that serves breakfast and lunch daily including a full-service espresso bar featuring locally roasted coffee.

Full-time employees are offered alternative and traditional medical benefits including preventative coverage; as well as dental, vision, 401K, and life insurance.

Apply Now