1

Subtitle Editor Jobs (NOW HIRING)

Assistant Asset Editor Position This is a full-time employee position. It is a hybrid position ... Familiarity with creating VTT caption/subtitle filesor a demonstrated ability to learn captioning ...

Make simple graphic adjustments as requested by producers and editors. Captioning & Deliverables * Create and edit captions and subtitle files. * Generate and modify SRT files. * Create burned-in ...

New

Utilize AI for transcription, caption generation, subtitle creation, audio cleanup, noise reduction, translation, localization, content summarization, and editing acceleration. * Create polished ...

Strong producing and editing skills * Ability to quickly and exactly subtitle video for social, using both editing platforms and the text tools within TikTok and Instagram * Ability to work well with ...

Strong producing and editing skills * Ability to quickly and exactly subtitle video for social, using both editing platforms and the text tools within TikTok and Instagram * Ability to work well with ...

Strong producing and editing skills * Ability to quickly and exactly subtitle video for social, using both editing platforms and the text tools within TikTok and Instagram * Ability to work well with ...

Strong producing and editing skills * Ability to quickly and exactly subtitle video for social, using both editing platforms and the text tools within TikTok and Instagram * Ability to work well with ...

Subtitle Editor information

See salary details

$35.5K

$64K

$107K

How much do subtitle editor jobs pay per year?

As of Jul 4, 2026, the average yearly pay for subtitle editor in the United States is $64,031.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $50,000.00 and $72,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Subtitle Editor position, and why are they important?

To thrive as a Subtitle Editor, you need strong language proficiency, excellent grammar, and attention to detail, often supported by a degree in linguistics, communication, or a related field. Familiarity with subtitle editing software such as Aegisub, Subtitle Edit, or industry-standard platforms, as well as knowledge of captioning guidelines, is critical. Outstanding time management, adaptability, and communication skills help you meet deadlines and incorporate feedback from clients or team members. These skills ensure accurate, timely, and audience-appropriate subtitles, contributing to effective content accessibility and viewer satisfaction.

What is a Subtitle Editor job?

A Subtitle Editor is responsible for creating, editing, and syncing subtitles for films, TV shows, online videos, and other media. They ensure that subtitles are accurate, grammatically correct, and timed correctly to match the audio. The job may involve translating spoken dialogue into different languages, maintaining readability, and adhering to style guidelines. Subtitle Editors use specialized software to edit and format text while ensuring accessibility and compliance with industry standards.

What are some typical challenges faced by Subtitle Editors and how can they be addressed?

Subtitle Editors often face challenges such as tight deadlines, maintaining linguistic accuracy while syncing subtitles to audio, and adapting translations for cultural relevance. Collaborating with translators, video editors, and clients can help clarify context and resolve ambiguities, while using specialized subtitle software streamlines timing and formatting. Regularly updating skills and keeping up with industry standards can also help Subtitle Editors maintain high-quality work. Proactive communication and strong attention to detail are key for overcoming these challenges and ensuring that the final product is both accurate and engaging for viewers.

More about Subtitle Editor jobs
What cities are hiring for Subtitle Editor jobs? Cities with the most Subtitle Editor job openings:
What are the most commonly searched types of Subtitle Editor jobs? The most popular types of Subtitle Editor jobs are:
Who are the top companies hiring for Subtitle Editor jobs? The top employers for Subtitle Editor jobs are:
What states have the most Subtitle Editor jobs? States with the most job openings for Subtitle Editor jobs include:

English Subtitle Specialist (Freelance)

MrBeast Contract Jobs

Greenville, NC โ€ข On-site, Remote

Full-time

Posted 2 days ago


Job description

About Us

Beast Industries is a multifaceted media and entertainment company founded by Jimmy Donaldson, popularly known as MrBeast, the most watched person in the world. Renowned for revolutionizing digital content creation, Beast Industries encompasses a diverse portfolio of ventures that extend far beyond its origins on YouTube. With a mission to entertain, inspire, and create significant social impact, Beast Industries operates across various domains including digital media, philanthropy, consumer products, and innovative business initiatives. At Beast Industries, we believe in the transformative power of digital media and its potential to entertain, educate, and effect positive change. Our commitment to innovation, creativity, and philanthropy drives us to explore new frontiers, create unforgettable experiences, and build a legacy that inspires future generations.

Want to help create localized content for the biggest creators in the world? Join us in our mission to make content a universal language.

As a Freelance Subtitler with CreatorGlobal, you'll be an integral part of our transcription and localization teams and own the process of creating English subtitles for original content, with the goal of making our content accessible for larger audiences.

If you are a native English speaker with experience in subtitling or transcription you may be a perfect fit to join CreatorGlobal.

About the Role

Are you a subtitling professional, comfortable in fast-paced environments, and eager to experiment with unconventional tools? We're looking for an English Subtitle Specialist to join our localization team and support an innovative subtitle production workflow for MrBeast content.

As an English Subtitle Specialist, you will be responsible for the creation, editing, and delivery of English subtitles for weekly MrBeast YouTube videos. You will handle all steps of the subtitling process and ensure prompt delivery of subtitles to CreatorGlobal Leadership. Additional expectations include contributing to our new subtitling workflow, where you will apply your subtitling foundation in an evolving production environment.

Additional expectations include subtitle versioning/editing/conforms, amending change logs and transcripts, subtitle QC, and assisting with ad-hoc subtitling/localization tasks.

What you'll do
  • Create English subtitles for weekly YouTube content, ensuring linguistic accuracy and compliance with standard subtitling rules.
  • Receive feedback from team members/leadership and effectively implement feedback into revised subtitles.
  • Assist with ad-hoc tasks such as subtitle versioning, conforming subtitles to new video references, subtitle and transcript QC, etc.
  • Learn and adapt to a continuously evolving proprietary tool that mirrors familiar subtitle software and produces specialized formatting.
  • Maintain a flexible work schedule and deliver subtitle files within tight turnaround windows following video delivery.
  • Communicate clearly with CreatorGlobal leadership to flag tool issues, inconsistencies, or workflow improvements.
What we're looking for
  • Native English speaker
  • Professional subtitling experience or experience with transcription, dialogue lists, dubbing or AD script writing, subtitling templates, proofreading & editing, etc.
  • Flexible schedule with availability to pick up late requests and ability to start on tasks immediately upon video delivery.
  • Comfort working with proprietary or non-standard tools.
  • Curiosity and cross-disciplinary interest: experience or genuine enthusiasm for adjacent fields like coding, motion graphics, media production, or UX is a strong plus.
  • Familiarity with subtitle formats beyond SRT such as ASS, VTT, or formats with embedded style metadata.
  • Experience with subtitling or video tools such as OOONA, Subtitle Edit, Aegisub, Adobe Premiere, DaVinci Resolve, or similar.
  • Ability to troubleshoot independently and escalate issues clearly.
  • Attention to detail and reliability in delivering consistent, quality work under pressure.
Location: Remote Hiring Process

If we decide to move forward with your application there will be a first round, one-on-one interview with a member of our Leadership team, followed by a case study, and lastly, a final interview with senior members of our CG Leadership team. We are excited to potentially have you on the team and are grateful for your time applying!