2

Remote Traveling Interpreter Jobs (NOW HIRING)

next page

Showing results 1-20

Remote Traveling Interpreter information

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Traveling Interpreter, and why are they important?

To thrive as a Remote Traveling Interpreter, you need fluency in at least two languages, strong comprehension skills, and relevant interpreting certifications such as CCHI or ATA. Familiarity with video/audio conferencing platforms, remote interpreting software, and secure communication tools is crucial. Outstanding listening, cultural sensitivity, and adaptability help interpreters build trust and accurately convey nuanced meaning. These skills ensure clear, confidential, and effective communication between parties in diverse and dynamic environments.

How do Remote Traveling Interpreters manage communication and collaboration with clients and colleagues while frequently changing locations?

Remote Traveling Interpreters often rely on a combination of robust digital tools, such as secure video conferencing platforms and messaging apps, to maintain clear communication with clients and agency coordinators regardless of their location. They must be adept at quickly adapting to different time zones and internet connectivity challenges, ensuring they are always prepared for scheduled assignments. Collaboration often involves sharing glossaries, documents, and briefs electronically, and staying organized is key to handling multiple projects efficiently. Building rapport and trust remotely requires strong interpersonal skills and proactive communication, especially when working with culturally diverse clients and teams.

What are remote traveling interpreters?

Remote traveling interpreters are language professionals who provide interpretation services while working remotely and frequently traveling. They use technology such as video conferencing, phone calls, or specialized interpreting platforms to facilitate communication between people who speak different languages, regardless of their own location. Unlike traditional on-site interpreters, they can work from anywhere with a stable internet connection, which allows them to travel and serve clients across various regions or countries. Their work is essential in settings like medical appointments, legal proceedings, business meetings, and conferences. This flexibility makes the role ideal for those who enjoy both language work and travel.

What is the difference between Remote Traveling Interpreter vs On-site Interpreter?

AspectRemote Traveling InterpreterOn-site Interpreter
CredentialsTypically requires certification in interpretation (e.g., CI, CT) and language proficiencySame as remote, often with additional local licensing depending on region
Work EnvironmentWorks remotely but travels to client sites or eventsWorks primarily at client locations or events in person
Employer & Industry UsageUsed in healthcare, legal, conference settings; employed by agencies or freelanceCommon in hospitals, courts, conferences; employed by organizations or freelance

Remote Traveling Interpreters combine remote work with travel to client sites, offering flexibility and mobility. On-site Interpreters work directly at locations, providing immediate, face-to-face communication. Both roles require similar credentials but differ mainly in work setting and travel requirements.

More about Remote Traveling Interpreter jobs
What cities are hiring for Remote Traveling Interpreter jobs? Cities with the most Remote Traveling Interpreter job openings:
What are the most commonly searched types of Traveling Interpreter jobs? The most popular types of Traveling Interpreter jobs are:
What states have the most Remote Traveling Interpreter jobs? States with the most job openings for Remote Traveling Interpreter jobs include:
Infographic showing various Remote Traveling Interpreter job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 88% Full Time, 9% Part Time, and 3% Contract. Highlights an 89% Physical, 1% Hybrid, and 10% Remote job distribution.

Remote Certified Medical Interpreter

CLOVEHITCH

Washington, DC โ€ข Remote

Contractor

Posted 9 days ago


Job description

Description
CLOVEHITCH is a Service-Disabled Veteran-Owned Small Business focused upon providing professional solutions in the areas of training and talent acquisition.
We are currently seeking Certified Medical Interpreters to support a potential federal healthcare language services requirement. Interpreters will provide over-the-phone interpretation and/or video remote interpretation for patient-provider communication in a military medical environment.ย This position is contingent upon contract award.
Selected interpreters must be able to provide accurate, complete, and professional medical interpretation while protecting patient confidentiality and sensitive health information.
Candidates for all languages are encouraged to apply. Priority languages may include, but are not limited to: Spanish, Korean, Japanese, French, Vietnamese, Filipino/Tagalog, Samoan, Turkish, Portuguese, and other languages as needed.
Roles & Responsibilities
  • Provide accurate, complete, and impartial medical interpretation.
  • Support communication between healthcare providers, staff, patients, and family members.
  • Interpret medical terminology, patient instructions, treatment discussions, and healthcare-related information.
  • Support over-the-phone interpretation and/or video remote interpretation.
  • Provide word-for-word interpretation without summarizing, omitting, or adding content.
  • Maintain confidentiality of patient information.
  • Follow HIPAA, privacy, and professional interpreter ethics requirements.
  • Be available for scheduled, urgent, and on-call assignments, including nights, weekends, holidays, or surge support as needed.

Education, Experience, & Requirements
  • Current Certified Medical Interpreter (CMI) credential required.
  • Demonstrated medical interpreting experience.
  • Familiarity with specialized medical terminology and healthcare procedures.
  • Ability to support remote interpretation assignments.
  • Professional conduct and strong communication skills.
  • Ability to complete or provide HIPAA / Privacy Act training documentation.
  • Ability to pass exclusion screening, including HHS OIG LEIE and TRICARE Sanctioned Provider List checks.
  • Prior federal healthcare, military treatment facility, hospital, clinic, emergency department, or urgent care experience preferred.
  • Experience supporting over-the-phone interpretation preferred.
  • Experience supporting video remote interpretation preferred.
  • Availability for 24/7, night, weekend, holiday, and surge coverage preferred.
  • This position is open only to individuals authorized to work in the U.S. without sponsorship.

Physical Demands
This position may require extended periods of speaking and active listening.
Position Type & Hours of Work
Work is requested on an on-call, as-needed basis. Availability for nights, weekends, and holidays may be required.
Travel
Work is performed remotely via over-the-phone or video remote interpreting platforms. No on-site travel is required.
CLOVEHITCH is an Equal Opportunity Employer. We prohibit discrimination and harassment of any kind based on race, color, sex, religion, sexual orientation, national origin, disability, veteran status, pregnancy, or any other protected characteristic as outlined by federal, state, or local laws.

Powered by JazzHR

8Jx6wqeRJo