2

Part Time Translator Jobs in Texas (NOW HIRING)

... translation services, financial strategies, growth and expansion strategies, human resources, and other business needs. Deliver training based on business and client needs. ESSENTIAL DUTIES AND ...

next page

Showing results 1-20

Part Time Translator information

See Texas salary details

$25.6K

$53.3K

$81.5K

How much do part time translator jobs pay per year?

As of Jul 16, 2026, the average yearly pay for part time translator in Texas is $53,291.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $41,000.00 and $53,600.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What website pays you to translate?

Part-time translators can find paid opportunities on websites like Gengo, ProZ, and TranslatorsCafe, which connect freelance translators with clients. These platforms typically require language proficiency, translation skills, and sometimes certification, and they pay per project or word translated.

What does a part time translator do?

A part time translator converts written documents or spoken words from one language to another, typically working fewer hours than a full-time translator. Their main responsibilities include accurately translating texts, maintaining the original meaning, context, and tone, and sometimes localizing content for specific audiences. Part time translators may work for translation agencies, businesses, or as freelancers, and often handle a variety of materials such as emails, reports, websites, or legal documents.

What Does a Part-Time Translator Do?

As a part-time translator, you translate live speech, audio recordings, or written documents from one language to another. You work less than 40 hours per week in this position. You may work with a specific person as they travel through a foreign country or facilitate communication for multiple parties at an event. You may perform translation duties for groups or individuals, interpret legal documents, or assist new immigrants with tasks like opening a bank account. Your responsibilities include using your language skills to communicate context, intonation, meaning, and emotion as clearly and accurately as possible to the intended individual or group.

How do I get a job as a translator?

To get a job as a translator, you typically need fluency in at least two languages and relevant translation skills. Many employers require a degree or certification in translation or a related field, and proficiency with translation tools like CAT software can be beneficial. Building a portfolio and gaining experience through freelance work or internships can also improve job prospects.

What are some common challenges faced by part-time translators, and how can they be managed?

Part-time translators often encounter challenges such as managing fluctuating workloads and meeting tight deadlines while balancing other commitments. It can also be difficult to maintain consistent communication with clients or agencies due to varying schedules. To manage these challenges, setting clear boundaries with clients, using project management tools, and prioritizing time effectively are key. Regularly updating language skills and staying organized helps ensure high-quality work despite the part-time nature of the role.

Which translator job pays the most?

The highest-paying translator jobs are often in specialized fields such as legal, medical, or technical translation, which require advanced skills and certifications. Freelance translators with rare language pairs or those working for large corporations can also command higher rates, sometimes exceeding $100 per hour or more. Salaries vary based on experience, language rarity, and industry demand.

Is AI replacing translator jobs?

AI technology is increasingly used to assist translators by providing machine translation and language processing tools, but it does not fully replace human translators, especially for nuanced or complex content. Human translators are still essential for quality, cultural understanding, and accuracy, particularly in specialized fields or high-stakes communication.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Part Time Translator, and why are they important?

To thrive as a Part Time Translator, you need advanced proficiency in at least two languages, a strong grasp of grammar and cultural nuances, and often a relevant degree or certification in translation. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology management systems, and standard office software is typically required. Attention to detail, time management, and effective communication are crucial soft skills that distinguish top performers. These skills ensure accurate, timely, and culturally appropriate translations that meet client or employer expectations.

What is the difference between Part Time Translator vs Freelance Translator?

AspectPart Time TranslatorFreelance Translator
CredentialsLanguage proficiency, translation certifications often preferredSimilar credentials; certifications can enhance credibility
Work EnvironmentTypically employed by companies or institutions, working in an office or remoteSelf-employed, working from home or any location
Employer & Industry UsageHired by organizations for ongoing projectsHired per project or contract, flexible scheduling
Search & Comparison IntentOften searched for job opportunities with fixed hoursOften searched for flexible, project-based work

The main difference between a Part Time Translator and a Freelance Translator lies in employment structure and work setup. Part Time Translators are usually employed by organizations with fixed hours, while Freelance Translators work independently on a project basis, offering greater flexibility.

What are the most commonly searched types of Translator jobs in Texas? The most popular types of Translator jobs in Texas are:
What job categories do people searching Part Time Translator jobs in Texas look for? The top searched job categories for Part Time Translator jobs in Texas are:
What cities in Texas are hiring for Part Time Translator jobs? Cities in Texas with the most Part Time Translator job openings:
Infographic showing various Part Time Translator job openings in Texas as of July 2026, with employment types broken down into 100% Part Time. Highlights an 100% In-person job distribution, with an average salary of $53,291 per year, or $25.6 per hour.
US Based Experienced French<>Korean Interpreters

US Based Experienced French<>Korean Interpreters

Future Group

Laredo, TX • Remote

Full-time, Part-time

Posted 4 days ago


Job description

We are hiring French< >Korean OPI/VRI Interpreters




If you are passionate about different languages and interpretation, we need you!


We are looking for professional remote interpreters who want to join an international company and be a great help to the community.

An Over-the-Phone Interpreters (OPI) /Video Remote Interpreters (VRI) in Future Group Translation and Localization Services provide accurate communication between non-Korean and Korean speakers during the calls. They carry out exclusive service in different fields and industries and assure transparency during the conversation.

Interpreters in Future Group Translation and Localization Services are linguistic experts, fast workers when it comes to the information mentioned during the call, and renowned for their high level of tolerance, accuracy, and expertise.

 

After you familiarize yourself with the following description of the position, you can click "Apply now" and send us your resume and certificate in PDF or Word files. 

 

Location: United States 


Must Have Requirements :

 * Security Clearance ( if not available we will help you obtain it )
* Citizenship or Green Card  


Your responsibilities:


  • Answer calls in a professional manner, acting according to the Interpreter's code of conduct.
  • Be always prepared to take notes during a call.
  • Be aware of the specific vocabulary of the industry the interpreter works with (healthcare and medical one, specifically).
  • Rendering all messages accurately and completely, without adding, omitting, or substituting.
  • Provide the highest level of customer service during interpreting
  • Facilitate communication between Limited Korean Proficient and Client by rendering accurate and complete interpretation of the message. Applying standards of practice
  • Go into internal professional training.
  • Be eager to get new professional certifications.
  • Communicate and report to your team leader.
  • Comply with dress code requirements for video remote interpreting.


Your background and experience:


  • Fluent in source language (Korean) and Native in target language "French".
  • 1+ years of over the telephone interpretation experience in a well-known interpretation company.
  • Good knowledge of medical terminology.
  • Awareness in legal terminology is a plus.
  • International certifications in the healthcare industry are a plus (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.).
  • High school diploma in your native language.
  • High emotional intelligence and tolerance to different cultures.
  • High level of communication, listening, note-taking, and memory retention skills.


Technical requirements:


As this position is fully remote, you should comply with several technical requirements for your computer. We need to be sure, that your home office will work effectively. 


  • Internet
  •  ✓ Dedicated high-speed, private, and secured internet connection
  • ✓ Minimum download speed 10 Mbps (megabits per second)
  • ✓ Minimum upload speed 3 Mbps (megabits per second)
  • ✓ Wired Internet, Ethernet Port (Wi-Fi is not allowed)
  • Systems
  • ✓ Minimum Windows 10 operating system
  • ✓ Computers with dual core, 2 GHZ processor, like an Intel Core i3 or superior
  • ✓ 8 GB RAM memory minimum
  • Equipment
  • ✓ Single device (computer or laptop) which can run required systems (see #2). (No external devices, such as cell phones or tablets, are permitted)
  • ✓ External monitors and connectors (if applicable).
  • ✓ Computers must operate in “High Performance” mode, not “balanced” or “power saver”.
  • ✓ Power adapter plugged in and not operating on battery.
  • ✓ Chromebook is not allowed.
  • ❖ Headphones Use a noise cancelling, wired headset with a built-in microphone (no wireless/Bluetooth headphones). The microphone should stay in place once adjusted. No 3.5mm adapter. Bluetooth and other wireless headsets are not allowed.

What we offer you:


  • Fully remote position with a clear schedule.
  • Full-time or part-time position (business and weekend hours).
  • Immediate availability to start working after onboarding.
  • Internal Certified training.
  • Monthly fee payments.
  • Contract type of employment.


If you choose to work with Future Group Translation and Localization Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves the goals together!


About us:


Founded in 1994, Future Group has grown into one of the world’s most trusted translation and localization expert houses

across the globe.

We have successfully established a global reputation for meeting our clients’ requirements in the most beneficial and

cost-effective way.

With a high-tech translation memory software technology, ISO certification and access to translators for any language

and business application, Future Group has earned a reputable image all across the language services market.


Send us your resume. If your expertise complies with the requirements listed above, our Talent Acquisition Team will contact you by email to explain in detail the pay rates, schedules, and other working conditions. 


We will be happy to welcome you to our team!