1

Language Localization Jobs in Texas (NOW HIRING)

Coordinate end-to-end localization of user interface, documentation and training materials, including translation, review, local language verification and release. Facilitate adoption of pseudo ...

next page

Showing results 1-20

Language Localization information

See Texas salary details

$20

$43

$71

How much do language localization jobs pay per hour?

As of May 29, 2026, the average hourly pay for language localization in Texas is $43.08, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $37.40 and $47.26 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is a Language Localization job?

A Language Localization job involves adapting content, products, or services to fit the linguistic, cultural, and regional preferences of a specific target audience. This process goes beyond simple translation by considering cultural nuances, local regulations, and user expectations. Localization specialists work with text, multimedia, software, and websites to ensure they resonate with the intended market. They may also collaborate with translators, designers, and developers to maintain accuracy and consistency. Their goal is to create a seamless and native experience for the target audience.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Language Localization position, and why are they important?

To thrive as a Language Localization specialist, proficiency in at least two languages, cultural awareness, and a solid understanding of translation and adaptation processes are essential, often supported by a degree in linguistics or translation studies. Familiarity with Computer-Assisted Translation (CAT) tools, localization management software, and internationalization standards is commonly required, along with certifications like SDL Trados or ATA accreditation being advantageous. Strong attention to detail, project management abilities, and effective cross-team communication are valuable soft skills in this field. These competencies ensure accurate, culturally-relevant translations that maintain brand voice and streamline global product adaptation, driving success in diverse markets.

What are the typical responsibilities of a Language Localization professional on a daily basis?

A Language Localization professional typically translates and adapts content to make it culturally relevant and accurate for target audiences in different regions. Daily tasks often include using CAT tools to manage projects, collaborating with translators and editors, and reviewing localized materials for quality assurance. They may also work closely with product managers, developers, and marketing teams to ensure that text, images, and layouts are suitable for each locale. This role requires ongoing communication and coordination to ensure deadlines are met and localization standards are upheld.
What are the most commonly searched types of Language Localization jobs in Texas? The most popular types of Language Localization jobs in Texas are:
What are popular job titles related to Language Localization jobs in Texas? For Language Localization jobs in Texas, the most frequently searched job titles are:
What job categories do people searching Language Localization jobs in Texas look for? The top searched job categories for Language Localization jobs in Texas are:
What cities in Texas are hiring for Language Localization jobs? Cities in Texas with the most Language Localization job openings:
Infographic showing various Language Localization job openings in Texas as of May 2026, with employment types broken down into 29% Full Time, 29% Part Time, 14% Temporary, and 28% Contract. Highlights an 43% In-person, and 57% Remote job distribution, with an average salary of $89,610 per year, or $43.1 per hour.

Localization Engineer

Atria Group LLC

Irving, TX • On-site

Other

Posted 23 days ago


Job description

Company Description

We specialize in Staffing, Consulting, Software Development, and Training along with IT services to small to medium size companies. AG's primary objective is to help companies maximize their IT resources and meet the ever-changing IT needs and challenges.

In addition, AG offers enterprise resource planning and enterprise application integration, supply-chain management, e-commerce solutions, and B2B public exchanges and B2B process integration solutions. Our company provides application analysis, design, development and programming, software engineering, systems development, testing, integration, and implementation, and management consulting services to various clients - including governmental agencies and private companies - throughout the United States and India.

We provide these services in multiple computing environments and use technologies such as client/server architecture, object-oriented programming languages and tools, distributed database management systems, state-of-the-art networking, and communications infrastructures. Our honest and realistic approach to recruiting dictates that AG does not entice or lure engineers from their employers. We represent only high caliber technical professionals who have committed to making a change required by career.

Job Description

Top Three Skills:

1. Minimum 5 years Internationalization and Localization experience

2. Minimum 3 years software development experience in Java or javascript environment

3. Experience with SDL WorldServer

Job Description:

The Software Localization Engineer is accountable for all areas of software localization, including content development, authoring and final production. The Software Localization Engineer works closely with cross-functional teams to resolve localization engineering related technology and process issues and performs technical tasks on projects per project plan instructions to ensure high quality and on-time deliveries. A strong background in software design is necessary. 

Job responsibilities include but are not limited to: 

Work with developers, localization program managers, reviewers and release management as necessary to deliver localized content and products on time and with high linguistic quality. 

Responsible for producing localized versions of software products in a variety of languages in collaboration with the globalization team and external localization vendors. 

Participate in planning, and identify localization (L10N) issues early to mitigate risk. 

Coordinate end-to-end localization of user interface, documentation and training materials, including translation, review, local language verification and release. 

Facilitate adoption of pseudo-localization tools 

Design and implement tools, scripts and processes to aid in localization testing, UI screen capture and other accessory elements of software localization and documentation translation. 

Coordinate all phases of assigned translation projects including pre-processing and post-processing of files using standard localization tools, file tracking, versioning and management, and project archiving 

Review and troubleshoot defects escalated by vendors, international offices and partners to determine problem source and support problem resolution. 

Define and prepare localization toolkit, containing all resource files, translation instructions processes for software globalization and localization 

Supervising technical processes workflow in terms of quality and productivity of the vendor 

Work in close collaboration with software engineers and product teams to proactively review products and processes for potential localizability problems. 

Participate in the design, development and maintenance of various internal tools with the aim of establishing repeatable, lean and automated processes for product localization. 

Support external localization teams by answering technical questions concerning software localization and documentation translation kits. 

Required Skills and Experience: 

Technical education, preferably in Computer Science; University Degree or equivalent combination of education and experience may be substituted 

Minimum four years of software engineering experience and at least two in localization software engineering 

Good knowledge of software development frameworks, languages, scripting languages and database systems. 

Languages JAVA, JavaScript Markup languages XML, HTML Development environment. 

Solid in-depth knowledge of internationalization and localization industry and its technical aspects.

  Solid experience with SDL WorldServer or similar TMS 

Should have knowledge and experience with: 

o Localization workflow management 

o Component Content Management (XML/HTML); able to work in HTML/XML code view 

o Global Content Management Systems 

Good knowledge of localization and internationalization of complex software products 

Solid experience with localization tools (TRADOS, Passolo, SDL, WorldServer etc.) 

Ability to communicate technical issues with technical and non-technical leadership. 

Strong team player in a multi-language/multi-cultural environment. 

Fluency in English required and second language preferred.

Qualifications

FedEx is seeking a Localization Engineering Project Manager with senior-level experience configuring Translation Management software, setting up workflows and glossaries, maximizing leverage through understanding parsing rules, penalties, and algorithms. This Localization Engineer will partner with FedEx Digital Marketing and Development teams as well as localization and web hosting vendors. End-to-end understanding of the localization process is required. A large percentage of time will be spent launching and managing translations projects. Experience with process mapping and design, complex file types, desktop publishing tools and processes, and knowledge of a second language is desirable. A strong development background is also desired in order to gain credibility with the partner development teams. The manager would like this position to sit with his Dallas team.

Additional Information
  1. Good comm skills are a big priority
  2. Duration: 6 months