1

A Localization Jobs in Florida (NOW HIRING)

This role requires you to develop a relationship with our original content and be able to strategically identify the challenges and complexities localization will face before it even begins. This is ...

This role requires you to develop a relationship with our original content and be able to strategically identify the challenges and complexities localization will face before it even begins. This is ...

As a digital project manager, you will oversee the localization of Client's websites and email communications for the assigned region. You will be responsible for ensuring that Client's digital ...

As a digital project manager, you will oversee the localization of Client's websites and email communications for the assigned region. You will be responsible for ensuring that Client's digital ...

Remote (Travel as Needed) Employment Type: Full-Time About Us CCI Group is a language services provider delivering interpretation, translation, transcription, localization, and multilingual ...

... localization QA, player support, community management, and datasets. About This Opportunity This is a talent pool for experienced Video Game Producers who may be considered for future opportunities ...

We are looking for a Project Manager to build a strong strategic partnership with a long-term tech client. You will develop strong partnerships with Client Producers to own & drive localization ...

Games Producer- Talent Pool

Fort Lauderdale, FL · On-site +1

$118K - $120K/yr

... localization QA, player support, community management, and datasets. About This Opportunity This is a talent pool for experienced Video Game Producers who may be considered for future opportunities ...

Job Summary : eTeam is seeking a Lead React Native Developer for Infosys Pontoon. The role involves ... localization, accessibility, and native module integrations. • Build and support enterprise ...

New

... a demeanor complimentary to quality care. • Delivers appropriate care, recognizes patient ... breast localization, and knowledge of Doppler, 3D/4D, and pediatric sonography. Qualifications:

This is a high-impact role at a fast-moving startup where you will shape the architecture of a ... Implement and maintain localization pipelines (EKF/UKF) for underwater navigation without GPS

next page

Showing results 1-20

A Localization information

What is the difference between A Localization vs A Translator?

AspectA LocalizationA Translator
CredentialsLanguage proficiency, cultural knowledge, localization toolsLanguage proficiency, translation certifications (e.g., ATA)
Work EnvironmentSoftware companies, gaming, websites, appsPublishing, legal, medical, general documents
Industry UsageUsed in tech, gaming, e-commerce for adapting contentUsed in publishing, legal, medical fields for converting text

While both roles involve language skills, A Localization focuses on adapting content for specific markets, considering cultural nuances and technical integration. A Translator primarily converts text from one language to another without necessarily adapting it for cultural context. Localization is broader, often involving technical and cultural adjustments, whereas translation emphasizes linguistic accuracy.

What are popular job titles related to A Localization jobs in Florida? For A Localization jobs in Florida, the most frequently searched job titles are:
What cities in Florida are hiring for A Localization jobs? Cities in Florida with the most A Localization job openings:
Infographic showing various A Localization job openings in Florida as of June 2026, with employment types broken down into 20% Full Time, and 80% Part Time. Highlights an 89% Physical, 3% Hybrid, and 8% Remote job distribution.
Dubbing Manager

Dubbing Manager

Olympusat

West Palm Beach, FL

Full-time

Posted 4 days ago


Job description

The Dubbing Manager will be vial to the implementation of long-term dubbing operational plans to ensure audiences experience the highest quality of localized content worldwide. The incumbent will have a passion for language, experience with the production of dubs, a deep appreciation for regional cultural differences, and a high level of intellectual curiosity. This role requires you to develop a relationship with our original content and be able to strategically identify the challenges and complexities localization will face before it even begins. This is a demanding and fast-moving position that requires someone who is a proactive and positive thinker, and able to exercise good judgment and initiative.


  • Manage multiple large-scale dubbing projects to drive creative localization strategy for Olympusat content.
  • Be the primary point of contact for creative localization for all titles within your vertical, driving strong relationships and collaboration with cross-functional partners in content acquisitions, post-production, product creative, business affairs, legal counsel, content planning & analysis, quality control, and regional marketing teams.
  • Analyze content to identify and solve localization challenges and accommodate and/or provide risk assessment for any special upstream localization requests.
  • Prepare in-depth dubbing guideline documentation for our localization partners.
  • Provide dubbing in-house with casting notes and approve voice talent choices.
  • Communicate music & effects needs wit mixers. Supervise mixing or recording sessions for high profile titles as needed.
  • Maintain a keen awareness of the current and future slate of titles within their assigned vertical, ensuring proper coverage of title assignments for their respective team and managing their bandwidth.
  • Execute, refine, and enhance Olympusat’s dubbing strategy.
  • Perform additional related duties as assigned.

  • Minimum of 7 years in leading teams and managing localization workflows in the entertainment industry. Experience managing remote employees is a plus.
  • Bachelor’s degree preferred and/or equivalent, relevant work experience.
  • Highly analytical with ability to get to the root cause of a problem; able to creatively figure out solutions or propose changes to existing workflows as required.
  • Adaptability and resilience to quick changing priorities, technology, tools, and workflows needed.
  • Must be a team player and self-starter with the ability to work with minimal supervision.
  • Bi-lingual (English/Spanish) required. Native English speaker with fluency in Spanish required.
  • Preferred skills: Understanding or experience with audio terminology, MS Office (Excel, PPT, Word, Outlook, TEAMS), Google Suite. ProTools/Nuendo experience is a plus