1

Weekend Spanish Proofreading Jobs (NOW HIRING)

Customer Service Rep.

Secaucus, NJ · On-site

$16.25 - $22/hr

Performs administrative duties such as typing, faxing, filing, proofreading and preparing ... Spanish) preferred Must be willing to work a flexible schedule, including nights, weekends and ...

Customer Service Rep.

Secaucus, NJ · On-site

$16.25 - $22/hr

Performs administrative duties such as typing, faxing, filing, proofreading and preparing ... Spanish) preferred Must be willing to work a flexible schedule, including nights, weekends and ...

next page

Showing results 1-20

Weekend Spanish Proofreading information

See salary details

$13

$27

$43

How much do weekend spanish proofreading jobs pay per hour?

As of Jun 9, 2026, the average hourly pay for weekend spanish proofreading in the United States is $27.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $20.43 and $33.65 per hour, depending on experience, location, and employer.
What cities are hiring for Weekend Spanish Proofreading jobs? Cities with the most Weekend Spanish Proofreading job openings:
What are the most commonly searched types of Spanish Proofreading jobs? The most popular types of Spanish Proofreading jobs are:
What states have the most Weekend Spanish Proofreading jobs? States with the most job openings for Weekend Spanish Proofreading jobs include:
Spanish Linguist (2026-0022) with Security Clearance

Spanish Linguist (2026-0022) with Security Clearance

Acclaim Technical Services

Reston, VA • On-site

Other

Posted 26 days ago


Job description

Acclaim Technical Services, founded in 2000, is a leading language and intelligence services company supporting a wide range of U.S. Federal agencies. We are an Employee Stock Ownership Plan (ESOP) company, which is uncommon within our business sector. We see this as a significant strength, and it shows: ATS is consistently ranked as a top workplace among DC area firms and continues to grow. We are actively hiring a Spanish Professional Translator/Interpreter to join our team working in Reston, VA. Linguist must have a minimum of 3 years working as a professional translator and/or interpreter within the last 7 years or a recently completed M.A., degree in Translation and or Interpretation. You will be responsible for supporting a government agency and your office with translation, transcription, and interpretation services.
Testing Requirements: Translation Assessment: 4; Speaking/Listening/Reading: 4's; Interpretation 3+ RESPONSIBILITIES In this role, linguists will use native reading and writing skills and cultural expertise. Linguists to provide high-caliber Spanish to English and vice versa interpretation, translation, and transcription Perform proofreading and quality control of final products Provide Spanish conversational one-on-one support sessions as needed Work independently, under no supervision Ability to work as part of at team and able to meet deadline on short-notice Work flexible hours Monday - Friday during normal business hours between 0700 and 1800 or as needed depending on the workflow in order to complete deadlines Occasionally may be required to work overtime, including weekends and holidays As needed, linguists may be asked to travel CONUS and OCONUS TDY'S opportunities to meet the office's requirements, as needed. Travel - Approximately 60% REQUIRED EDUCATION & EXPERIENCE Must possess an active TS/SCI clearance with polygraph Master's or Bachelor's degree in Interpretation and Translation Interpretation between source and target languages Translation into English and target language Transcription into English and target language Summarizing/Gisting while drawing upon linguistic or cultural expertise Subject Matter Expertise in Religion and Culture, and Linguistics PREFERRED SKILLS Translation Related Services Summarizing/Gisting, Triage, Quality Control and Editing of language products Consecutive note taking, public speaking Workflow Lexicographer Human Language Technology (HLT), CAT tools (e.g., Lilt, MS Suite etc.) Terminology Management vetting, and sharing word or phrase translations with context specific meaning, e.g., software, medical or military terminology Subject Matter Expertise in Counter-Proliferation, Counterterrorism, Legal/Law, Narcotics Regional Politics and Science and Technology are desired. * Professional translation and/or interpretation certifications obtained (e.g., ATA, FCICE, CHI/CMI, etc.)