Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation and/or Localization ... • FSA and HSA • Voluntary Life Insurance • 401(k) Retirement Plan Welocalize carefully ...
Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation and/or Localization ... • FSA and HSA • Voluntary Life Insurance • 401(k) Retirement Plan Welocalize carefully ...
Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation and/or Localization ... and HSA ▪️ Voluntary Life Insurance ▪️ 401(k) Retirement Plan Welocalize carefully ...
Quick apply
Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation and/or Localization ... and HSA ▪️ Voluntary Life Insurance ▪️ 401(k) Retirement Plan Welocalize carefully ...
Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation, and/or Localization ... and HSA ▪️ Voluntary Life Insurance ▪️ 401(k) Retirement Plan Welocalize carefully ...
Quick apply
Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation, and/or Localization ... and HSA ▪️ Voluntary Life Insurance ▪️ 401(k) Retirement Plan Welocalize carefully ...
Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation, and/or Localization ... Voluntary Life Insurance • 401(k) Retirement Plan Welocalize carefully considers a wide range of ...
Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation, and/or Localization ... Voluntary Life Insurance • 401(k) Retirement Plan Welocalize carefully considers a wide range of ...
Volunteer Localization Editor information
What is the difference between Volunteer Localization Editor vs Volunteer Translator?
| Aspect | Volunteer Localization Editor | Volunteer Translator |
|---|---|---|
| Credentials | Language proficiency, editing skills | Language proficiency, translation skills |
| Work Environment | Editing platforms, collaborative tools | Translation software, text documents |
| Employer & Industry | Nonprofits, open-source projects | Nonprofits, international organizations |
| Search & Comparison Intent | Understanding editing vs translation roles | Differences between translation and editing tasks |
The Volunteer Localization Editor focuses on reviewing and refining translations for accuracy and consistency, while the Volunteer Translator directly converts content from one language to another. Both roles require language skills but differ in their primary tasks and tools used. Understanding these distinctions helps volunteers choose the role that best matches their skills and interests within localization projects.
$28/hr
Full-time
Medical, Dental, Vision, Life, Retirement
Posted 23 days ago
Job description
Welocalize is offering a unique opportunity for those who enjoy a combination of linguistic and technical work. We are seeking Czech Localization QA Testers / Proofreaders for a project in Austin, Texas. We need your native level fluency skills combined with strong technical skills. If you are looking for a long-term (no end date) role this is a great opportunity for you!
The tester will be conduct test cases, identify localization bugs, report them via an internal bug tracking system as well as verify the fixes once implemented.
The perfect candidate will possess strong linguistic skills.
Job requirements:
On-Site in Austin, TX
W-2 (eligible for benefits based on hours worked)
Monday-Friday (9:00 am - 5:00 pm -> with one hour of lunch in between -> 35 hours per week)
You must have a valid visa to work in the USA
Preferred backgrounds: Marketing, Journalism, Copy Editing, Proofreading, Writing, Translation and/or Localization
Benefits:
• Accident, CriticalIllness, Hospital Indemnity Insurance
• Telemedicine Benefit
• Paid Sick Time
• Paid Holiday: 2 days
• Employee Assistance Program
• Mileage reimbursement
Following eligibility requirements:
• Medical Insurance
• Dental Insurance
• Vision Insurance
• FSA and HSA
• Voluntary Life Insurance
• 401(k) Retirement Plan
Welocalize carefully considers a wide range of compensation variables including geographic location, job scope and complexity, skill level, experience, or industry- specific knowledge.
Hourly flat rate: $28
Requirements
- Native-level fluency in their respective language (grammar, vocabulary, composition, punctuation)
- Fluency in English (written and spoken)
- Experience working in translation
- Tech savvy, with experience testing web-based systems and applications on Mac OS X and iOS
- Ability to prioritize linguistic issues and distinguish between a true must-fix and a nice-to-have
- Experience working with test cases and test scripts
- Experience with bug tracking systems
- Ability to clearly articulate reproduction steps for a given issue and communicate critical information
- Strong problem-solving skills
- Ability to work independently and as part of a team
- Ability to work with very diverse teams
- Ability to work under pressure in a fast-paced environment
- Strong team ethic
We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.