1

Simultaneous Translation Jobs (NOW HIRING)

SC · On-site

$39K - $51K/yr

Provide simultaneous or consecutive interpretation for training sessions, safety meetings, employee meetings, and other group activities * .Provide immediate translation support on the shop floor for ...

FCD Technical Translator/Interpreter

Gardena, CA · On-site

$22.50 - $29.50/hr

... translation job system Support updating the Powertrain terminology Support meetings between Japanese and English speakers with consecutive/simultaneous interpretation. Candidates will need to have ...

next page

Showing results 1-20

Simultaneous Translation information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do simultaneous translation jobs pay per year?

As of Jul 16, 2026, the average yearly pay for simultaneous translation in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What are the most common challenges faced by simultaneous translators during live events, and how can they be managed?

Simultaneous translators often encounter challenges such as maintaining concentration for extended periods, handling fast-paced or technical speech, and minimizing delays in translation. To manage these, translators usually work in teams, rotating every 20–30 minutes to prevent fatigue. Preparation is crucial—reviewing event materials and glossaries in advance helps ensure accuracy. Additionally, using high-quality audio equipment and having direct communication with event organizers can help address issues quickly and maintain the flow of translation.

What is the difference between Simultaneous Translation vs Conference Interpreter?

AspectSimultaneous TranslationConference Interpreter
CredentialsLanguage proficiency, interpretation certificationLanguage proficiency, interpretation certification, often specialized training
Work EnvironmentConference rooms, live events, broadcast settingsConferences, diplomatic events, international meetings
Industry UsageMedia, government, international organizationsDiplomacy, international conferences, business summits

Simultaneous Translation and Conference Interpreter roles overlap in skills and settings, but simultaneous translation typically refers to real-time interpretation during broadcasts or events, while conference interpreters focus on live, in-person interpretation at conferences. Both require strong language skills and certification, but conference interpreters often have specialized training for in-person settings.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Simultaneous Translator, and why are they important?

To excel as a Simultaneous Translator, you need advanced proficiency in at least two languages, strong listening and memory skills, and typically a degree or certification in translation or interpretation. Familiarity with interpretation equipment, computer-assisted translation tools, and sometimes industry-specific terminology databases is important. Outstanding concentration, quick decision-making, and cultural sensitivity set top performers apart. These skills ensure accurate, real-time communication and minimize misunderstandings in high-stakes, multilingual environments.

What is simultaneous translation?

Simultaneous translation, also known as simultaneous interpreting, is a process where an interpreter translates spoken language in real time as the speaker is talking. This requires the interpreter to listen to the original message and deliver the translation almost instantaneously, usually with only a few seconds' delay. It is commonly used in conferences, international summits, and live events where participants speak different languages. Simultaneous interpreters typically work in soundproof booths using headsets and microphones to ensure clear communication. This highly demanding skill requires excellent language proficiency, concentration, and the ability to think quickly under pressure.
More about Simultaneous Translation jobs
What are the most commonly searched types of Simultaneous Translation jobs? The most popular types of Simultaneous Translation jobs are:
What states have the most Simultaneous Translation jobs? States with the most job openings for Simultaneous Translation jobs include:
Infographic showing various Simultaneous Translation job openings in the United States as of July 2026, with employment types broken down into 90% Full Time, 6% Part Time, and 4% Contract. Highlights an 89% Physical, 4% Hybrid, and 7% Remote job distribution, with an average salary of $57,200 per year, or $27.5 per hour.
Russian/Ukrainian - Translation/Interpretation

Russian/Ukrainian - Translation/Interpretation

SOSi

Reston, VA

Full-time

Posted 8 days ago


Job description

Company Description

Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide.

Job Description

SOSi is seeking a Russian/Ukrainian Linguist – Translation/Interpretation for work in Northern Virginia. In this role you will integrate into a client team to provide a full range of language support, including processing written and audio materials, providing linguistic and cultural expertise, or supporting engagements with your translation, transcription, and interpretation skills. The ideal candidate will have excellent communication and interpersonal skills and collaborate and engage with client personnel to further the mission.

Essential Job Duties

  • Read, write, and speak Russian/Ukrainian at a fluent or native level.
  • Gist, summarize, and translate Russian/Ukrainian printed, electronic, or audio/visual material into clear, understandable, and idiomatically correct English.
  • Review foreign and domestic websites and produce analytic reports in a specified format. May be responsible for populating spreadsheets.
  • Review a broad range of information sources, identify information of value, and summarize content in a succinct, understandable format that retains linguistic and cultural nuance while following the customer's Operations and Style Guide.
  • Leverage knowledge and vocabulary specific to politics, military, security, culture to provide high quality translations and insights from translated materials.
  • Use a variety of computer programs including Microsoft Office products and SharePoint. Must be able to learn new tools and applications specific to the customer.
  • Some positions may be required to provide interpretation services for meetings or other engagements. Services could include simultaneous or consecutive interpretation while preserving the nuance of the speaker.
  • Up to 20 percent travel.
Qualifications
  • Bachelor’s Degree.  
  • The federal government requires all linguists on this contract to obtain and maintain a security clearance. This security clearance requires U.S. citizenship. 
  • Prior to beginning work, candidates must complete the process for a fully adjudicated TS/SCI (with poly) security clearance. SOSi will sponsor qualified candidates for clearance. 
  • Minimum of five years of experience in translation support. 
  • Candidates must possess native or near native competency in Russian/Ukrainian (ILR scale 5). Competency will be determined by standardized language exams which must be completed as part of the application process.  
  • Candidate must be familiar with the culture, media, and linguistic nuance of Russian/Ukrainian.  
  • Candidates must possess excellent English written and verbal communication skills. Competency will be determined by a standardized exam which must be completed as part of the application process. 
  • Experience in using SharePoint and Microsoft Office, ability to learn additional programs and applications as needed. 
  • For positions requiring travel, candidates will be required to maintain a passport and secure medical clearance. 

Preferred Qualifications

  • Active, in scope TS/SCI clearance with a polygraph.
  • Master’s degree in Translation/Interpretation.
  • Experience in the US intelligence, military, cryptographic, or law enforcement communities.

Additional Information

Working Conditions

  • Full-time onsite work. No possibility of remote work.
  • Up to 20% travel. Some travel coverage may require extended hours, up to 11 hours per day, and non-traditional schedules, including nights and weekends.

Working at SOSi

All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason.