1

Romanian Translator Jobs (NOW HIRING)

We need several on-site foreign language and sign language interpreters and translators as soon as ... Romanian • Russian • Somali • Spanish • Swahili • Tagalog • Tigrinya • Turkish • ...

... Romanian or Slovenian. Be culturally aware of the target language Be in regular contact with the ... Prior translation, editing and proofreading experience QA experience Job information: Hourly, non ...

Technical Program Manager

Palo Alto, CA

$152K - $196K/yr

... Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, or TurkishExpertise in software localization, including translation, review, and linguistic QA processesDemonstrated experience ...

next page

Showing results 1-20

Romanian Translator information

See salary details

$12

$25

$40

How much do romanian translator jobs pay per hour?

As of Jun 8, 2026, the average hourly pay for romanian translator in the United States is $25.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $21.15 and $27.88 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is a Romanian Translator job?

A Romanian Translator converts written or spoken content from Romanian to another language and vice versa while preserving meaning, tone, and context. They work in various industries such as business, healthcare, legal, and entertainment to facilitate communication between Romanian and non-Romanian speakers. This role requires fluency in both Romanian and the target language, as well as strong cultural awareness and attention to detail. Translators may work independently as freelancers or be employed by companies, translation agencies, or government organizations.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Romanian Translator position, and why are they important?

To thrive as a Romanian Translator, you need fluency in both Romanian and at least one other language, advanced grammar knowledge, and ideally a degree in translation, linguistics, or a related field. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, translation memory systems, and relevant professional certifications enhances efficiency and credibility. Attention to detail, strong time management, and excellent communication skills help translators excel in meeting client needs and managing deadlines. These competencies are crucial to delivering accurate, culturally appropriate translations and maintaining high client satisfaction.

What are some common challenges Romanian Translators face in their daily work?

Romanian Translators often encounter challenges such as navigating nuanced cultural references, adapting idiomatic expressions, and ensuring accuracy in specialized terminology. Tight deadlines and handling multiple projects simultaneously can also require effective time management and prioritization skills. Collaborating with editors, project managers, or subject-matter experts is common to maintain quality and consistency across translated materials. Staying up-to-date with regional language changes and leveraging the latest translation software can help translators overcome these challenges and deliver high-quality work.

More about Romanian Translator jobs
What cities are hiring for Romanian Translator jobs? Cities with the most Romanian Translator job openings:
What are the most commonly searched types of Romanian Translator jobs? The most popular types of Romanian Translator jobs are:
What states have the most Romanian Translator jobs? States with the most job openings for Romanian Translator jobs include:
Infographic showing various Romanian Translator job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 40% Full Time, 27% Part Time, and 33% Contract. Highlights an 73% In-person, and 27% Remote job distribution, with an average salary of $53,349 per year, or $25.6 per hour.
Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors

Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors

Advanced Automation Corporation

Rome, NY • Remote

Contractor

Posted 11 days ago


Job description

Advanced Automation Corporation (AAC) is seeking freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors to support our language services division. As a freelance language professional, you will play a crucial role in providing high-quality interpretation, translation, and editing services in the legal field. This is a remote position that offers flexible hours and competitive compensation. The languages include but are not limited to:

Albanian, Arabic, Armenian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kinyarwanda, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Moldovan, Norwegian, Pashtu, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukranian, Urdu, Vietnamese, Yiddish. 

Responsibilities
  • Provide interpretation services during legal proceedings, including meetings, depositions, hearings, and trials.
  • Translate legal documents, such as contracts, court documents, and legal correspondence, accurately and efficiently.
  • Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.
  • Ensure confidentiality and security of all interpreted and translated materials.
  • Collaborate with project managers and other language professionals to meet project deadlines and client requirements.
  • Stay up-to-date with legal terminology and industry best practices.
  • Continuously improve language skills and subject matter knowledge.

Requirements

  1. U.S. citizenship is required by the terms of AAC's contract with the customer.
  2. Minimum of three years' experience performing professional interpretation or translation/editing of complex and technical subject matter, including legal, medical, scientific, etc.
  3. Familiar with legal and technical terminology.
  4. Bachelor's degree in relevant field; advanced degree a plus.
  5. Hold an active certification (e.g., court certified interpreter) or registration for federal or state court interpretation.
  6. Member of, or certified by, the ATA or NAJIT highly desired.
  7. Active Public Trust or higher government clearance a plus.
  8. Translators/editors must be proficient in MS Word, PowerPoint and Excel; experience using Trados and CAT tools a plus.
  9. Interpreters must be adept in using virtual platforms such as WebEx, MS Teams and Zoom for performing VRI assignments.

Benefits