2

Remote French Translation Jobs (NOW HIRING)

Translator

Sterling, VA · Remote

$44K - $58K/yr

Foreign Language Translation Quality Reviewer (Remote) Location: Remote - Work from Anywhere ... French Equal Opportunity We are an equal opportunity employer and value diversity in language ...

Adhere to Client style and translation standards to prepare all products. * Efficiently leverage ... Remote. Working at SOSi All interested individuals will receive consideration and will not be ...

Adhere to Client style and translation standards to prepare all products. * Efficiently leverage ... Remote. Working at SOSi All interested individuals will receive consideration and will not be ...

This is a flexible and partially remote position that offers the chance to be a foundational part ... Use translation and project management tools to maintain consistency in brand terminology through ...

This is a flexible and partially remote position that offers the chance to be a foundational part ... Use translation and project management tools to maintain consistency in brand terminology through ...

next page

Showing results 1-20

Remote French Translation information

See salary details

$16

$38

$147

How much do remote french translation jobs pay per hour?

As of Jun 9, 2026, the average hourly pay for remote french translation in the United States is $38.81, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $26.92 and $37.02 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is a Remote French Translation job?

A Remote French Translation job involves translating written or spoken content from French to another language or vice versa while working from a remote location. Translators may work on documents, websites, subtitles, or other materials for businesses, publishers, or media companies. This role requires fluency in French and the target language, strong writing skills, and attention to cultural nuances. Many translators work as freelancers, while others may be employed by translation agencies or companies with international operations.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Remote French Translation position, and why are they important?

To thrive as a Remote French Translation professional, you need native or near-native fluency in both French and English, strong grammatical skills, and expertise in accurate, context-sensitive translation. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools such as SDL Trados or MemoQ, and relevant certifications like ATA or ITI, are often highly valued. Exceptional attention to detail, time management, and independent communication are important soft skills for excelling remotely. These competencies ensure high-quality work, meet tight deadlines, and maintain consistency in multilingual projects.

What are some common challenges faced when working as a remote French translator?

Working remotely as a French translator offers flexibility but also comes with unique challenges, such as managing multiple projects, handling tight deadlines, and ensuring consistent communication with international clients or team members. Translators may also need to navigate varying file formats and adhere to specific style guides set by clients. Staying organized and proactively seeking clarification on ambiguous content is crucial, as direct, real-time guidance may not always be available. Adapting to new software and maintaining productivity in a home-based setting are also key aspects of the remote translation workflow.

More about Remote French Translation jobs
What cities are hiring for Remote French Translation jobs? Cities with the most Remote French Translation job openings:
What are the most commonly searched types of French Translation jobs? The most popular types of French Translation jobs are:
What states have the most Remote French Translation jobs? States with the most job openings for Remote French Translation jobs include:
Infographic showing various Remote French Translation job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 30% Full Time, 20% Part Time, 10% Temporary, and 40% Contract. Highlights an 100% Remote job distribution, with an average salary of $80,729 per year, or $38.8 per hour.

English into French Patent Freelance Translator/LQA reviewer

Welo Global

Remote

Full-time

Posted 22 days ago


Job description

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
OVERVIEW
We are looking for translators with experience in translating patents from English into French (native-level fluency of French) with immediate availability for our patent translation projects.
The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of Chemistry and Biology.
Project Details:
Job Title: English into French Patent Translator
Start Date: ASAP
Location: Remote
Content Type: Chemistry, Biology
Expected Weighted Volume Per Week: 2000-5000 words
CAT Tool: XTM
Employment Type: Freelance
Main Duties
  • Translate patent-related content from English into French, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client;
  • Follow instructions, for example Translation process, CAT tool usage, etc.
  • Communicate effectively and response promptly in English.

Requirements
  • Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent fields;
  • Native fluency in target language;
  • Degree in linguistics, translation or equivalent experience.
  • Able to translate, copy edit, and MTPE, QC and LQA

When you join Welocalize, you have the opportunity to bring your career to the next level:
... receive steady volume of work and long-term partnership {where this applies}
... professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing
... work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types
... 24-hour 6-day a week support from our Community team.
If this opportunity sounds appealing to you, apply below.
We may use artificial intelligence (AI) tools to support parts of the hiring process, such as reviewing applications, analyzing resumes, or assessing responses. These tools assist our recruitment team but do not replace human judgment. Final hiring decisions are ultimately made by humans. If you would like more information about how your data is processed, please contact us.