2

Remote English Serbian Jobs (NOW HIRING)

next page

Showing results 1-20

Remote English Serbian information

See salary details

$23K

$53.6K

$75.5K

How much do remote english serbian jobs pay per year?

As of Jun 16, 2026, the average yearly pay for remote english serbian in the United States is $53,610.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $45,000.00 and $61,000.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Remote English Serbian vs Remote English Translator?

AspectRemote English SerbianRemote English Translator
CredentialsLanguage proficiency, certification in Serbian or EnglishLanguage proficiency, translation certification (e.g., ATA)
Work EnvironmentHome-based, online communication, flexible hoursHome-based, online or client-site, project-based
Industry UsageLocalization, interpretation, language servicesDocument translation, localization, interpretation
Search & ComparisonOften compared for language-specific rolesBroader translation roles, but similar skill set

Remote English Serbian roles focus on language-specific tasks involving Serbian and English, often requiring language proficiency and certification. Remote English Translator roles encompass a wider range of translation services across languages, including Serbian, with similar credentials. Both roles are home-based, flexible, and used in localization and language service industries, but Remote English Serbian is more specialized for Serbian-English language pairs.

What are some common challenges faced by Remote English-Serbian Translators, and how can they be addressed?

Remote English-Serbian Translators often encounter challenges such as managing tight deadlines across different time zones and ensuring accuracy in context-sensitive translations. Building strong communication with clients and project managers helps clarify expectations and resolve ambiguities. Additionally, translators may need to invest in reliable technology and maintain a distraction-free home workspace to stay productive. Regular professional development and networking with other translators can also help address linguistic and industry-specific challenges.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote English-Serbian Translator, and why are they important?

To thrive as a Remote English-Serbian Translator, you need fluency in both English and Serbian, a solid understanding of grammar and syntax, and a degree or certification in translation or linguistics. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology databases, and online collaboration platforms is typically required. Strong attention to detail, time management, and effective written communication are crucial soft skills for this role. These abilities ensure accurate, culturally sensitive translations and efficient delivery of work in a remote setting.

What are Remote English Serbian jobs?

Remote English Serbian jobs are positions that involve working from home or any location outside of a traditional office, where employees use both English and Serbian languages in their daily tasks. These roles often include translation, interpretation, customer support, content creation, or teaching, and typically require fluency in both languages. Such jobs are popular among bilingual individuals seeking flexible work arrangements and opportunities to cater to international clients or companies.
More about Remote English Serbian jobs
What cities are hiring for Remote English Serbian jobs? Cities with the most Remote English Serbian job openings:
What are the most commonly searched types of English Serbian jobs? The most popular types of English Serbian jobs are:
What states have the most Remote English Serbian jobs? States with the most job openings for Remote English Serbian jobs include:
What job categories do people searching Remote English Serbian jobs look for? The top searched job categories for Remote English Serbian jobs are:
Infographic showing various Remote English Serbian job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 77% Full Time, 20% Part Time, 1% Temporary, and 2% Contract. Highlights an 100% Hybrid job distribution, with an average salary of $53,610 per year, or $25.8 per hour.

Interpreter (OPI) - Government Services

Prisma International, Inc.

Los Angeles, CA โ€ข On-site, Remote

Contractor

Posted 7 days ago


Job description

About Prisma International, Inc. (Prisma) - Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional Interpretation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedication to linguistic excellence and client satisfaction.
Prisma is actively seeking experienced, professional Interpreters to join our team as Independent Contractors. In this role you will provide remote Over the Phone Interpreting (OPI) services to our local, state and federal government clients. Please complete the Questionnaire portion of this application to indicate your language specialty.
The following languages are in demand:
Amharic, Armenian, Balinese, Bosnian, Cebuano, Cham, Croatian, Czech, Filipino, Finnish, Fujian, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Kyrgyz, Malagasy, Mongolian, Mixteco Alto, Nahuatl, Norwegian (Bokmal), Oromo, Persian (Farsi), Polish, Pohnpeian, Punjabi, Romanian, Samoan, Serbian, Slovak, Somali, Soninke, Swedish, Taiwanese, Tajik, Tamil, Thai, Tongan, Turkish, Uyghur, Uzbek, Wolof, Yiddish, and Yoruba.
JOB DESCRIPTION:
Ideal candidates shall be able to provide:
  • Experience with consecutive or simultaneous over the phone (OPI) interpretation between a government representative and non-English speakers.
  • Polite forms of expression, enunciation, and a high-level of customer service.
  • Deliver correct concepts and meanings between speaker and the Limited English Proficient (LEP) speaker.
  • Correct grammar, clarity and tones between the two languages.
  • Experience with following the speakers' direction, professionally interject when clarification is needed, and manage the flow of a conversation.
  • Refrain from side conversations with the LEP and entering into any disagreement with the customer or LEP.
  • Compliance with applicable ethics and standards.
  • Experience interpreting for local, state and/or federal government offices.

MINIMUM REQUIREMENTS - Applicants must meet ALL of the following to be considered:
  • Experience: At least one (1) year of OPI consecutive or simultaneous interpreting experience
  • References: Two (2) professional references who can vouch for your work as an over the phone consecutive or simultaneous interpreter
  • Resume: The resume/CV you submit must outline your professional interpretation experience. Resumes without this information will result in disqualification.
  • Minimum Age: 18+ years
  • Minimum Education: High School Diploma
  • Location: Reside in the United States or a U.S. territory
  • Fluency: Full fluency in English and native or near-native proficiency in the target language
  • Accreditations: Able to provide at least one of the following accreditations:
    • American Translation Association (ATA)
    • Trained or accredited through a higher education institution

SECURITY REQUIREMENTS:
Applicants may be subject to a federal background check.
DESIRED SKILLS:
  • Experience providing interpretation services to federal government offices such as the Department of Homeland Security (DHS) and their agencies, e.g. USCIS, CBP, FEMA, etc.

IMPORTANT APPLICANT SECURITY NOTICE:
Prisma will never ask for payment information or fee transfers during recruitment or employment preparation. Legitimate outreach for information will only originate from official @prisma.com email addresses.