2

Remote English Tagalog Jobs (NOW HIRING)

Remote Tagalog Translator

San Diego, CA · Remote

$23.25 - $30.75/hr

Accent on Languages, located in the Bay Area, is looking for linguists to fill virtual English Tagalog translating assignments.We have a contract with a client who is seeking translation and editing ...

Remote Tagalog Translator

San Diego, CA · On-site +1

$23.25 - $30.75/hr

Accent on Languages, located in the Bay Area, is looking for linguists to fill virtual English Tagalog translating assignments. We have a contract with a client who is seeking translation and editing ...

Remote Tagalog Translator

San Diego, CA · Remote

$22.50 - $29.75/hr

Accent on Languages, located in the Bay Area, is looking for linguists to fill virtual English Tagalog translating assignments.We have a contract with a client who is seeking translation and editing ...

... global media into English language products. Essential Job Duties * Develop comprehensive ... Remote. Working at SOSi All interested individuals will receive consideration and will not be ...

... global media into English language products. Essential Job Duties * Develop comprehensive ... Remote. Working at SOSi All interested individuals will receive consideration and will not be ...

Tagalog Telephonic Interpreters Wanted (Work From Home) Certified Languages International (CLI ... English Proficient (LEP) speakers. -The contract position that's available is 100% over-the-phone ...

next page

Showing results 1-20

Remote English Tagalog information

See salary details

$9

$16

$20

How much do remote english tagalog jobs pay per hour?

As of May 30, 2026, the average hourly pay for remote english tagalog in the United States is $16.19, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $14.18 and $18.03 per hour, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote English-Tagalog Translator, and why are they important?

To thrive as a Remote English-Tagalog Translator, you need fluency in both English and Tagalog, a thorough understanding of grammar, and a background in translation or linguistics. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology databases, and relevant certification (such as from the American Translators Association) is often required. Excellent attention to detail, time management, and strong communication skills help translators deliver accurate and culturally appropriate translations while meeting deadlines. These skills are crucial to ensure precise, reliable communication between languages and to maintain client satisfaction in a remote work setting.

What are some common challenges faced by Remote English-Tagalog Translators, and how can they be addressed?

Remote English-Tagalog Translators often encounter challenges such as maintaining consistent communication with clients or team members across different time zones, understanding context-specific terminology, and ensuring cultural accuracy in translations. To address these challenges, it’s important to establish clear communication channels, utilize reliable translation tools or glossaries, and stay updated with cultural trends in both languages. Regular feedback sessions with peers or supervisors can also help improve translation quality and foster professional growth.

What are Remote English Tagalog jobs?

Remote English Tagalog jobs involve working from home or any remote location to provide translation, interpretation, or language support between English and Tagalog. These jobs can include roles such as translator, interpreter, language tutor, content reviewer, or customer support representative. They are ideal for individuals fluent in both languages who want to use their skills to help bridge communication gaps, often for companies, educational organizations, or translation agencies. Remote work offers flexibility in schedule and location, making these positions attractive to many language professionals.

What is the difference between Remote English Tagalog vs Remote Customer Service Representative?

AspectRemote English TagalogRemote Customer Service Representative
Required CredentialsFluent English and Tagalog, possibly with language proficiency certificationsHigh school diploma or equivalent, customer service experience often preferred
Work EnvironmentHome-based, flexible hours, often in call centers or online platformsHome-based or office, customer interaction via phone, chat, or email
Industry UsageLanguage-specific roles in BPO, translation, or localizationCustomer support across various industries like retail, tech, healthcare
Common Search/ComparisonYesNo

Remote English Tagalog roles focus on language skills for translation, interpretation, or bilingual customer support, often requiring language certifications. Remote Customer Service Representatives handle customer inquiries across industries, with less emphasis on language certifications but more on communication skills. While both are remote roles, the primary difference lies in the job focus: language proficiency versus customer interaction.

More about Remote English Tagalog jobs
What cities are hiring for Remote English Tagalog jobs? Cities with the most Remote English Tagalog job openings:
What are the most commonly searched types of English Tagalog jobs? The most popular types of English Tagalog jobs are:
What states have the most Remote English Tagalog jobs? States with the most job openings for Remote English Tagalog jobs include:
Infographic showing various Remote English Tagalog job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 25% Full Time, 33% Part Time, and 42% Contract. Highlights an 100% Remote job distribution, with an average salary of $33,669 per year, or $16.2 per hour.
Remote Tagalog Translator

Remote Tagalog Translator

Accent on Languages

San Diego, CA • Remote

$23.25 - $30.75/hr

Contractor

Posted 14 days ago


Job description

Accent on Languages is looking for a highly qualified linguists to work in the US.

Company Introduction:

Accent on Languages is a woman and minority owned language company established in Berkeley since 1992.We have been providing language services to the law enforcement community as well as local, state, and federal government agencies and commercial clients in 120 languages.

Accent on Languages is a certified small business that helps our clients serve the common good through our leading range of language services. With more than 30 years of experience, our team of in-house experts help achieve our clients' goals with any type of linguistic needs. Services that we offer include translation, interpretation, localization, transcription, monitoring, language assessment and much more. We have helped hundreds of clients satisfy their language priorities, providing efficient and accurate support. And we do this through the use of top rate technologies that ensure the best quality of work.

As a woman and minority owned company, we are committed to promoting diverse and inclusive work, and we're proud of our reputation for helping people of all backgrounds.

We are looking for candidates who are equally passionate about serving the greater good by providing the best language services to an even bigger LEP population in the US. If you feel like you are a great fit, please don't hesitate to apply!

Job Description:

Accent on Languages, located in the Bay Area, is looking for linguists to fill virtual English<>Tagalog translating assignments.We have a contract with a client who is seeking translation and editing services for materials for the upcoming elections.


Desired Qualifications:

  • Permanent US Resident or Us Citizen (Required)
  • Experience in Translation and/or Editing
  • Any certification is a plus!
    • a current voting member in good standing of the American Translators Association,
    • and/or a current member in good standing of the American Association of Language Specialists,
    • and/ora certified and registered interpreter on the Judicial Council Master List,
    • and/or degree in Translation or Interpretation.