1

Localization Jobs in Philadelphia, PA (NOW HIRING)

Senior Mammographer

Flemington, NJ · On-site

$44.75 - $55.94/hr

The Senior Mammographer also assists the physician with stereotactic breast biopsies and needle localization procedures. The Senior Mammographer integrates scientific knowledge and technical skills ...

Senior Mammographer

Flemington, NJ · On-site

$44.75 - $55.94/hr

The Senior Mammographer also assists the physician with stereotactic breast biopsies and needle localization procedures. The Senior Mammographer integrates scientific knowledge and technical skills ...

The Senior Mammographer also assists the physician with stereotactic breast biopsies and needle localization procedures. The Senior Mammographer integrates scientific knowledge and technical skills ...

Sr. Software Engineer

Philadelphia, PA

$123K - $163K/yr

Strong Knowledge of web performance, localization, and accessibility best practices * Experience breaking-down monolithic web applications into components * Excellent problem solver who delivers ...

Sr. Software Engineer

Philadelphia, PA

$123K - $163K/yr

Strong Knowledge of web performance, localization, and accessibility best practices * Experience breaking-down monolithic web applications into components * Excellent problem solver who delivers ...

next page

Showing results 1-20

Localization information

See Philadelphia, PA salary details

$22

$46

$77

How much do localization jobs pay per hour?

As of Jun 12, 2026, the average hourly pay for localization in Philadelphia, PA is $46.66, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $40.53 and $51.20 per hour, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in Localization, and why are they important?

To thrive in Localization, you need strong linguistic proficiency in at least two languages, cultural fluency, and a background in translation or localization studies. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, localization management systems, and industry-standard file formats is typically required. Attention to detail, cross-cultural communication, and adaptability are crucial soft skills for ensuring content resonates with target audiences. These abilities are essential for delivering accurate, culturally appropriate translations that maintain the integrity and effectiveness of the original content across different markets.

What is localization in the context of jobs?

Localization refers to the process of adapting content, products, or services to meet the language, cultural, and regulatory requirements of a specific target market or region. Professionals in localization work on translating text, modifying images, adjusting formats, and ensuring that everything resonates with the local audience. This process goes beyond simple translation, involving cultural adaptation and sometimes technical modifications to ensure the content is fully accessible and relevant to the intended users.

What Are Localization Jobs?

Localization jobs include translation work, anthropological study, graphic design, product and user experience testing, market research, and sales. Although translation and localization are different, translation is a key component of localization efforts, and translators are essential to the process. Cultural and sociological research is also important because product developers need to have a strong understanding of the local audience. Graphic designers play an essential role because they need to localize graphics so that they will be intelligible to distinct audiences. For example, a roadmap designed for Koreans may appear different than the same roadmap for Japanese readers.

What types of collaboration are common for localization professionals within a company?

Localization professionals frequently work closely with product managers, developers, designers, and marketing teams to ensure that content is accurately adapted for different regions. This collaborative approach helps address linguistic, cultural, and technical challenges early in the development process, ensuring a seamless user experience across markets. Effective communication and project management are key, as localization specialists often coordinate with both in-house and external translation vendors to meet tight deadlines and maintain consistency.

What is the difference between Localization vs Translation?

AspectLocalizationTranslation
DefinitionAdapting content to a specific locale, including cultural, linguistic, and functional adjustments.Converting text from one language to another without altering content for cultural context.
Skills & CertificationsLanguage proficiency, cultural knowledge, localization tools (e.g., CAT tools), sometimes certifications in localization.Language proficiency, translation certifications, familiarity with translation software.
Work EnvironmentMultilingual teams, localization projects for software, websites, products.Translation agencies, freelance, document translation for various industries.
Industry UsageCommon in software, gaming, marketing, and product localization.Used across legal, medical, technical, and general document translation.

Localization involves adapting content for a specific locale, considering cultural nuances, while translation focuses solely on converting text from one language to another. Both roles require language skills, but localization demands additional cultural and technical knowledge to ensure content resonates with the target audience.

What are the most commonly searched types of Localization jobs in Philadelphia, PA? The most popular types of Localization jobs in Philadelphia, PA are:
What are popular job titles related to Localization jobs in Philadelphia, PA? For Localization jobs in Philadelphia, PA, the most frequently searched job titles are:
What cities near Philadelphia, PA are hiring for Localization jobs? Cities near Philadelphia, PA with the most Localization job openings:

International Corporate Contractor - DTP (Desk Top Publishing) Specialist

Globo Language Solutions

Philadelphia, PA • On-site

Contractor

Posted 21 days ago


Job description

Description:

***This position is an International Corporate Contract Position. All Applicants must be located outside the United States.

Primary Goal: The Translation Desktop Publishing (DTP) Specialist will reconstruct, recreate, and format documents for translation as well as translated documents, graphics, and layouts to match the original source design while adhering to language-specific typographic standards. The DTP Specialist ensures that the final localized product is technically sound and ready for digital or print distribution. The Translation DTP Specialist is responsible for producing high-quality deliverables that align with the client’s requirements.

Responsibilities:

  • Multilingual Formatting: Format translated text in various software applications to mirror the original source files, adjusting for "text expansion" (where translated text takes up more or less space than the original), as well as adapting to language-related phenomena such as text direction, diacritic spacing, indexing, alphabetical ordering, etc.
  • Graphic and Typographic Localization: Edit and localize images, screenshots, and diagrams containing text using Adobe Creative Suite. Apply proper typography standards for different languages, including right-to-left (Arabic, Hebrew), logographic languages (Chinese, Japanese, Korean, Asian Languages), and accented European languages.
  • File recreation: Recreate non-editable files into editable formats so that they are suitable for work in a CAT tool. This includes working with Adobe Creative Suite as well as the Microsoft Office Suite. File recreation also includes converting scanned documents into fully editable files before online translation.
  • Template Creation: Develop and maintain document templates and style sheets to ensure brand consistency across all target languages.
  • Quality Assurance: Conduct final "eye-balling" checks to catch orphaned lines, incorrect line breaks, font substitutions, incorrect text direction, or corrupted characters (mojibake).
  • Pre-flight & Post-flight: Prepare files for the translation workflow (exporting to IDML or XML) and finalize them for print-ready PDF or digital output.
  • Troubleshooting: Resolve technical issues related to font encoding, right-to-left (RTL) languages like Arabic or Hebrew, and complex script rendering.
  • Task Management: Manage multiple tasks simultaneously, prioritize deadlines, and ensure timely completion. Collaborate with Project Managers and In-house Translators to gather content and feedback. Be responsive, reliable, and able to meet deadlines in a remote setting.
  • Confidentiality: maintain and uphold the confidentiality across tasks and assignments.
  • Other duties as assigned

Required Minimum Education and Experience:

  • Technical Mastery: Advanced proficiency in Adobe InDesign, Illustrator, and Photoshop. Strong experience with Microsoft Office (Word and PowerPoint) is essential.
  • Localization Knowledge: Familiarity with Computer-Assisted Translation (CAT) tools (e.g., Trados, Memsource/Phrase) and how they interact with DTP file formats.
  • Typography Expertise: A deep understanding of global typographic rules, including hyphenation, line-break logic, and font management across different character sets (Cyrillic, CJK, Arabic).
  • Attention to Detail: An obsessive eye for layout symmetry, spacing, and visual hierarchy.
  • Redacted file handling: Familiarity with preparing, editing, and laying out redacted documents while maintaining document structure and compliance requirements.
  • Problem-solving and decision-making skills: The ability to "hack" a layout when the translated text is 30% longer than the original without compromising design integrity.
  • Education/Experience: 2+ years of experience in DTP or Graphic Design, preferably within a translation agency.
  • Demonstrated proficiency with Microsoft Office Word and PowerPoint and superior knowledge of Excel
  • Experience with Google Docs and Apple/Mac Operating System preferred
  • Strong Communication skills in English (written and verbal).

Additional Preferred Requirements:

  • Ability to work independently in a decentralized environment, without reliance on direct authority
  • Highest level of personal and professional integrity and ethics
  • Proven ability to interpret strategic and operational business requirements, providing expert advice and financial counsel
  • Broad understanding of current and emerging technology practices
  • High level of initiative, accountability, and follow-through
  • Value strong teamwork and collaboration skills
  • Ability to manage multiple initiatives and projects and prioritize needs
  • Strong sense of service and passion for the company and business
  • Willingness to submit to any requested background checks

GLOBO Foundations Core Competencies: GLOBO has created a roadmap to success outlining the key KSA’s and competencies in each job band. To perform the essential functions of this position and the job successfully, an individual should demonstrate the following competencies.


  • Drive Results—Takes accountability for individual outcomes - good or bad. Prioritizes work to support Company rocks.
  • Communicate Effectively - Asks questions to ensure understanding. Listens with intent to understand.
  • Developing Self and Others - Expands self-awareness and is open to feedback. Takes ownership/Seek opportunities of learning, career growth, and development.
  • Growth-Focused - Develops a growth mindset by keeping an open mind during change. Seeks opportunities to move out of comfort zone.
  • Customer Centricity - Consistently provides excellent customer service. Actively gathers and leverages information to understand current and emerging customer priorities, problems, expectations, and needs - present proposed solutions within area of responsibility.
Requirements: