1

Live In Tagalog Translator Jobs (NOW HIRING)

Expert Level Translators

Reston, VA · On-site

$45K - $59K/yr

Expert Level Translators JTG is currently seeking Expert Level Translators in the following ... Swedish, Tagalog, Tajik, Tamil, Tausug, Telugu, Thai, Tibetan, Tigrinya, Turkish, Turkmen ...

In this role, you will provide critical language support during peak times, special projects, or to ... expert translation and interpretation. Our foundation, "Nuestro Terreno Común," embodies our ...

ENTRY LEVEL TRANSLATORS-MULTIPLE LANGUAGES

Reston, VA · On-site

$45K - $59K/yr

Primary Level Translators-Multiple Languages JTG is currently seeking Primary Level Translators in ... Swedish, Tagalog, Tajik, Tamil, Tausug, Telugu, Thai, Tibetan, Tigrinya, Turkish, Turkmen ...

In this role, you will provide critical language support during peak times, special projects, or to ... expert translation and interpretation. Our foundation, "Nuestro Terreno Comun," embodies our ...

next page

Showing results 1-20

Live In Tagalog Translator information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do live in tagalog translator jobs pay per year?

As of Jul 3, 2026, the average yearly pay for live in tagalog translator in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Live In Tagalog Translator, and why are they important?

To thrive as a Live In Tagalog Translator, you need native or near-native fluency in both Tagalog and English, along with a background in translation, linguistics, or a related field. Familiarity with translation software, dictionaries, and terminology databases is often required, and certification from a recognized translation body can be advantageous. Excellent interpersonal skills, cultural sensitivity, and adaptability set top translators apart in live-in and immersive environments. These skills ensure accurate, context-aware communication and smooth integration into households or organizations, supporting clear understanding and trust.

What are some common challenges faced by Live In Tagalog Translators and how can they be addressed?

Live In Tagalog Translators often encounter challenges such as adapting to different family or organizational cultures, maintaining professional boundaries while residing with clients, and handling situations where immediate translation is needed at any time of day. To address these challenges, clear communication about expectations and boundaries is essential from the outset. Additionally, developing strong organizational skills and practicing self-care can help translators manage their workload, prevent burnout, and ensure high-quality service throughout their engagement.

What are Live In Tagalog Translators?

Live In Tagalog Translators are professionals who provide real-time translation services for individuals or groups, typically in a residential or on-site setting. They assist with communication between Tagalog speakers and those who do not speak the language, ensuring accurate and clear understanding. Their work can involve translating spoken or written Tagalog into another language, and vice versa, during meetings, everyday interactions, or special events. These translators are often hired for situations where ongoing, immediate language support is needed, such as for families, business delegations, or educational purposes.
More about Live In Tagalog Translator jobs
What cities are hiring for Live In Tagalog Translator jobs? Cities with the most Live In Tagalog Translator job openings:
What are the most commonly searched types of Tagalog Translator jobs? The most popular types of Tagalog Translator jobs are:
What states have the most Live In Tagalog Translator jobs? States with the most job openings for Live In Tagalog Translator jobs include:
Translator - US-Based Only

Translator - US-Based Only

Prisma International, Inc.

Minneapolis, MN • On-site, Remote

$45K - $60K/yr

Contractor

Posted yesterday


Job description

About Prisma International, Inc. - Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional translation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedication to linguistic excellence and client satisfaction. We are expanding our independent contractor team and seeking experienced US-based Translators to join us.
TRANSLATOR Job Posting - Prisma International
We are seeking experienced, professional Translators to join our independent contractor team. You will be providing written translation from English into your native (target) language. To be considered for hire, you must meet all minimum requirements listed in this job ad. NOTE: Qualified candidates must reside in the United States and provide a three-year history of experience completing written translations to state and/or federal government agencies. Other minimum requirements are stated below. Translation project assignments are assigned on an as-needed basis according to your availability.
TARGET LANGUAGES:
Albanian, Amharic, Bosnian, Chuukese, Danish, Finnish, German, Haitian Creole, Hindi, Hmong, Italian, Japanese, Karen, Khmer, Korean, Laotian, Norwegian, Oromo, Portuguese (BR & PT), Somali, Swahili, Swedish, Tagalog, Thai, Tibetan, Tigrinya, Turkish, Ukrainian, and Vietnamese.
If your language specialty is not listed above, you are welcome to apply. You must meet all requirements to be considered.
MINIMUM REQUIREMENTS - You must meet ALL of the following requirements:
  • You must reside in the United States.
  • You must be 18+ years of age.
  • Three (3) years of professional experience providing written translations to state and/or federal government agencies. The resume/CV you submit must clearly outline your government agency translation history. Candidates who submit resumes without a three-year timeline of fed/state government agency experience will be disqualified.
  • Certified by a translation industry organization such as: American Translators Association (ATA), Institute of Translation and Interpreting (ITI), Interagency Language Roundtable (ILR), etc. --OR-- a Bachelor's degree (or higher) in translation or other language-related discipline from an accredited college or university. If onboarded, you will be asked to submit proof of accreditation(s). Five+ years of professional translation services to state and/or federal government agencies may be accepted in lieu of the above.
  • Willingness to abide by Prisma's Master Service Agreement (MSA) and related Addenda.
  • Fluent in English and the target language.
  • Reliable desktop PC or laptop with dedicated, secure, high-speed internet connection.
  • Experience using modern CAT tools (e.g. XTM, Trados, etc.).
  • Adobe Acrobat on your device and the ability to use Adobe's markup tools on a PDF file.

TASKS & RESPONSIBILITIES
  • Provide written translations using a Computer-Assisted Translation (CAT) tool. We provide XTM access to you.
  • Adhere to all project work instructions, glossaries and reference materials provided to you.
  • Ensure the source content's concept, style and register are culturally and linguistically appropriate for the target language.
  • Perform language quality check steps (before delivery) to ensure the target translation is error-free and true to the meaning of the source document.
  • Deliver completed translation jobs by the given deadlines and project budgets.
  • Review formatted target language PDF files for accuracy; mark any corrections needed. Using Adobe mark-up tools is required.
  • Communicate in a timely and professional manner with Prisma team members.
  • Willfully participate in quality management processes, e.g. Corrective Action Reports (CARs), Root Cause Analyses (RCAs), solution implementation.
  • Take all measures necessary to protect and keep private sensitive information shared with you to carry out translation projects (e.g. PHI, PII, SBU).
  • Adhere to policies and processes defined in Prisma's Master Service Agreement (MSA) and the Prisma Vendor Guide.

OTHER ATTRIBUTES
  • Excellent communication skills and quick responses to Prisma project team requests.
  • Ability to accommodate fast turnarounds for small word count projects.
  • After hours and weekend ability is a plus (at your discretion).

IMPORTANT APPLICANT SECURITY NOTICE:
Prisma will never ask for payment information or fee transfers during recruitment or employment preparation. Legitimate outreach for information will only originate from official @prisma.com email addresses.
Requirements
See full list of minimum requirements above.