1

Communication Access Realtime Translation Jobs (NOW HIRING)

... access to our services, and providing innovative, evidenced-based practices that improve the safety ... Communicate orally and in written form at a native or near native speaker level in both English and ...

As a Communication Access Real-Time Translation (CART) Interpreter, you will provide real-time transcription services for individuals who are deaf or hard of hearing, ensuring equal access to spoken ...

As a Communication Access Real-Time Translation (CART) Interpreter, you will provide real-time transcription services for individuals who are deaf or hard of hearing, ensuring equal access to spoken ...

As a Communication Access Real-Time Translation (CART) Interpreter, you will provide real-time transcription services for individuals who are deaf or hard of hearing, ensuring equal access to spoken ...

As a Communication Access Real-Time Translation (CART) Interpreter, you will provide real-time transcription services for individuals who are deaf or hard of hearing, ensuring equal access to spoken ...

$100/hr

Classification Hourly Interpreter/Realtime Captioner/Computer-Aided Transcriber About Cal State ... The purpose of this position is to provide communication access via real-time captioning services ...

$100/hr

Classification Hourly Interpreter/Realtime Captioner/Computer-Aided Transcriber About Cal State ... The purpose of this position is to provide communication access via real-time captioning services ...

next page

Showing results 1-20

Communication Access Realtime Translation information

See salary details

$10

$34

$84

How much do communication access realtime translation jobs pay per hour?

As of Jul 10, 2026, the average hourly pay for communication access realtime translation in the United States is $34.34, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $17.79 and $38.70 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is a Communication Access Realtime Translation job?

A Communication Access Realtime Translation (CART) job involves converting spoken words into real-time text to provide accessibility for individuals who are deaf or hard of hearing. CART providers use specialized technology and skills to deliver accurate and instantaneous transcription for live events, meetings, classrooms, and more. This service enables full participation by displaying text on a screen, ensuring equal access to spoken content.

What does a typical workday look like for a Communication Access Realtime Translation professional?

A typical day for a CART professional often involves providing live transcription services in settings such as classrooms, conferences, legal proceedings, or meetings, either onsite or remotely. You’ll prepare for assignments by reviewing topic materials and technical vocabulary, set up transcription equipment, and deliver real-time text output to clients via digital platforms. Collaboration with event organizers, educators, or legal professionals to ensure accurate context is common, and flexibility is needed to handle sudden schedule changes or technical challenges. This role frequently requires independent work but also involves close interaction with clients to tailor services to individual needs.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Communication Access Realtime Translation position, and why are they important?

To thrive in Communication Access Realtime Translation (CART), a professional must have excellent listening skills, fast and accurate typing abilities, and a strong command of the English language, often supported by specialized training in court reporting or captioning. Familiarity with real-time transcription software, stenotype machines, and certifications such as Certified CART Provider (CCP) are typically required. Attention to detail, discretion, patience, and the ability to remain focused in a variety of settings are valuable soft skills. These skills are critical to ensure accessibility for individuals who are deaf or hard of hearing, providing them with immediate, accurate communication access.

More about Communication Access Realtime Translation jobs
What cities are hiring for Communication Access Realtime Translation jobs? Cities with the most Communication Access Realtime Translation job openings:
What are the most commonly searched types of Communication Access Realtime Translation jobs? The most popular types of Communication Access Realtime Translation jobs are:
What states have the most Communication Access Realtime Translation jobs? States with the most job openings for Communication Access Realtime Translation jobs include:
Infographic showing various Communication Access Realtime Translation job openings in the United States as of July 2026, with employment types broken down into 62% Full Time, 13% Part Time, and 25% Contract. Highlights an 62% In-person, 13% Hybrid, and 25% Remote job distribution, with an average salary of $71,426 per year, or $34.3 per hour.

Freelance Korean AI Translation Reviewer

Cactus Communications Services Pte. Ltd.

Avenel, NJ • Remote

Other

Re-posted 20 days ago


Job description

Job Description

Editage, the flagship brand of CACTUS, provides translation services to help ESL (English-as-a-second-language) researchers communicate their science to the global scientific community. We are currently looking for skilled translators to work with us on a freelance basis. 

Job description: We are seeking experienced translators with strong subject matter expertise to review content translated using AI. This includes both academic manuscripts and non-academic material originally written in various languages. In this role, you will evaluate AI-generated translations to ensure they are accurate, fluent, and meet high linguistic and contextual standards in native-level English or the target language.


Responsibilities

  • Ensure that the AI-generated text accurately conveys the meaning of the source manuscript
  • Identify and revise any incorrect terminology, unclear phrases, or convoluted sentence structures
  • Enhance the fluency, grammar, and readability of the translated output
  • Compare the AI translation with the original text to identify and correct missing or mistranslated content
  • Deliver final outputs that are clear, natural, and reflect the appropriate tone in English or the target language, whether academic or non-academic

Qualifications and Prerequisites

Applicants must meet any one of the following criteria:

  • A degree in Translation or an equivalent degree that includes significant translation training from a recognized institution
  • A graduate (or higher) degree in any other field from a recognized institution of higher education plus two years of comprehensive professional experience in translation
  • Five years of comprehensive professional experience in translation

Benefits of this Role

  • Flexibility to determine your own schedule and work hours
  • Work from anywhere! You will gain access to a list of projects and be able to preview the files before you decide to accept each project
  • There is no minimum commitment required

About CACTUS

CACTUS is a science communication and technology company. We specialize in AI products and solutions that improve how research gets funded, published, communicated, and discovered. Learn more: https://cactusglobal.com/ 


Awards and Recognition

  • Cactus Communications has consistently ranked among the top 20 on the global list of the Top 100 Companies for Telecommute Jobs since 2016.
  • Cactus Communications is Great Place to Work-Certified™ (2022). This means that the majority of our employees say we are a great place to work!
  • Cactus Communications has been named one of Quartz's Best Companies for Remote Workers 2022.
  • Recognised as one of India’s Best Workplaces in Health and Wellness (2021) by Great Place to Work
  • Recognised as one of the ‘Best Companies to Work for in Asia 2021’ by HR Asia
    Featured among Asia’s 100 Most Admired Brands (2020)
Qualifications:

Applicants must meet any one of the following criteria:

  • A degree in Translation or an equivalent degree that includes significant translation training from a recognized institution
  • A graduate (or higher) degree in any other field from a recognized institution of higher education plus two years of comprehensive professional experience in translation
  • Five years of comprehensive professional experience in translation
Education:UNAVAILABLEEmployment Type: UNAVAILABLE