1

Virtual Sign Language Interpreter Jobs in Iowa (NOW HIRING)

What We Look For In a American Sign Language Tutor * Advanced Subject Mastery: Deep knowledge of ... interpreting career pathways. * Curriculum Awareness & Adaptive Instruction: Familiar with ASL ...

... virtual services. Application Requirements We want to give every candidate the best possible ... Language Interpretation and Translation Posting Specifics * Pay Range: $21.70 - $31.90 * Benefits ...

Speech Language Pathologist

Des Moines, IA · On-site

$48K - $116K/yr

Support ISD school personnel Assist faculty and support staff in interpreting assessments and other ... Knowledge of American Sign Language. SKILLS: Excellent communication skills with diverse groups ...

... sign language and spoken language interpreting, translation, real-time captioning, and post-production language services. Sorenson's impact vision and plan extends to supporting employment ...

Installer/Trainer Part Time

Des Moines, IA · On-site

$13.08 - $21.83/hr

... sign language and spoken language interpreting, translation, real-time captioning, and post-production language services. Sorenson's impact vision and plan extends to supporting employment ...

Shift Leader

Muscatine, IA

$13 - $16/hr

Applicants are entitled to reasonable accommodations, absent undue hardship, to effectively participate in the application and hiring process, for example, sign language interpreters. If you believe ...

next page

Showing results 1-20

Virtual Sign Language Interpreter information

See Iowa salary details

$27.7K

$61.7K

$66.7K

How much do virtual sign language interpreter jobs pay per year?

As of Jun 12, 2026, the average yearly pay for virtual sign language interpreter in Iowa is $61,725.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $64,800.00 and $64,800.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What are some common challenges faced by Virtual Sign Language Interpreters and how can they be managed?

Virtual Sign Language Interpreters often encounter challenges such as technical issues, limited visual clarity, and establishing rapport with clients remotely. Reliable internet, high-quality video equipment, and a well-lit environment help address these challenges. Additionally, interpreters may need to adapt their communication style to ensure clarity and actively collaborate with clients and other professionals to facilitate smooth interactions. Regular professional development and staying updated on virtual interpreting best practices are also beneficial.

What is a Virtual Sign Language Interpreter?

A Virtual Sign Language Interpreter is a professional who facilitates communication between deaf or hard-of-hearing individuals and others using sign language, but does so remotely through video conferencing platforms. This allows people to access interpreting services from any location with internet access, making it more convenient and accessible. Virtual interpreters use specialized video tools to ensure clear visibility of hand movements and facial expressions, which are essential for effective communication in sign language. They follow the same ethical standards and confidentiality as in-person interpreters.

What is the difference between Virtual Sign Language Interpreter vs Sign Language Translator?

AspectVirtual Sign Language InterpreterSign Language Translator
CredentialsTypically requires RID certification or equivalentMay require certification or linguistic training, but less standardized
Work EnvironmentRemote or on-site interpreting sessions, live communicationDocument translation, subtitling, or written content
Industry UsageUsed in education, healthcare, legal, and live eventsUsed in publishing, media, and written communication

The main difference is that Virtual Sign Language Interpreters provide real-time, live interpretation for spoken language into sign language, often via video conferencing. Sign Language Translators focus on translating written content or media into sign language for subtitles or publications. Both roles require knowledge of sign language, but interpreters are more involved in live communication, while translators work with written materials.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Virtual Sign Language Interpreter, and why are they important?

To thrive as a Virtual Sign Language Interpreter, you need fluency in American Sign Language (ASL) or the relevant sign language, interpreter certification (such as RID), and a strong understanding of deaf culture. Familiarity with remote interpreting platforms, video conferencing tools, and secure communication systems is typically required. Outstanding listening skills, cultural sensitivity, and the ability to remain impartial help interpreters excel in virtual settings. These competencies ensure accurate, confidential, and effective communication between deaf and hearing individuals in a remote environment.
What are the most commonly searched types of Sign Language Interpreter jobs in Iowa? The most popular types of Sign Language Interpreter jobs in Iowa are:
What cities in Iowa are hiring for Virtual Sign Language Interpreter jobs? Cities in Iowa with the most Virtual Sign Language Interpreter job openings:
Infographic showing various Virtual Sign Language Interpreter job openings in Iowa as of June 2026, with employment types broken down into 74% Full Time, 22% Part Time, 1% Temporary, and 3% Contract. Highlights an 88% Physical, 1% Hybrid, and 11% Remote job distribution, with an average salary of $61,725 per year, or $29.7 per hour.
(Cedar Rapids) ON-SITE Pashto Spoken Language Interpreter - Independent Contractor

(Cedar Rapids) ON-SITE Pashto Spoken Language Interpreter - Independent Contractor

Hands Up Communications

Cedar Rapids, IA

Contractor

Posted 2 days ago


Job description

JOB TITLE: PashtoSpoken Language Interpreter - Independent Contractor

FLSA STATUS: Independent Contractor

JOB SUMMARY:Qualified Foreign Language Interpreters are responsible for facilitating on-site, online, and phone interpreting in a professional and accurate manner. Interpreters will make use of the necessary platforms (Boostlingo, Zoom, etc.) and equipment (as needed) to provide accessible, clear, and articulate interpretations. Interpreters must possess and maintain competence, proficiency, and professionalism in English and their other working languages. Due to the sensitive nature of much of the information processed during an interpretation session, interpreters must adhere to ethical and confidential standards at all times.

ESSENTIAL DUTIES AND RESPONSIBILITIES:

  • Facilitate many kinds of face-to-face conversations for customers, settings may include emergency rooms, medical, legal, social services, and educational.
  • Effectively interpret between people who speak different languages, accurately repeating critical information from one person to another.
  • Perform translations that are grammatically and syntactically accurate.
  • Punctuality and attendance are expected; timeliness is necessary as it directly reflects on the agency as well as the interpreter.If an issue arises it is the interpreter's responsibility to inform the scheduling staff as soon as possible.
  • Interpreters are expected to work collaboratively with other internal or external interpreters.
  • As a representative of Hands Up Communications interpreters should exhibit professional behavior including attire, timeliness, attitude, manner, and overall behavior.
  • Interpreters are expected to adhere to ethical standards, procedures, and protocols specific to interpreting context (i.e. hospitals, courts, schools, etc.).
  • Confidentiality is required for all interpreting assignments unless specific circumstances arise that would cause the interpreter to violate the law. The content learned while on assignment is considered confidential. Additional information can be found in Hands Up Communication's confidentiality/HIPAA agreements.
  • Effectively represent the Hands Up Communications brand when interacting with customers in the field.
  • If possible, work/mentor with interns - mentoring and providing feedback when appropriate.
  • Utilize the necessary technology for accurate reporting for billing, scheduling, and service evaluation.

QUALIFICATIONS/PREFERRED QUALIFICATIONS:


  • Bachelor of Arts degree (preferred); Associates of Arts degree accepted or 3+ years of experience in lieu of formal degree.

  • Knowledge of the community, culture, and values of the people and language to be interpreted.
  • Facilitate communication between English and the language(s) listed in the proficiency self-assessment.

  • Possess or have the ability to obtain local, regional, or national credentials. Maintain, as applicable, compliance with any national, state, or local licensure and/or certification requirements.
  • Demonstrate the ability to work independently while meeting performance and customer service expectations.
  • Credentialed in medical interpreting completed or in progress with Hands Up Communications.
  • Ability to apply code of ethics and standards of practice.
  • Ability to interpret for extended periods of time.
  • Possess the ability to work in various settings, both indoor and outdoor, with variable lighting and temperatures.

SUPERVISORY RESPONSIBILITY:None.

WORK ENVIRONMENT:Typically, the work will happen in normal office working conditions in a climate-controlled environment with minimal safety/health hazard potential. When assigned to on-site appointments, interpreters may work in a variety of environments and locations, medical office, school, court, outside, etc.

PHYSICAL DEMANDS:Sedentary, sitting, walking, and frequent near vision use for reading and computer usage. Interpreters may be required to sit for long periods of time. Interpreters may encounter a variety of physical demands while working in the field, sitting, standing, walking, steps, etc.

EEO STATEMENT:Hands Up Communications provides equal employment/contracting opportunities to all individuals regardless of their race, color, belief, religion, gender, age, sexual orientation, national origin, disability, veteran status, or any other characteristic protected by state, federal, or local law. Further, the company takes affirmative action to ensure that applicants and employees are treated without regard to any of these characteristics. Discrimination of any type will not be tolerated. This policy applies to all terms and conditions of employment.