2

Remote Japanese Content Editor Jobs in Virginia (NOW HIRING)

Proofreading and editing content before publishing. * Ensuring that SEO and SMO strategies are ... OUR AWESOME BENEFITS * 100% Remote Work! No more "when will we have to go back into the office ...

Content Strategist (On-Call)

Reston, VA · Remote

$61.23K - $125.95K/yr

This position is remote and can be based from anywhere in the U.S. As an on‐call role, you'll be ... writers, editors, and subject matter experts as needed Support the creation of content briefs ...

... level, remote anywhere in the US preferred) The Role KLDiscovery is seeking a Senior Content ... Demonstrated experience using generative AI tools for content creation, editing, and optimization ...

Strong writing and editing skills, with the ability to adapt content across audiences and channels. * Ability to manage multiple projects and priorities in a cross-functional environment. Preferred ...

Remote Clearance Required: Active Secret Clearance Education: Associate's Degree (AA/AS) in English ... Develop and maintain documentation repositories and content directories ensuring: * Version control

Translator

Sterling, VA · Remote

$44.40K - $58.10K/yr

... content Work Details * Fully remote * Flexible hours based on workload * Ongoing work based on ... Japanese * Swedish * German * Czech * Portuguese * Vietnamese * Romanian * Indonesian * Dutch

Remote - DMV Area/Eastern Time preferred Employment Type: 1099 Independent Contractor Position ... editor, volume lead, proposal content lead, or comparable role responsible for organizing inputs ...

next page

Showing results 1-20

Remote Japanese Content Editor information

What is the difference between Remote Japanese Content Editor vs Remote Japanese Translator?

AspectRemote Japanese Content EditorRemote Japanese Translator
Required CredentialsJapanese language proficiency, editing experience, possibly a degree in language or communicationsFluency in Japanese and target language, translation certifications (e.g., ATA), language proficiency tests
Work EnvironmentPrimarily editing and reviewing content, often in digital platforms, collaborative toolsTranslating documents, audio, or video content, often independently or with translation software
Employer & Industry UsageMedia, publishing, e-commerce, tech companies needing localized contentLocalization agencies, publishing, international business, media outlets

The main difference is that Remote Japanese Content Editors focus on reviewing and refining Japanese content for clarity and accuracy, while Remote Japanese Translators convert content from Japanese to other languages or vice versa. Both roles require strong language skills, but editors emphasize content quality, whereas translators focus on accurate language conversion.

What are the most commonly searched types of Japanese Content Editor jobs in Virginia? The most popular types of Japanese Content Editor jobs in Virginia are:
What are popular job titles related to Remote Japanese Content Editor jobs in Virginia? For Remote Japanese Content Editor jobs in Virginia, the most frequently searched job titles are:
What job categories do people searching Remote Japanese Content Editor jobs in Virginia look for? The top searched job categories for Remote Japanese Content Editor jobs in Virginia are:
What cities in Virginia are hiring for Remote Japanese Content Editor jobs? Cities in Virginia with the most Remote Japanese Content Editor job openings:

English to Japanese - Judiciary/Legal - Translator, Editor and/or Transcriber

Global Language Strategies

Fairfax, VA • Remote

$1 - $2/hr

Full-time

This job post has expired 5 days ago. Applications are no longer accepted.


Job description

This is a remote position.

English to Japanese - Legal Translator, Editor, and/or Transcriber (Remote)

*Status: Freelance Contractor

*Requirements: U.S. Citizenship
Global Language Strategies, a business headquartered in the Washington, D.C. region, is currently seeking a professional freelance linguist to translate, edit, and/or transcribe legal documents from English to Japanese. This is a remote position, as needed.
Job Duties:
  • Provide accurate translation, editing of documents, and/or transcription of audio files involving law enforcement and legal subject matter from English to Japanese.
  • Edit audio transcriptions that include slang and idioms.
  • Edit legal documents, such as affidavits, depositions, etc., while demonstrating a strong command of legal terminology in both English and the target language.
  • Excellent written communication skills in English and the target foreign language, with Advanced Proficiency (reading/speaking/listening, writing) level 3-plus in English and the foreign target language, as assessed by the International Language Roundtable (ILR) scale.
  • Translate, edit, and/or transcribe following the government client’s style guides and quality standards.
  • Use domain-specific terminology.
  • Review and certify other translators’ work quality, as needed.
  • Highly proficient in MS Office, with the ability to mirror source document format in MS Word, Excel, and PowerPoint.
  • Familiar with the use of CAT tools, such as Trados Studio.



Requirements


*** A U.S. citizen willing to undergo a U.S. government background check to obtain a Public Trust Clearance.

  • Bachelor’s degree or equivalent experience.
  • At least 3 years of experience in legal documentation, translating, and/or editing between English and a foreign language.
  • At least 3 years of experience performing audio transcription with the ability to use software to enhance sound and equipment to aid in transcription.
  • Familiar with legal terminology in both English and the target foreign language(s).
  • Proficient in Microsoft Office.
  • Translators and editors must proficiently use CAT tools, such as Trados.


**Preferred Qualifications: **ATA, NAJIT, or other relevant professional certification.