1

Non Exempt Finnish Language Jobs (NOW HIRING)

next page

Showing results 1-20

Non Exempt Finnish Language information

See salary details

$23K

$58.5K

$98K

How much do non exempt finnish language jobs pay per year?

As of Jun 13, 2026, the average yearly pay for non exempt finnish language in the United States is $58,498.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $46,000.00 and $63,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What is the meaning of non?

In the context of a Non Exempt Finnish Language job, 'non' typically refers to 'non-exempt,' meaning the employee is eligible for overtime pay and must be paid at least the minimum wage for all hours worked beyond standard work hours. This classification affects payroll and scheduling requirements for the role. Understanding this distinction helps job seekers know their rights regarding work hours and compensation.

What is the meaning of non in French?

In French, 'non' means 'no' and is used to express negation or refusal. For a Non Exempt Finnish Language job, understanding basic French vocabulary like 'non' can be helpful if the role involves multilingual communication or language skills.

How do you use non?

In the context of a Non Exempt Finnish Language job, 'non' typically refers to non-exempt status, meaning the employee is eligible for overtime pay under labor laws. It is important to understand the classification to ensure proper wage and hour compliance, especially when working in roles that may involve language skills or translation tasks. Employers often track hours carefully for non-exempt employees to adhere to legal requirements.

Is non a word on its own?

Yes, 'non' is a word on its own; it is a common prefix meaning 'not' or 'without' and is used in English to form negative or opposite terms. In the context of a non-exempt job, it indicates that the employee is not exempt from certain labor laws, such as overtime regulations, and the term 'non' is often used as a standalone prefix in legal and employment language.

What are some common challenges faced by non-exempt Finnish language specialists in a multilingual work environment?

Non-exempt Finnish language specialists often work in fast-paced environments where they handle translation, customer support, or content localization tasks. A common challenge is balancing high-quality language work with productivity targets, especially when managing multiple projects or tight deadlines. Collaborating with colleagues who speak different languages and adapting to varying communication styles can also require flexibility and strong interpersonal skills. However, working in a diverse team offers valuable opportunities for skill development and cultural exchange.

What does a Non Exempt Finnish Language employee do?

A Non Exempt Finnish Language employee typically handles tasks that require fluency in Finnish, such as translation, interpretation, customer support, or administrative work. 'Non exempt' refers to an employee classification under labor law, meaning they are usually eligible for overtime pay. Their responsibilities may include communicating with Finnish-speaking clients, translating documents, or supporting business operations in Finnish. The exact duties depend on the industry and employer, but strong language skills and cultural knowledge are essential. These employees often work in international companies, call centers, or organizations with Finnish-speaking clients.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Finnish Language Specialist in a non-exempt role, and why are they important?

To thrive as a Finnish Language Specialist in a non-exempt position, you need fluency in Finnish and English, strong written and verbal communication abilities, and often a relevant educational background or language certification. Familiarity with translation/localization tools, content management systems, and office productivity software is typically required. Attention to detail, cultural sensitivity, and effective time management are vital soft skills for delivering accurate and contextually appropriate work. These skills ensure high-quality, culturally relevant communication and support efficient workflow in multilingual environments.
More about Non Exempt Finnish Language jobs
What cities are hiring for Non Exempt Finnish Language jobs? Cities with the most Non Exempt Finnish Language job openings:
What states have the most Non Exempt Finnish Language jobs? States with the most job openings for Non Exempt Finnish Language jobs include:
What job categories do people searching Non Exempt Finnish Language jobs look for? The top searched job categories for Non Exempt Finnish Language jobs are:
Infographic showing various Non Exempt Finnish Language job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 2% As Needed, 84% Full Time, 10% Part Time, 1% Temporary, and 3% Contract. Highlights an 91% Physical, 1% Hybrid, and 8% Remote job distribution, with an average salary of $58,498 per year, or $28.1 per hour.

Linguistic QA Tester | Austin - Texas

Moravia

Austin, TX • On-site

Part-time

Posted 5 days ago


Job description

Company Description
RWS Moravia is one of the leading localization service providers in the world. We deliver localization, language quality, technology consulting, testing and content optimization services to help the world's top brands enter global markets with high-quality localized products and content. Our custom solutions combine strategy, technology, people and data to resolve our clients' most difficult globalization challenges.
Job Description
Are you interested in localization, testing, and passionate about new content? If so, this opportunity is for you!
As a Bilingual Localization QA Tester, you will have the opportunity to work in a multicultural environment at our client's office located in Austin, TX.
For this position, we are looking for tech-savvy candidates, with a keen eye for detail, interested in Linguistics or Translation, who can test devices and adapt content to specific cultures.
On a given day, your work might include:
• Reviewing cut-off strings, strings left in English, typos, or garbled text.
• Executing QA plans provided by the client to verify the strings in context and file error reports for corrections of linguistic, layout, or functional issues when required.
• Testing newly translated content from EN to the target language.
• Reviewing unusual inconsistencies.
Qualifications
Candidates must:
• Be eligible to work in the US
• Have native speaker fluency in the target language: Arabic (Saudi Arabia), Finnish, Korean, Slovak, Swedish, Chinese (Simplified), Chinese (Hong Kong), Chinese (Taiwan), Catalan, Danish, German, Greek, Spanish (Mexico), Spanish (Spain), French (Canada), Hebrew, Croatian, Indonesian, Japanese, Malay, Dutch, Polish, Portuguese (Portugal), Portuguese (Brazil), Romanian or Slovenian.
• Be culturally aware of the target language
• Be in regular contact with the target language
• Be proficient in written and spoken English
• Be able to type in the target language on US and/or target language keyboard
• Be 18 years or older
Skills and Experience:
• Familiar with iOS and macOS products, services and features preferred
• Highly organized, with attention to detail and commitment to quality
• Ability to track, analyze, and report bugs
• Ability to work in a fast-paced environment
• Flexible with tasks, easily adapt to change in project
• Quick learner
It would be great if you have:
• Prior translation, editing and proofreading experience
• QA experience
Job information:
• Hourly, non-exempt position
• W2 payroll position
• Working hours: 7 hours per day (time frame: 8:30 am to 4:30 pm, PST/PDT)
• Onsite position in Austin, TX.
If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your resumé or refer someone you know!
Bilingual, Linguistic, Translator, Translation, Interpreter, Editor, Quality Assurance, QA, Localization (L10N), Internationalization (I18N), Globalization, Teacher
Additional Information
If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your résumé.
Bilingual, Linguistic, Translator, Translation, Interpreter, Editor, Quality Assurance, QA, Localization (L10N), Internationalization (I18N), Globalization, Teacher
All your information will be kept confidential according to EEO guidelines.