Are you passionate about media, localization, and bringing global projects to life? Join our ... Ensure flawless video and audio editing, graphics replacement, subtitling, and rigorous final ...
Are you passionate about media, localization, and bringing global projects to life? Join our ... Ensure flawless video and audio editing, graphics replacement, subtitling, and rigorous final ...
... localization solutions (including subtitling, dubbing, and cultural adaptation) to global media and ... entertainment, corporate, and education customers. We are looking for a full-time Account Director ...
Quick apply
... localization solutions (including subtitling, dubbing, and cultural adaptation) to global media and ... entertainment, corporate, and education customers. We are looking for a full-time Account Director ...
Support execution of sourcing initiatives for localization services such as dubbing, subtitling ... ideally in media localization, post-production, or creative services. * You have hands-on ...
Support execution of sourcing initiatives for localization services such as dubbing, subtitling ... ideally in media localization, post-production, or creative services. * You have hands-on ...
Japanese Post Processing Language Specialist
Burbank, CA ยท On-site
$25 - $32/hr
... localization, access services, media industry, and post-production workflows * Passionate about language, customer experience, and customer service excellence * Knowledge of CANVASS subtitling ...
Quick apply
Japanese Post Processing Language Specialist
Burbank, CA ยท On-site
$25 - $32/hr
... localization, access services, media industry, and post-production workflows * Passionate about language, customer experience, and customer service excellence * Knowledge of CANVASS subtitling ...
Theatrical Subtitling Operator
Burbank, CA ยท On-site
$27 - $30/hr
Theatrical Subtitling Operator Location: Burbank Hours: 11:30 AM - 8:00 PM (Monday to Friday ... is a global provider of content localization and distribution services for the media and ...
Theatrical Subtitling Operator
Burbank, CA ยท On-site
$27 - $30/hr
Theatrical Subtitling Operator Location: Burbank Hours: 11:30 AM - 8:00 PM (Monday to Friday ... is a global provider of content localization and distribution services for the media and ...
Japanese Post Processing Language Specialist
Burbank, CA ยท On-site
$25 - $32/hr
... localization, access services, media industry, and post-production workflows * Passionate about language, customer experience, and customer service excellence * Knowledge of CANVASS subtitling ...
Japanese Post Processing Language Specialist
Burbank, CA ยท On-site
$25 - $32/hr
... localization, access services, media industry, and post-production workflows * Passionate about language, customer experience, and customer service excellence * Knowledge of CANVASS subtitling ...
Category Manager-Localization
Los Angeles, CA ยท On-site
Support execution of sourcing initiatives for localization services such as dubbing, subtitling ... ideally in media localization, post-production, or creative services. * You have hands-on ...
Category Manager-Localization
Los Angeles, CA ยท On-site
Support execution of sourcing initiatives for localization services such as dubbing, subtitling ... ideally in media localization, post-production, or creative services. * You have hands-on ...
Theatrical Subtitling Operator
Burbank, CA ยท On-site
$27 - $30/hr
Theatrical Subtitling Operator Location: Burbank Hours: 11:30 AM - 8:00 PM (Monday to Friday ... is a global provider of content localization and distribution services for the media and ...
Theatrical Subtitling Operator
Burbank, CA ยท On-site
$27 - $30/hr
Theatrical Subtitling Operator Location: Burbank Hours: 11:30 AM - 8:00 PM (Monday to Friday ... is a global provider of content localization and distribution services for the media and ...
... localization, access services, media industry, and post-production workflows * Passionate about language, customer experience, and customer service excellence * Knowledge of CANVASS subtitling ...
... localization, access services, media industry, and post-production workflows * Passionate about language, customer experience, and customer service excellence * Knowledge of CANVASS subtitling ...
Director of Client Strategy & Growth
Manhattan, NY ยท On-site
$110K - $160K/yr
About Us At IDC (International Digital Center), we specialize in digital media solutions, including localization, subtitling, dubbing, accessibility, digital mastering, and content distribution for ...
Quick apply
Director of Client Strategy & Growth
Manhattan, NY ยท On-site
$110K - $160K/yr
About Us At IDC (International Digital Center), we specialize in digital media solutions, including localization, subtitling, dubbing, accessibility, digital mastering, and content distribution for ...
Theatrical Subtitling Operator
$27 - $30/hr
Theatrical Subtitling Operator Location: Burbank Hours: 11:30 AM - 8:00 PM (Monday to Friday ... is a global provider of content localization and distribution services for the media and ...
Theatrical Subtitling Operator
$27 - $30/hr
Theatrical Subtitling Operator Location: Burbank Hours: 11:30 AM - 8:00 PM (Monday to Friday ... is a global provider of content localization and distribution services for the media and ...
The Opportunity The Content Localization team, responsible for dubbing, subtitling, accessibility ... The Role The Live & Emerging Media Title Localization Producer will serve as a single point of ...
The Opportunity The Content Localization team, responsible for dubbing, subtitling, accessibility ... The Role The Live & Emerging Media Title Localization Producer will serve as a single point of ...
The Opportunity The Content Localization team, responsible for dubbing, subtitling, accessibility ... The Role The Live & Emerging Media Title Localization Producer will serve as a single point of ...
The Opportunity The Content Localization team, responsible for dubbing, subtitling, accessibility ... The Role The Live & Emerging Media Title Localization Producer will serve as a single point of ...
... media localization needs. Pixelogic Localization group is responsible for helping studios and ... subtitling, access services, and dubbing. To support our continued expansion in Seoul, South Korea ...
... media localization needs. Pixelogic Localization group is responsible for helping studios and ... subtitling, access services, and dubbing. To support our continued expansion in Seoul, South Korea ...
The Opportunity The Content Localization team, responsible for dubbing, subtitling, accessibility ... The Role The Live & Emerging Media Title Localization Producer will serve as a single point of ...
The Opportunity The Content Localization team, responsible for dubbing, subtitling, accessibility ... The Role The Live & Emerging Media Title Localization Producer will serve as a single point of ...
The Opportunity The Content Localization team, responsible for dubbing, subtitling, accessibility ... The Role The Live & Emerging Media Title Localization Producer will serve as a single point of ...
The Opportunity The Content Localization team, responsible for dubbing, subtitling, accessibility ... The Role The Live & Emerging Media Title Localization Producer will serve as a single point of ...
... Subtitling, and Creative Localization, as well as manage and develop English editors. This role is ... Familiarity with editorial workflows, QC processes, and media localization pipelines. * Experience ...
... Subtitling, and Creative Localization, as well as manage and develop English editors. This role is ... Familiarity with editorial workflows, QC processes, and media localization pipelines. * Experience ...
Production Supervisor - Scripting, Subtitling, Creative Localization
Burbank, CA ยท On-site
$29 - $32/hr
... Subtitling, and Creative Localization, as well as manage and develop English editors. This role is ... Familiarity with editorial workflows, QC processes, and media localization pipelines. * Experience ...
Production Supervisor - Scripting, Subtitling, Creative Localization
Burbank, CA ยท On-site
$29 - $32/hr
... Subtitling, and Creative Localization, as well as manage and develop English editors. This role is ... Familiarity with editorial workflows, QC processes, and media localization pipelines. * Experience ...
Production Supervisor - Scripting, Subtitling, Creative Localization
Burbank, CA ยท On-site
$29 - $32/hr
... Subtitling, and Creative Localization, as well as manage and develop English editors. This role is ... Familiarity with editorial workflows, QC processes, and media localization pipelines. * Experience ...
Quick apply
Production Supervisor - Scripting, Subtitling, Creative Localization
Burbank, CA ยท On-site
$29 - $32/hr
... Subtitling, and Creative Localization, as well as manage and develop English editors. This role is ... Familiarity with editorial workflows, QC processes, and media localization pipelines. * Experience ...
... media and entertainment companies, corporations, and higher education institutions seeking to ... subtitling, and dubbing, to drive measurable value. * Onboard customers to the 3Play platform ...
Quick apply
... media and entertainment companies, corporations, and higher education institutions seeking to ... subtitling, and dubbing, to drive measurable value. * Onboard customers to the 3Play platform ...
Media Localization Subtitling information
See salary details
$21.88 - $26.84
4% of jobs
$26.84 - $31.80
8% of jobs
$31.80 - $36.76
3% of jobs
$38.93 is the 25th percentile. Wages below this are outliers.
$36.76 - $41.72
21% of jobs
The median wage is $44.82 / hr.
$41.72 - $46.68
21% of jobs
$50.04 is the 75th percentile. Wages above this are outliers.
$46.68 - $51.64
25% of jobs
$51.64 - $56.60
13% of jobs
$56.60 - $61.56
2% of jobs
$61.56 - $66.52
1% of jobs
$66.52 - $71.48
1% of jobs
$71.48 - $76.44
0% of jobs
$21
$46
$76
How much do media localization subtitling jobs pay per hour?
What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Media Localization Subtitling Specialist, and why are they important?
What are some common challenges faced by Media Localization Subtitling professionals when adapting content for different cultures?
What is media localization subtitling?
What is the difference between Media Localization Subtitling vs Media Localization Voice-over?
| Aspect | Media Localization Subtitling | Media Localization Voice-over |
|---|---|---|
| Required skills | Translation, timing, and subtitle formatting | Translation, voice recording, and audio editing |
| Work environment | Post-production, studio, or remote | Recording studios, post-production facilities, or remote |
| Industry usage | TV shows, movies, online videos | Documentaries, commercials, animated content |
Media Localization Subtitling involves translating and timing text to appear on-screen, while Media Localization Voice-over requires recording translated audio to replace original voices. Both roles demand language skills and familiarity with media production, but they differ in technical execution and output format.

Full-time
Posted 11 days ago
Job description
What You'll Do:
- Lead the localization of diverse media content, ranging from training materials, educational programming, radio, TV and Internet spots, and animated videos across a wide array of subject matters.
- Manage the full cycle of media localization projects with support from experienced leaders.
Collaborate cross-functionally: Work closely with creative teams, voice talents, editors and clients to solve challenges and deliver projects efficiently.
- Drive the entire production process: from pre-flight checks and vendor selection, to scheduling talent, audio and video editors.
- Oversee pre-production: Review project files, select top-quality vendors and talent, plan and manage schedules, and provide thorough instructions.
- Guide production: Supervise recording sessions, support audio/video editor processes, and provide real-time feedback to ensure quality and consistency.
- Lead post-production: Ensure flawless video and audio editing, graphics replacement, subtitling, and rigorous final checks before project delivery.
- Optimize project workflows: Negotiate with vendors and talent, troubleshoot production issues, and work with management to implement solutions for continual improvement.
- Champion quality: Review final deliverables for accuracy, clarity, and cultural resonance.
Why Join Us?
- Work on diverse projects for global brands and audiences.
- Grow your skills alongside talented colleagues in a supportive, collaborative environment.
- Connect with industry experts and leading talent in media production.
- Immerse yourself in challenging media localization projects for a variety of industries.
- Have a direct influence on process improvements and innovation - your feedback will be heard and value!
What You Bring:
- 3-5 years' experience as a Producer or Media Project Management, preferably in corporate or agency settings.
- You're skilled at managing multiple workflows and communicating effectively with creative and technical teams alike.
- You're proficient at scheduling, guiding, and giving feedback to voice talents, studios, and editors in a fast-paced environment.
- You've worked in multiple AI voiceover platforms and are familiar with basic technical and ethical tenets of synthetic voice production.
- Ability to negotiate rates and deadlines with contract talents to maximize project efficiency.
- Proactive approach to recommending process improvements as part of TransPerfect's commitment to excellence.
- Understanding of the lifecycle of audio and video content.
- You pay close attention to detail and take pride in delivering top-quality results.
- You thrive on solving problems and helping teams and clients work smarter.