1

Analytics Translator Jobs (NOW HIRING)

Tamil Translator, DOJ LSS

Washington, DC · On-site

$49K - $65K/yr

... research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including ... Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or ...

next page

Showing results 1-20

Analytics Translator information

See salary details

$12

$25

$40

How much do analytics translator jobs pay per hour?

As of Jun 4, 2026, the average hourly pay for analytics translator in the United States is $25.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $21.15 and $27.88 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is an Analytics Translator job?

An Analytics Translator acts as a bridge between data teams and business stakeholders, ensuring data-driven insights are effectively translated into strategic decisions. They understand both business needs and data science methodologies, helping to identify opportunities where analytics can provide value. Their role includes communicating complex data concepts in a clear, actionable way, prioritizing analytical projects, and ensuring data-driven solutions align with business objectives.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Analytics Translator position, and why are they important?

To thrive as an Analytics Translator, you need a strong grasp of business strategy, data analysis, and the ability to bridge communication between technical and non-technical teams, often supported by a degree in business, analytics, or a related field. Familiarity with data visualization tools (such as Tableau or Power BI), analytics software, and sometimes certifications in data analytics or project management are common requirements. Exceptional interpersonal communication, problem-solving, and stakeholder management skills set outstanding analytics translators apart. These abilities are crucial for ensuring that data-driven insights are clearly understood and effectively implemented to achieve strategic business objectives.

What are the main challenges Analytics Translators face in their daily work?

Analytics Translators frequently encounter the challenge of aligning complex technical data outputs with business objectives in a way that is actionable for non-technical stakeholders. Balancing thorough technical accuracy with clear, concise communication requires constant collaboration with both data scientists and business leaders. It can also be demanding to prioritize projects when faced with multiple stakeholders and shifting business needs. However, overcoming these challenges allows Analytics Translators to play a vital role in driving organizational change and maximizing the impact of data analytics.
What cities are hiring for Analytics Translator jobs? Cities with the most Analytics Translator job openings:
What are the most commonly searched types of Analytics Translator jobs? The most popular types of Analytics Translator jobs are:
What states have the most Analytics Translator jobs? States with the most job openings for Analytics Translator jobs include:

$49K - $65K/yr

Part-time

Posted 17 days ago


Job description

Summary: The Unconventional (TU) is seeking a qualified Hmong Translator to support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services, such as court and deposition interpretation. Source material will contain legal, business, public administrative, medical, scientific, financial, historical, geographical, and military terminology, and concepts, including those dealing with technology as used in the sciences (chemical, physical, cyber)

The specialized terminology used to express concepts in any of the given subject areas usually vary considerably from everyday usage in any of the target or source languages in question. The material to be translated, transcribed, or interpreted is legal in nature. Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi-media presentations, spreadsheets, email correspondence, SMS and MMS messages, and audio or video files.

The substance of the materials may vary widely from highly complex, technical, and specialized information, to very informal, street language and textspeak. Examples of subject matter areas include: medical and autopsy reports; chemical lab reports; bank statements, cryptocurrency transaction tracking, and wire transfers; charging documents, warrants, treaties, statutes, regulations, court decisions, executive decisions, extradition requests, and mutual legal assistance requests; informal communications using coded language, highly time-sensitive treaty or extradition matters, and law enforcement sensitive information. All of the material made available to the Contractor will be considered "sensitive," requiring that strict controls and confidentiality measures are in place at all times.Required Qualifications: Minimum of two (2) years of experience in translation

Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent on language/translation tests. Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive)

Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department. Must be a U.S. citizen

Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms. Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language.

Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions. Preserve the tone and register of source language materials. Abide by relevant code of linguist ethics.

Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio. Clearance: Active Public Trust or higher security clearance Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations Travel: Some travel may be requiredRequired Qualifications: Minimum of two (2) years of experience in translation. Qualifying scores ILR 3 minimum or equivalent on language/translation tests.

Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive). Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department

Must be a U.S. citizen. Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms

Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions.

Preserve the tone and register of source language materials. Abide by relevant code of linguist ethics. Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio.

Clearance: Active Public Trust or higher security clearance Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations Travel: Some travel may be required