1

Translation Reviewer Jobs (NOW HIRING)

Review low 'performing' materials and implement initiatives to increase distribution. Translation opportunities research Document future opportunities for expansion of translate TFL content, brand ...

Review low 'performing' materials and implement initiatives to increase distribution. Translation opportunities research Document future opportunities for expansion of translate TFL content, brand ...

Translator

Sterling, VA · Remote

$44K - $58K/yr

Foreign Language Translation Quality Reviewer (Remote) Location: Remote - Work from Anywhere Employment Type: Contract / Freelance Start Date: Immediate Job Summary We are seeking native foreign ...

Review low 'performing' materials and implement initiatives to increase distribution. Translation opportunities research Document future opportunities for expansion of translate TFL content, brand ...

Apply linguistic quality assurance (LQA) practices and perform final deliverable reviews before client delivery * Manage end-to-end execution of translation and interpretation projects, including ...

Apply linguistic quality assurance (LQA) practices and perform final deliverable reviews before client delivery * Manage end-to-end execution of translation and interpretation projects, including ...

next page

Showing results 1-20

Translation Reviewer information

How does a Translation Reviewer typically collaborate with translators and project managers during a translation project?

As a Translation Reviewer, you play a key role in ensuring the accuracy and quality of translated content. You’ll frequently collaborate with translators to provide feedback on linguistic nuances, consistency, and terminology usage, often resolving queries or clarifying intent. Project managers rely on your expertise to meet client expectations and deadlines, so you’ll also participate in project briefings and updates. Effective communication and teamwork are essential, as this role often involves balancing quality standards with project timelines.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Translation Reviewer, and why are they important?

To excel as a Translation Reviewer, you need advanced proficiency in at least two languages, a strong grasp of grammar and style, and previous translation or linguistic experience. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology databases, and quality assurance software is typically required. Attention to detail, analytical thinking, and clear communication are crucial soft skills for providing constructive feedback and ensuring translation accuracy. These abilities are essential to maintain high linguistic quality, consistency, and client satisfaction in multilingual content.

What is the difference between Translation Reviewer vs Translator?

AspectTranslation ReviewerTranslator
Required CredentialsLanguage proficiency, translation experience, sometimes certificationLanguage proficiency, translation skills, often certification or degree
Work EnvironmentEditing and quality assurance in offices or remote settingsCreating original translations in offices, remote, or client sites
Employer & Industry UsagePublishing, localization, agencies, corporate communicationPublishing, localization, freelance, corporate communication
Common Search & ComparisonYesYes

The main difference is that a Translation Reviewer focuses on evaluating and improving existing translations for accuracy and quality, while a Translator creates original content in the target language. Both roles require strong language skills and often similar credentials, but their responsibilities differ in the translation process.

What are Translation Reviewers?

Translation Reviewers are professionals who evaluate, edit, and proofread translated content to ensure accuracy, fluency, and cultural appropriateness. They compare translated documents to the original text to check for errors, inconsistencies, and adherence to client or industry standards. Translation Reviewers play a crucial role in maintaining quality and consistency in multilingual communications, often working closely with translators and project managers. Their expertise helps deliver clear, accurate, and culturally relevant translations.
More about Translation Reviewer jobs
What are the most commonly searched types of Translation Reviewer jobs? The most popular types of Translation Reviewer jobs are:
Infographic showing various Translation Reviewer job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 1% As Needed, 71% Full Time, 23% Part Time, and 5% Contract. Highlights an 75% Physical, 3% Hybrid, and 22% Remote job distribution.

Freelance Indonesian AI Translation Reviewer

Cactus Communications Services Pte. Ltd.

Avenel, NJ • Remote

Other

Posted 28 days ago


Job description

Job Description

Editage, the flagship brand of CACTUS, provides translation services to help ESL (English-as-a-second-language) researchers communicate their science to the global scientific community. We are currently looking for skilled translators to work with us on a freelance basis. 

Job description: We are seeking experienced translators with strong subject matter expertise to review content translated using AI. This includes both academic manuscripts and non-academic material originally written in various languages. In this role, you will evaluate AI-generated translations to ensure they are accurate, fluent, and meet high linguistic and contextual standards in native-level English or the target language.


Responsibilities

  • Ensure that the AI-generated text accurately conveys the meaning of the source manuscript
  • Identify and revise any incorrect terminology, unclear phrases, or convoluted sentence structures
  • Enhance the fluency, grammar, and readability of the translated output
  • Compare the AI translation with the original text to identify and correct missing or mistranslated content
  • Deliver final outputs that are clear, natural, and reflect the appropriate tone in English or the target language, whether academic or non-academic

Qualifications and Prerequisites

Applicants must meet any one of the following criteria:

  • A degree in Translation or an equivalent degree that includes significant translation training from a recognized institution
  • A graduate (or higher) degree in any other field from a recognized institution of higher education plus two years of comprehensive professional experience in translation
  • Five years of comprehensive professional experience in translation

Benefits of this Role

  • Flexibility to determine your own schedule and work hours
  • Work from anywhere! You will gain access to a list of projects and be able to preview the files before you decide to accept each project
  • There is no minimum commitment required

About CACTUS

CACTUS is a science communication and technology company. We specialize in AI products and solutions that improve how research gets funded, published, communicated, and discovered. Learn more: https://cactusglobal.com/ 


Awards and Recognition

  • Cactus Communications has consistently ranked among the top 20 on the global list of the Top 100 Companies for Telecommute Jobs since 2016.
  • Cactus Communications is Great Place to Work-Certified™ (2022). This means that the majority of our employees say we are a great place to work!
  • Cactus Communications has been named one of Quartz's Best Companies for Remote Workers 2022.
  • Recognised as one of India’s Best Workplaces in Health and Wellness (2021) by Great Place to Work
  • Recognised as one of the ‘Best Companies to Work for in Asia 2021’ by HR Asia
    Featured among Asia’s 100 Most Admired Brands (2020)
Qualifications:

Applicants must meet any one of the following criteria:

  • A degree in Translation or an equivalent degree that includes significant translation training from a recognized institution
  • A graduate (or higher) degree in any other field from a recognized institution of higher education plus two years of comprehensive professional experience in translation
  • Five years of comprehensive professional experience in translation
Education:UNAVAILABLEEmployment Type: UNAVAILABLE