Gist, summarize, and transcribe Kurdish from printed, electronic, or audio/visual material into ... No possibility of remote work. Work in more than one location may be required, including CONUS ...
Gist, summarize, and transcribe Kurdish from printed, electronic, or audio/visual material into ... No possibility of remote work. Work in more than one location may be required, including CONUS ...
Administrative Assistant
Warfield, VA ยท On-site +1
$18 - $24.25/hr
Remote work is not a right, it is a work arrangement that can be modified or revoked by Miami University at any time for any reason, including the convenience of the University. Reasonable ...
Administrative Assistant
Warfield, VA ยท On-site +1
$18 - $24.25/hr
Remote work is not a right, it is a work arrangement that can be modified or revoked by Miami University at any time for any reason, including the convenience of the University. Reasonable ...
Remote Transcriber information
See Virginia salary details
$13.58 - $14.91
2% of jobs
$14.91 - $16.23
7% of jobs
$16.23 - $17.55
10% of jobs
$18.76 is the 25th percentile. Wages below this are outliers.
$17.55 - $18.87
6% of jobs
$18.87 - $20.19
9% of jobs
$20.19 - $21.51
7% of jobs
$21.51 - $22.84
0% of jobs
$22.84 - $24.16
1% of jobs
The median wage is $24.35 / hr.
$24.16 - $25.48
50% of jobs
$25.48 - $26.80
4% of jobs
$26.80 - $28.12
3% of jobs
$13
$22
$28
How much do remote transcriber jobs pay per hour?
What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Transcriber, and why are they important?
What are some common challenges faced by remote transcribers, and how can they be managed?
What Does a Remote Transcriber Do?
A remote transcriber converts audio into text by typing what they hear on an audio file or during a live speech. In this work from home career, your duties could also include adding notes or data to the text. You can specialize in areas such as legal, medical, foreign language, or business transcriptions. Each specialty has unique duties. The responsibilities of some transcribers involve taking steps to convert print records and handwritten documents into digital form by entering relevant data into a computer system. For example, the IRS hires transcribers to type information from handwritten returns into their database.
What is a remote transcriber?
What is the difference between Remote Transcriber vs Remote Captioner?
| Aspect | Remote Transcriber | Remote Captioner |
|---|---|---|
| Credentials | Typing speed, transcription software skills | Typing speed, captioning software skills, sometimes certification |
| Work Environment | Home office, flexible hours | Home office, real-time or pre-recorded captioning |
| Industry Usage | Legal, medical, general transcription | Broadcast, live events, online videos |
| Search/Comparison Intent | High overlap in skills, different output types |
Remote Transcribers focus on converting audio or video files into text documents, often for legal or medical purposes. Remote Captioners provide real-time or recorded captions for videos, primarily in broadcasting or online media. While both roles require strong typing skills and familiarity with transcription or captioning software, their main difference lies in the output format and context of work.
- Remote Utilization Review Physical Therapist
- Remote Vehicle Wrap Designer
- Remote Trauma Data Abstractor
- Remote Work From Home Payment Posting
- Remote Gastroenterologist
- Remote Verification Pharmacist
- Remote Medical Transcriptionist
- Remote Electric Vehicle Technician
- Remote Infectious Diseases Pharmacist
- Work From Home Arduino Developer

Part-time
Posted 18 days ago
Job description
Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide.
SOSi is seeking Kurdish (Sorani or Kurmanji) Linguists to provide interpretation in a travel capacity. In this role you will integrate into a client team to provide a full range of language support, including providing linguistic and cultural expertise in a faced-paced settings. Flexibility is required and 100% of work will be performed on a travel basis. The ideal candidate will have excellent communication and interpersonal skills and collaborate and engage with client personnel to further the mission. This position is part-time on call based on travel requirements.
Essential Job Duties
- Read, write, and speak Kurdish-Sorani or Kurdish-Kurmanji at a fluent or native level.
- Provide consecutive translation/interpretation back and forth between Kurdish and English in a variety of settings, including conference settings and individual meetings.
- Gist, summarize, and transcribe Kurdish from printed, electronic, or audio/visual material into clear, understandable, and idiomatically correct English.
- Leverage knowledge of culture, media, technology, politics, and military issues to provide high quality translations.
- Use a variety of computer programs including Microsoft Office products and SharePoint. Must be able to learn new tools and applications specific to the customer.
- Part-time on call work to support travel: CONUS, OCONUS, and war/conflict zones.
- The federal government requires all linguists on this contract to obtain and maintain a security clearance. This security clearance requires U.S. citizenship.
- Prior to beginning work, candidates must complete the process for a fully adjudicated TS/SCI (with poly) security clearance. SOSi will sponsor qualified candidates for clearance.
- Bachelor's Degree completed in the United States OR in country of language skill.
- Minimum of three years of experience in translation support.
- Candidates must possess native or near native competency in Kurdish. Competency will be determined by standardized language exams which must be completed as part of the application process. Must score a minimum of 2+ on Kurdish Interpretation exam and a minimum of 4/4/4 on Speaking/Listening/Reading exam.
- Candidate must be familiar with the culture, media, and linguistic nuance of Kurdish.
- Candidates must possess excellent English written and verbal communication skills. Competency will be determined by a standardized exam which must be completed as start of the application process.
- Experience in workflow management and quality control to ensure all requests are triaged and products are properly gisted/summarized and edited.
- Experience with word processing (including typing at least 45 words/minute), proficiency with Microsoft Office, and ability to learn additional programs and applications as needed.
- Candidates will be required to maintain a passport and secure medical clearance.
Preferred Qualifications
- Existing, in-scope TS/SCI clearance with a polygraph.
- Expertise or training related to counter-proliferation, counter-terrorism, cyber, economics, geospatial, law, military, narcotics topics.
- Experience with media monitoring.
- Experience writing reports and terminology management for consistency translations.
- Degree in linguistics, international affairs, or foreign languages.
- Experience in the US intelligence, military, cryptographic, or law enforcement communities.
Work Environment
- All work will be performed during TDYs. No possibility of remote work. Work in more than one location may be required, including CONUS, OCONUS and war/conflict zones.
- Additional qualifications, including to carry a firearm may be required.
- Core hours are 9AM to 2PM, flexibility for night and weekend coverage during travel required.
- Some travel coverage may require extended hours, up to 11 hours per day, and non-traditional schedules, including nights and weekends.
Working at SOSi
All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason.