2

Remote Content Localization Jobs in Minneapolis, MN

Copy Editor x2-3

Minneapolis, MN · Remote

$50 - $55/hr

Remote Start Date: July 20, 2026 Duration: Contract through March 2027 Hours : Approximately 2.5 ... Review existing machine-translated e-learning content string by string, evaluating naturalness ...

Remote Content Localization information

See Minneapolis, MN salary details

$30.8K

$121.7K

$134.7K

How much do remote content localization jobs pay per year?

As of Jul 14, 2026, the average yearly pay for remote content localization in Minneapolis, MN is $121,723.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $128,400.00 and $133,600.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Remote Content Localization vs Remote Content Writer?

AspectRemote Content LocalizationRemote Content Writer
Primary FocusAdapting content for different languages and culturesCreating original written content
Skills & CertificationsLanguage proficiency, cultural knowledge, localization toolsWriting, editing, SEO skills
Work EnvironmentCollaborates with translators, localization teamsWorks independently or with marketing teams
Industry UsageGlobal companies, localization agenciesContent marketing, publishing, media

Remote Content Localization involves adapting existing content for different languages and cultures, requiring language skills and cultural knowledge. Remote Content Writers focus on creating original content, emphasizing writing and SEO skills. While both roles involve content creation, localization emphasizes adaptation for international audiences, whereas writing centers on producing new material.

What are popular job titles related to Remote Content Localization jobs in Minneapolis, MN? For Remote Content Localization jobs in Minneapolis, MN, the most frequently searched job titles are:
What job categories do people searching Remote Content Localization jobs in Minneapolis, MN look for? The top searched job categories for Remote Content Localization jobs in Minneapolis, MN are:
What cities near Minneapolis, MN are hiring for Remote Content Localization jobs? Cities near Minneapolis, MN with the most Remote Content Localization job openings:
Copy Editor x2-3

Copy Editor x2-3

Mondo

Minneapolis, MN • Remote

$50 - $55/hr

Contractor

Medical, Dental, Vision, Retirement

Posted 7 days ago


Job description

Apply now: Copy Editor, 100% Remote. Start date is ASAP for this 1 Year Contract position. Job Title: Copy Editor  Location-Type: Remote Start Date: July 20, 2026 Duration: Contract through March 2027 Hours: Approximately 2.5 months at 10 hrs/week for back catalog, followed by ongoing quarterly support at 7-15 hrs/quarter Compensation Range: $50-55/hr  Benefits: Eligible for Health, Dental, Vision, and 401KVisa Sponsorship: Not eligible for visa sponsorship Job Description:
  • The client is seeking native-speaking contractors to perform full linguistic quality assurance on machine-translated cybersecurity awareness training content, ensuring translations read naturally, preserve humor and tone, and meet professional localization standards across multiple target languages.
Job Summary
  • Review existing machine-translated e-learning content string by string, evaluating naturalness, accuracy, and tone against the English source.
  • Mark each string as approved or flagged, categorizing issues by severity (Minor, Moderate, or Major) and providing brief explanatory notes.
  • Assess whether humor, idiomatic expressions, cultural references, and informal register are preserved appropriately for the target audience.
  • Suggest alternative phrasing where translations feel overly formal, lose comedic intent, or include cultural references that do not land naturally in the target language.
  • Complete back-catalog review incrementally across 21 seasons per language, working at a pace of approximately 10 hrs/week with flexible scheduling.
  • Export and submit one CSV review file per season via a browser-based tool, no software installation required.
  • Support ongoing quarterly review of new content releases following back-catalog completion, estimated at 7-15 hours per quarter.
Minimum Requirements:
  • Native speaker of the target language - open positions cover German, Italian, Castilian Spanish (es-ES), and Latin American Spanish (es-419).
  • Business-level English reading proficiency sufficient to compare source strings against existing translations.
  • Strong sensitivity to register, tone, and humor, including ability to identify when a translation is technically correct but loses the comedic or idiomatic intent of the original.
  • Availability for up to 10 hours per week with flexible, self-directed scheduling.
Preferred Qualifications:
  • Prior experience in localization review, linguistic QA, or translation post-editing.
  • Familiarity with humor-driven or entertainment-style corporate training or e-learning content.
  • Comfort working with browser-based review tools and exporting structured data files such as CSV.
  • Experience reviewing content with heavy idiomatic and sarcastic language across cultural contexts.