1

Turkish In Jobs in Washington (NOW HIRING)

Turkish Transcriber, DOJ LSS

Washington, DC · Remote

$22.75 - $29.50/hr

Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi ...

Translator

Sterling, VA · Remote

$44K - $58K/yr

Dutch * Turkish * Danish * Italian * Norwegian * Finnish * Chinese (Simplified) * French Equal Opportunity We are an equal opportunity employer and value diversity in language, culture, and ...

ENTRY LEVEL TRANSLATORS-MULTIPLE LANGUAGES

Reston, VA · Remote

$45K - $59K/yr

Primary Level Translators-Multiple Languages JTG is currently seeking Primary Level Translators in ... Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Yoruba, Zulu. Location: remote ...

next page

Showing results 1-20

Turkish In information

What are Turkish interpreters?

Turkish interpreters are professionals who facilitate communication between people who speak Turkish and those who speak other languages. They translate spoken or signed language in real-time during meetings, conferences, medical appointments, legal proceedings, and other situations where language barriers exist. Turkish interpreters must have a deep understanding of both Turkish and the target language, as well as cultural nuances, to ensure accurate and effective communication. Their work is essential in international business, diplomacy, healthcare, and legal contexts.

What is the difference between Turkish In vs Turkish Out?

AspectTurkish InTurkish Out
CredentialsTypically requires language proficiency and cultural knowledgeSimilar credentials, often with additional logistics or communication skills
Work EnvironmentIndoor settings, offices, or cultural centersOutdoor or travel-related environments, logistics settings
Industry UsageCommon in translation, cultural exchange, and diplomatic rolesUsed in logistics, shipping, and transportation sectors
Search & Comparison IntentPeople compare roles related to cultural or language servicesIndividuals interested in logistics or transportation roles

Turkish In and Turkish Out are roles often associated with language, cultural exchange, or logistics. Turkish In typically involves inbound activities like translation or cultural programs, while Turkish Out focuses on outbound logistics or shipping. Both roles require language skills and industry-specific knowledge, but their work environments and industry applications differ.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Turkish Interpreter, and why are they important?

To thrive as a Turkish Interpreter, you need fluency in both Turkish and the target language, a strong grasp of grammar, vocabulary, and cultural nuances, typically supported by relevant education or language certification. Familiarity with interpretation tools, such as remote interpreting platforms and terminology databases, is often required. Exceptional listening, concentration, and interpersonal skills help interpreters accurately convey meaning and build rapport. These skills are vital to ensure clear, effective communication between parties and to prevent misunderstandings in diverse professional contexts.

What are some common challenges Turkish interpreters face when working in fast-paced environments?

Turkish interpreters often work in dynamic settings such as hospitals, courts, or conferences, where rapid communication and accuracy are crucial. One common challenge is managing the pressure of delivering precise translations in real-time, especially when dealing with specialized terminology or complex topics. Additionally, interpreters must remain neutral and handle confidential information with discretion, all while maintaining cultural sensitivity and adapting to different speakers’ accents or dialects. Team collaboration and ongoing learning are essential to overcome these challenges and ensure effective communication.
What job categories do people searching Turkish In jobs in Washington look for? The top searched job categories for Turkish In jobs in Washington are:
What cities in Washington are hiring for Turkish In jobs? Cities in Washington with the most Turkish In job openings:
Infographic showing various Turkish In job openings in Washington as of May 2026, with employment types broken down into 1% Locum Tenens, 77% Full Time, 21% Part Time, and 1% Temporary. Highlights an 94% Physical, 1% Hybrid, and 5% Remote job distribution.

Turkish Reviewer/Editor/Certifier, DOJ LSS

The Unconventional

Washington, DC • On-site

Part-time

Posted 22 days ago


Job description

ABOUT THE ORGANIZATION Yorktown Systems Group, Inc., and its wholly-owned subsidiaries, are a committed team of dedicated former military and civilian professionals who believe in providing ethical and quality services to Government customers. Our leadership team is composed primarily of Veterans who are now serving in a corporate environment rather than in uniform. Our customer's missions become our own and we are committed to working as a team to achieve success. Because of the depth and experiences of our corporate leadership, we can assure all our customers that "we will do what we say we can do" and will focus on our customer's missions rather than corporate goals. Our business model is based on a personal commitment from our leaders to maintain contact with our customers to continually and consistently gauge our performance. Yorktown Systems Group was founded on the idea that providing quality and ethical services with a laser focus on our customer's goals is an effective long-term business model. Our mission, therefore, is to help our customers meet their requirements and goals. The contractor will not discharge or in any other manner discriminate against any employee or applicant for employment because such employee or applicant has inquired about, discussed, or disclosed the compensation of the employee or applicant or another employee or applicant. This provision shall not apply to instances in which an employee who has access to the compensation information of other employees or applicants as a part of such employee's essential job functions discloses the compensation of such other employees or applicants to individuals who do not otherwise have access to such information, unless such disclosure is in response to a formal complaint or charge, in furtherance of an investigation, proceeding, hearing, or action, including an investigation conducted by the employer, or is consistent with the contractor's legal duty to furnish information. The Unconventional, LLC is a wholly-owned subsidiary of Yorktown Systems Group, Inc.
Job Title
Turkish Reviewer/Editor/Certifier, DOJ LSS
Location
National Capital Region (NCR) - Washington, DC 20540 US (Primary)
Job Description
Summary:
The Unconventional (TU) is seeking a qualified Reviewer/Editor/Certifier to support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services, such as court and deposition interpretation. Source material will contain legal, business, public administrative, medical, scientific, financial, historical, geographical, and military terminology, and concepts, including those dealing with technology as used in the sciences (chemical, physical, cyber). The specialized terminology used to express concepts in any of the given subject areas usually vary considerably from everyday usage in any of the target or source languages in question.
The material to be translated, transcribed, or interpreted is legal in nature. Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi-media presentations, spreadsheets, email correspondence, SMS and MMS messages, and audio or video files. The substance of the materials may vary widely from highly complex, technical, and specialized information, to very informal, street language and textspeak. Examples of subject matter areas include: medical and autopsy reports; chemical lab reports; bank statements, cryptocurrency transaction tracking, and wire transfers; charging documents, warrants, treaties, statutes, regulations, court decisions, executive decisions, extradition requests, and mutual legal assistance requests; informal communications using coded language, highly time-sensitive treaty or extradition matters, and law enforcement sensitive information.
All of the material made available to the Contractor will be considered "sensitive," requiring that strict controls and confidentiality measures are in place at all times.
Job Requirements
Required Qualifications:
  • Minimum of five (5) years of experience accumulated within the past ten years in the required language along with superior skills in English and editing.
  • Qualifying scores ILR 4 minimum or equivalent on language/translation tests.
  • Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive).
  • Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department.
  • Must be a U.S. citizen.
  • Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms.
  • Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material.
  • Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language.
  • Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions.
  • Preserve the tone and register of source language materials.
  • Abide by relevant code of linguist ethics.
  • Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio.

Clearance: Active Public Trust or higher security clearance
Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations
Travel: Some travel may be required
Security Clearance
Travel
Some travel may be required
Job Type
Part-time
Exemption Type
Non-Exempt
Category
Contractors
EEO STATEMENT Yorktown Systems Group, Inc., and its wholly-owned subsidiaries, are an Equal Opportunity Employer. No employee or applicant for employment is denied equal opportunity because of race, color, sex, national origin, religion, age, disability, marital status, pregnancy, sexual orientation, gender identity, genetic information, any other non-merit-based factor, or other characteristics protected by law. As part of the company's equal employment opportunity policy, Yorktown Systems Group, Inc., and its subsidiaries, will also take affirmative action as called for by applicable laws and Executive Orders to ensure that minority group individuals, females, disabled veterans, recently separated veterans, other protected veterans, Armed Forces service medal veterans, and qualified disabled persons are introduced into our workforce and considered for promotional opportunities. The Unconventional, LLC. is a wholly-owned subsidiary of Yorktown Systems Group, Inc.