1

Translation Canada Jobs (NOW HIRING)

Participate in client meetings to provide on-the-spot translation as needed. * Stay updated on ... Experience working with international investors (especially Canadian clients) * Familiarity with ...

Translator

Blue Springs, MS · On-site

$35/hr

This role involves day-to-day administrative, communication, coordination, translation, and ... S., Canada, Asia Pacific and Europe, Aston Carter serves many of the Fortune 500. We are proud to ...

Translator

Blue Springs, MS · On-site

$35/hr

This role involves day-to-day administrative, communication, coordination, translation, and ... S., Canada, Asia Pacific and Europe, Aston Carter serves many of the Fortune 500. We are proud to ...

THE ROLE We are hiring expert Hebrew (US, Canada, EU) transcribers to convert audio recordings of ... Background in Hebrew linguistics, translation, journalism, or media * Prior experience annotating ...

next page

Showing results 1-20

People also search for

Translation Canada information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do translation canada jobs pay per year?

As of Jun 18, 2026, the average yearly pay for translation canada in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Translation Canada vs Interpreter?

AspectTranslation CanadaInterpreter
CredentialsOften requires translation certifications (e.g., CTTIC, ATA)Requires interpreting certifications or training (e.g., CI, CMI)
Work EnvironmentPrimarily written translation, offices, remote workSpoken communication, conferences, meetings
Industry UsageUsed in publishing, legal, technical translationUsed in legal, medical, conference settings

Translation Canada typically involves written translation work, often requiring specific certifications and used in various industries like legal or technical fields. Interpreters focus on spoken language, working in live settings such as conferences or medical appointments. While both roles require language proficiency and certifications, their work environments and job functions differ significantly.

What are some common challenges faced by translators working in Canada and how can they be addressed?

Translators in Canada often work with documents that require not only accurate language conversion but also an understanding of regional dialects and cultural nuances, especially given the country's bilingual (English and French) environment. One common challenge is maintaining consistency and context across different types of content, from legal documents to marketing materials. To address these challenges, translators can collaborate closely with subject matter experts, use specialized translation tools, and participate in ongoing professional development. Additionally, being part of a supportive team or network can help in sharing resources and best practices.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Translator in Canada, and why are they important?

To thrive as a Translator in Canada, you need advanced proficiency in at least two languages, strong writing skills, and typically a degree or certification in translation or linguistics. Familiarity with CAT (computer-assisted translation) tools, terminology databases, and sometimes certification from bodies like ATIO are important technical qualifications. Excellent attention to detail, cultural sensitivity, and time management set exceptional translators apart. These skills ensure accurate, culturally appropriate translations that meet client needs and industry standards.

What are Translation Canada professionals?

Translation Canada professionals are language experts who specialize in converting written or spoken content from one language to another, ensuring accuracy and cultural relevance. They often work with both of Canada's official languages, English and French, as well as Indigenous and other languages. Their work is essential for businesses, government agencies, and individuals who need documents, websites, or communications translated for a Canadian audience. These professionals may also provide interpretation services for meetings, conferences, or legal proceedings. Certification by organizations like the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) can enhance credibility and job opportunities.
More about Translation Canada jobs
What cities are hiring for Translation Canada jobs? Cities with the most Translation Canada job openings:
What states have the most Translation Canada jobs? States with the most job openings for Translation Canada jobs include:
Infographic showing various Translation Canada job openings in the United States as of June 2026, with employment types broken down into 57% Full Time, 14% Part Time, and 29% Contract. Highlights an 73% Physical, 3% Hybrid, and 24% Remote job distribution, with an average salary of $57,200 per year, or $27.5 per hour.

APTPUO - TRA 5965 A - Translation as a professional activity in Canada - Fall 2026

Uottawa

Campus, IL

$239.47/hr

Part-time

PTO

Posted 13 days ago


Job description

Posting Reason:

New Position

Location:

Main Campus

Academic Period:

2026 Fall Semester

Faculty:

Faculte des arts / Faculty of Arts

Academic Unit:

Ecole de traduction et d'interpretation \\ School of Translation and Interpretation

Course Title:

Translation as a professional activity in Canada

Course Code:

TRA5965

Section:

A

Course Description:

Refining your writing style by exploring principles and techniques of communication in traditional and digital contexts, with and without computer tools. Adapting your writing to various audiences and purposes. Eliminating interference from other languages and producing idiomatic texts.

Posting limited to:

Professeur a temps-partiel regulier / Regular Part-Time Professor

Date Posted (YYYY/MM/DD):

2026/06/05

Applications must be received BEFORE (YYYY/MM/DD):

2026/07/06

Expected Enrolment:

20

Approval date:

2026/06/05

Number of credits:

3

Work Hours:

39

Hourly Rate:

Enseignement / Teaching: $239.47 (2024-2025)

The academic year starts on September 1 and ends on August 31.

These rates do not included vacation pay nor statutory pay.

These rates will be applied until a new collective agreement is ratified. Retro will be paid after the ratification.

Course type:

D

Posting type:

Regulier / Regular

Language of instruction:

Anglais | English

Competence in second language:

Active

Course Schedule:

Vendredi | Friday 8:30-11:30 - -

Requirements:

Qualifications:

  • Professional-level language skills in both English and French.
  • Master's degree in Translation or Translation Studies, membership in a recognized association or order of professional translators with English and French as working languages, and/or equivalent academic and professional experience.
  • Extensive professional experience in French to English or English to French translation, preferably in Canada.
  • Excellent knowledge of the Canadian language industry, including various employment profiles, important organizations, and professional standards.
  • University-level teaching experience is an asset

Duties:

  • Deliver lectures and manage classroom activities and assessments in both English and French.
  • Build and maintain a site for the course in the university's learning management system.
  • Integrate discussions of and/or exercises with appropriate technological tools in the course content, with reference to selected technologies and resources provided by the School.
  • Coordinate with the Chair/Program Coordinator and colleagues to maintain program learning outcomes and coherence, while maintaining academic freedom

Additional Information and/or Comments:

This course will be offered in person.

An acceptable level of education and/or experience could be viewed as being equivalent to the educational required and/or demonstrated experience. If you are invited to continue the selection process, please notify us of any adaptive measures you might require. Information you send us will be handled respectfully and in complete confidence. Employees are required under provincial law to successfully complete all mandatory legislated training. The list of training may be modified by provincial law.

The hiring process will be governed by the current APTPUO collective agreements; you can click here for the main unit, here for the OLBI unit, or here for the Toronto/Windsor unit to find out more.

The University of Ottawa embraces diversity and inclusion in the workplace. We are passionate about our people and committed to employment equity. We foster a culture of respect, teamwork and inclusion, where collaboration, innovation, and creativity fuel our quest for research and teaching excellence. While all qualified persons are invited to apply, we welcome applications from qualified Indigenous persons, racialized persons, persons with disabilities, women and LGBTQIA2S+ persons. The University is committed to creating and maintaining an accessible, barrier-free work environment. The University is also committed to working with applicants with disabilities requesting accommodation during the recruitment, assessment and selection processes. Applicants with disabilities may contact vra.affairesprofessorales@uottawa.ca to communicate the accommodation need. All qualified candidates are encouraged to apply; however, Canadians and permanent residents will be given priority.

Prior to May 1, 2022, the University required all students, faculty, staff, and visitors (including contractors) to be fully vaccinated against Covid-19 as defined in Policy 129 - Covid-19 Vaccination. This policy was suspended effective May 1, 2022 but may be reinstated at any point in the future depending on public health guidelines and the recommendations of experts.