2

Remote Content Translator Jobs in Tennessee (NOW HIRING)

M-F 8-5 CT, Hybrid @ JLL corporate office (preferred) or remote in US Central Time (CT) The ... Coordinate regional monthly Account Director calls, including agenda preparation, content curation ...

New

Remote Content Translator information

What is the difference between Remote Content Translator vs Remote Copywriter?

AspectRemote Content TranslatorRemote Copywriter
Primary RoleTranslate and adapt content for different languages and culturesWrite and craft original marketing and promotional content
Skills & CertificationsLanguage proficiency, translation certifications, cultural knowledgeWriting skills, marketing knowledge, creativity
Work EnvironmentHome-based, freelance or agency settingsHome-based, freelance or agency settings
Industry UsagePublishing, localization, international marketingAdvertising, digital marketing, branding

While both roles work remotely and require strong language skills, Remote Content Translators focus on converting existing content into different languages, ensuring cultural relevance. Remote Copywriters create original content to promote products or services. Understanding these differences helps job seekers find the right role aligned with their skills and career goals.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Content Translator, and why are they important?

To thrive as a Remote Content Translator, you need fluency in at least two languages, excellent written communication skills, and a solid understanding of grammar and cultural nuances, often supported by a degree in translation, linguistics, or a related field. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, translation memory systems, and document management platforms is typically required. Attention to detail, time management, and the ability to work independently are crucial soft skills for excelling in this role. These competencies ensure translations are accurate, culturally appropriate, and delivered efficiently to meet global business needs.

Is AI replacing translator jobs?

AI tools are increasingly used to assist content translators by automating repetitive tasks and providing initial translations. However, human translators are still essential for ensuring cultural nuance, accuracy, and quality, especially in complex or sensitive content. The role of a remote content translator often involves combining AI assistance with human expertise to deliver high-quality work.

How much do remote translators get paid?

Remote content translators typically earn between $15 and $50 per hour, depending on language pair, experience, and specialization. Some may also be paid per word or project, with rates varying based on complexity and client requirements.

How does a Remote Content Translator typically collaborate with project managers and other team members?

As a Remote Content Translator, collaboration often happens through digital communication tools such as email, project management platforms, and instant messaging. Project managers usually assign tasks, set deadlines, and provide style guides or glossaries to maintain consistency across translations. Regular check-ins and feedback sessions help ensure that translations meet quality standards and align with the intended message. Although you're working remotely, you'll frequently interact with editors, localization specialists, and sometimes subject matter experts to clarify terminology and context.

How much do Netflix translators get paid?

Netflix content translators typically earn between $0.08 and $0.20 per word translated, depending on experience, language pair, and project complexity. Some translators work as freelancers and may negotiate rates, while others are employed full-time with a fixed salary. Compensation can also include bonuses for quality and timely delivery.

Can you work remotely as a translator?

Yes, remote content translators can work from anywhere with an internet connection, often collaborating using translation software and communication tools. Many translation jobs are flexible and allow for remote work, provided the translator has strong language skills and meets project deadlines.

What is a Remote Content Translator?

A Remote Content Translator is a professional who translates written content from one language to another while working from a remote location, such as their home or any place outside a traditional office. They ensure that the translated content maintains the original meaning, style, and tone, while also being culturally appropriate for the target audience. Remote Content Translators often work on a variety of documents, websites, marketing materials, and multimedia content for businesses, publishers, or translation agencies. This role requires strong language skills, attention to detail, and proficiency with digital communication tools.
What are the most commonly searched types of Content Translator jobs in Tennessee? The most popular types of Content Translator jobs in Tennessee are:
What are popular job titles related to Remote Content Translator jobs in Tennessee? For Remote Content Translator jobs in Tennessee, the most frequently searched job titles are:
What job categories do people searching Remote Content Translator jobs in Tennessee look for? The top searched job categories for Remote Content Translator jobs in Tennessee are:

Inpatient Hospital Reimbursement & Coding Specialist III, Remote

Medicine Journal

Chattanooga, TN โ€ข On-site, Remote

Full-time

Posted 18 days ago


Job description

Erlanger Health hires employees for telecommuting/remote positions in the following states:
AL, AZ, GA, FL, IN, KY, LA, MD, MI, MS, MO, NC, NV, OH, PA, SC, TN, TX, VA, WI, WY
REMOTE
Job Summary:
Utilizing an electronic medical record and computerized encoder, assigns and sequences diagnosis and procedure codes and present on admission indicators (inpatient only) on inpatient or outpatient encounters based on medical record documentation in accordance with Official Coding Guidelines, CMS regulations, encoder software guidance and Health Information Management (HIM) policies and procedures.
Inpatient Coding
- Must code all types of adult and pediatric Inpatient cases including long length of stays, mortality, trauma, L&D, NICU, and normal newborns.
Outpatient Coding
- Must code all types of outpatient cases includes, ED, outpatient, OBS, Same Day Surgery.
Detailed responsibilities:
1. Reviews inpatient or outpatient medical records to assign and sequence all appropriate diagnosis and procedures codes utilizing encoder software and following by proficiently translating diagnostic statements, procedure descriptions, physician orders, and other pertinent documentation. Reviews Medicare Severity Diagnosis Related Groups (MSDRGs) and All Patient Refined Diagnosis Related Groups (APRDRGs) on inpatient cases or Ambulatory Payment Classification (APCs) on outpatient cases for appropriate code assignment.
2. Reviews and validates accuracy of Admission-Discharge-Transfer (ADT) data fields; abstracts admission type, point of origin, discharge disposition, physicians, procedure dates and on inpatient cases present on admission (POA) indicators.
3. Reviews appropriate coding work queues daily to address coding edits and needed corrections and follows procedure to notify billing as needed. Reviews accounts and performs needed correction for internal audits and external denials.
4. When documentation or valid order is incomplete, vague, or ambiguous, it is the responsibility of coder to work in conjunction with Leadership to utilize the appropriate physician clarification process to obtain additional information that provides a codeable diagnosis, procedure and/or physician order.
5. Outpatient coders are responsible for following charge verification processes and routing accounts based on missing, incomplete, or inaccurate charging.
Other responsibilities include:
- Adherence to Health Information Management (HIM) Coding policies.
- Interprets and applies American Hospital Association (AHA) Official Coding Guidelines to articulate and support appropriate principal, secondary diagnoses and procedures. OP coding validates reason for visit and IP validates admit diagnosis.
- Adherence to Det Norske Veritas (DNV) and other third-party documentation guidelines in an effort to continually improve coding quality and accuracy.
- Responsibility for maintaining coding certification and knowledge referencing diagnosis and procedural coding classification system coding guidelines and regulatory changes.
- Contacts the appropriate department or physician for assistance in obtaining physician clarification of Diagnoses and procedures.
- Participates in performance improvement initiatives as assigned.
This position must consistently meet or exceed productivity and quality standards as defined by department Leadership.
The coder must have:
1. Knowledge of Anatomy and Physiology, Disease Pathology, and Medical Terminology.
2. Knowledge of coding conventions and use of coding nomenclature consistent with CMS Official Guidelines for Coding and Reporting ICD-10-CM coding.
3. Accurate translation of written diagnostic descriptions to appropriately and accurately assign ICD-10-CM diagnostic codes to obtain optimal reimbursement from all payer types, including Medicare/Medicaid, and private insurance payers.
4. Accurate translation of written procedure descriptions to accurately assign ICD 10 PCS procedure codes for inpatient and CPT/HCPCs codes for outpatient accounts.
5. Ability to navigate the Electronic Medical Record to identify appropriate documentation for coding/billing in support of submitted department charges.
6. Knowledge of clinical content standards.
Education:
Required:
- Validation of coding certification, i.e., specialty focus such as ICD-10-CM coding, ICD-10-PCS, CPT coding, and billing practices from an accredited program.
Preferred:
- BS or AS degree in Health Information Management Administration or Health Information Technician from an accredited program.
Experience:
Required:
- Must demonstrate knowledge of coding to support this position.
- Ability to follow standard practices in coding and reimbursement.
- Demonstrate the knowledge of optimization of coding for reimbursement.
- Computer literate in a windows environment, also basic word processing skills, knowledge of MS Office and a basic graphics package.
- Possess excellent communication skills both written and oral.
- Demonstration of sound judgment and organizational ability.
- Ability and knowledge to maintain a quality and quantity standard in coding.
- Must have 4 years of coding experience in an acute care hospital.
Preferred:
- Level 1 Academic medical center experience
Position Requirement(s): License/Certification/Registration
Required:
- RHIT, RHIA, CCS, CPC, or CPC-H
Preferred:
- N/A
Department Position Summary:
The employee must be able to demonstrate the knowledge and skills necessary to optimally code inpatient or outpatient encounters (based on team assigned). The individual must demonstrate knowledge of the various payment schemes for inpatient encounters or outpatient encounters. The individual must demonstrate the ability to be flexible as to the type of encounter to be coded. The associate must demonstrate the ability to work in a self-directed team by taking and giving direction and sharing in the responsibility of the team.
The associate must display the ability to be self-motivated, be able to evaluate the scope of each day's work, and display time management skills to accomplish assigned work. Must be able to work effectively in a remote work capacity. The associate must provide management with annual/biannual proof of certification and complete annual/biannual required continuing education. The associate will perform any other tasks as assigned.